法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.方商定加快解散民兵和解除其武装。

Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

日本承诺资助另外4艘潜艇的拆卸工作。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵武装问题。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会论坛强烈要求拆除集中营。

Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.

可以理解的争议之中,我们解除非正规部队武装方面取得了进展。

Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.

合作帮助摧毁了国际武器贩运组织。

La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.

该法还要求解散秘密组织,没收其财产。

Le principe de la transparence s'applique certainement aussi au démantèlement des armes nucléaires non stratégiques.

透明原则当然也适用于非战略性核武器的拆除。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.

孟加拉国重申必须立即拆除隔离墙的要求。

Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

由特殊的国有企业进行拆卸。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除行动一般是旱季进行的。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正逐步进行中。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除艘潜艇提供资金。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.方商定加快解散解除其武装。

Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

日本承诺资助4艘潜艇的拆卸工作。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除武装问题。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.

在可以理解的争议之中,我们在解除非正规部队武装方面取得了进展。

Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.

这种合作帮助摧毁了国际武器贩运组织。

La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.

该法还要求解散秘密组织,没收其财产。

Le principe de la transparence s'applique certainement aussi au démantèlement des armes nucléaires non stratégiques.

透明原则当然也适用于非战略性核武器的拆除。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.

孟加拉国重申必须立即拆除隔离墙的要求。

Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

由特殊的国有企业进行拆卸。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪粉碎这些网络的挑战大大升级。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除行动一般是在旱季进行的。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进行中。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网
义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.方商定加快解散民兵和解除其武装。

Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

日本承诺资助另外4艘潜艇的拆卸工作。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵武装问题。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.

解的争议之中,我们在解除非正规部队武装方面取得了进展。

Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.

这种合作帮助摧毁了国际武器贩运组织。

La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.

该法还要求解散秘密组织,没收其财产。

Le principe de la transparence s'applique certainement aussi au démantèlement des armes nucléaires non stratégiques.

透明原则当然也适用于非战略性核武器的拆除。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.

孟加拉国重申必须立即拆除隔离墙的要求。

Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

由特殊的国有企业进行拆卸。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除行动一般是在旱季进行的。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进行中。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. , 粉
le démantèlement d'un réseau de trafiquants一个走私网
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.方商定加快解散民兵和解除其武装。

Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

日本承诺资助另外4艘潜艇的拆卸工作。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵武装问题。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.

在可以理解的争议之中,我们在解除部队武装方面取得了进展。

Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.

这种合作帮助了国际武器贩运组织。

La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.

该法还要求解散秘密组织,没收其财产。

Le principe de la transparence s'applique certainement aussi au démantèlement des armes nucléaires non stratégiques.

透明原则当然也适用于战略性核武器的拆除。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.

孟加拉国重申必须立即拆除隔离墙的要求。

Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

由特殊的国有企业进行拆卸。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和这些网络的挑战大大升级。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除行动一般是在旱季进行的。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作在逐步进行中。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants一个走私网
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.方商定加快解散民兵和解除其武装。

Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

日本承诺资助另外4艘潜艇的拆卸工作。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵武装问题。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.

在可以理解的争议之中,我们在解除非正规部队武装方面取得了进展。

Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.

这种合作帮助摧了国际武器贩运组织。

La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.

该法还要求解散秘密组织,没收其财产。

Le principe de la transparence s'applique certainement aussi au démantèlement des armes nucléaires non stratégiques.

透明原则当然也适用于非战略性核武器的拆除。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.

孟加拉国重申必须立即拆除隔离墙的要求。

Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

由特殊的国有企业进行拆卸。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除行动一般是在旱季进行的。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进行中。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私
词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.方商定加快解散民兵和解除其武装。

Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

日本承诺资助另外4艘潜艇的拆卸工作。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

希望强调的第二个问题是解除民兵武装问题。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集营。

Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.

在可以理解的争议们在解除非正规部队武装方面取得了进展。

Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.

这种合作帮助摧毁了国际武器贩运组织。

La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.

该法还要求解散秘密组织,没收其财产。

Le principe de la transparence s'applique certainement aussi au démantèlement des armes nucléaires non stratégiques.

透明原则当然也适用于非战略性核武器的拆除。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些络将需要时间。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.

孟加拉国重申必须立即拆除隔离墙的要求。

Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

由特殊的国有企业进行拆卸。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些络的挑战大大升级。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除行动一般是在旱季进行的。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进行

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁个走
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.方商定加快解散民兵和解除其武装。

Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

日本承诺资助另外4艘潜艇的拆卸工作。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵武装问题。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当工业关停并转

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.

在可以理解的争议之中,我们在解除非正规队武装方面取得了进展。

Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.

这种合作帮助摧毁了国际武器贩运组织。

La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.

该法还要求解散秘密组织,没收其财产。

Le principe de la transparence s'applique certainement aussi au démantèlement des armes nucléaires non stratégiques.

透明原则当然也适用于非战略性核武器的拆除。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是件肮脏而危险的工作。

Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.

孟加拉国重申必须立即拆除隔离墙的要求。

Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

由特殊的国有企业进行拆卸。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除行动般是在旱季进行的。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进行中。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩, 巴尔顿阶, 巴尔弗氏粒, 巴尔干, 巴尔干半岛, 巴尔干半岛的, 巴尔干半岛上之各国, 巴尔干的, 巴尔干综合症, 巴尔夹板, 巴尔通氏体病, 巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等的),
démantèlement des bases militaires军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网
近义词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
反义词:
relèvement
联想词
démanteler毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement武装,撤武器装备;modernisation现代化;déploiement开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承机械手。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为另外两艘潜艇提供资金。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.方商定加快解散民兵和解其武装。

Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

日本承诺资助另外4艘潜艇的卸工作。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是民兵武装问题。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各论坛强烈要求集中营。

Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.

在可以理解的争议之中,我们在解非正规部队武装方面取得了进

Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.

合作帮助摧毁了国际武器贩运组织。

La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.

该法还要求解散秘密组织,没收其财产。

Le principe de la transparence s'applique certainement aussi au démantèlement des armes nucléaires non stratégiques.

透明原则当然也适用于非战略性核武器的

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

些网络将需要时间。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

船场干活是一件肮脏而危险的工作。

Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.

孟加拉国重申必须立即隔离墙的要求。

Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

由特殊的国有企业进行卸。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

使遏止、追踪和粉碎些网络的挑战大大升级。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

行动一般是在旱季进行的。

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其工作正在逐步进行中。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为瞭望台有助于项工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

船同时也为几万人提供了就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,
n.m.
1. (城墙、防御工事等)拆除, 拆毁
démantèlement des bases militaires拆除军事基地

2. 摧毁, 粉碎
le démantèlement d'un réseau de trafiquants摧毁一个走私网
词:
dislocation,  démolition,  renversement,  ruine,  désagrégation,  dissolution,  décomposition,  démembrement,  effondrement
词:
relèvement
联想词
démanteler拆除,拆毁;démolition旧建筑材料;déconstruction解构;destruction破坏,毁坏;restructuration重组;réaménagement调整;privatisation私有化;réorganisation重新组织, 改组;désarmement解除武装,撤除武器装备;modernisation现代化;déploiement展开,铺开;

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功产品,轴承拆解机械手。

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.方商定加快解散民兵和解除其武装。

Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

日本承诺资助另外4艘潜艇拆卸工作。

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调第二个问题是解除民兵武装问题。

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.

在可以理解之中,我们在解除非正规部队武装方面取得了进展。

Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.

这种合作帮助摧毁了国际武器贩运组织。

La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.

该法还要求解散秘密组织,没收其财产。

Le principe de la transparence s'applique certainement aussi au démantèlement des armes nucléaires non stratégiques.

透明原则当然也适用于非战略性核武器拆除。

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干活是一件肮脏而危险工作。

Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.

孟加拉国重申必须立即拆除隔离墙要求。

Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

由特殊国有企业进行拆卸。

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网络挑战大大升级。

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除行动一般是在旱季进行

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进行中。

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démantèlement 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage,