法语助手
  • 关闭
n. f
1(伴地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球;rationalisation合理;internationalisation国际;industrialisation工业;privatisation;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

经济全球,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算代理, 计算管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,一特别税将会导致金融财政流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, ;fermeture闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些务活动,括外务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将务外

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

的驱动下,务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸和外情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代;restructuration组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向资成本低廉的国家转移现象剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

类措施会严影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

些发达国家的组织以实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在入外包程的趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,员的参与从开始就是极为要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球;rationalisation合理;internationalisation国际;industrialisation工业;privatisation私有;globalisation, 总, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包外包或服务提迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移影响在那里是很难测量

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包驱动下,服务部门已成为经济增长新源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会离岸外包和外包情况监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包建议中,工作参与从一开始就是极为重要

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration重组;externalisation计算机代理, 计算机管理;réorganisation重新组织, 改组;mondialisation;rationalisation;internationalisation国际;industrialisation工业;privatisation私有;globalisation概括, 总括, 综;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经,经进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的组织以这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,
n. f
1(伴随地区下放政策, 行政机关往外省)下迁
2(工厂企业转向低劳动力地区的)迁移
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
transfert
联想词
sous-traitance分包, 代加工;restructuration;externalisation机代理, 机管理;réorganisation重新, 改;mondialisation全球化;rationalisation合理化;internationalisation国际化;industrialisation工业化;privatisation私有化;globalisation概括, 总括, 综合;fermeture关闭装置;

Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

保护法国,使之免遭产业外迁影响,做法是使我们的征税体制与邻居德国相协调。

Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.

企业向工资成本低廉的国家转移现象加剧。

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际

Certaines organisations de pays développés s'en sont prévalues pour s'opposer à la délocalisation de services.

一些发达国家的这一事实为论据反对将服务外包。

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

法国主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面的流向外国。

La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.

在这方面,将服务移至境外也不例外。

L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.

实际上,企业迁移的影响在那里是很难测量的。

L'Europe semble aussi participer à ce processus de délocalisation.

据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国并不新鲜。

Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.

难民高专办的副高级专员全面负责实施离岸外包。

Les délégations soutiennent la décision du HCR en matière de délocalisation.

各代表团支持难民署职位外移的决定。

Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.

离岸业务的定义是将活动转移到国外。

La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.

在服务外包的驱动下,服务部门已成为经济增长新的源泉。

La direction du HCR a retenu la Hongrie (Budapest) parmi les pays présélectionnés pour la délocalisation.

难民高专办的管理层从这份名单中挑选了匈牙利(布达佩斯)作为离岸外包的地点。

Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.

降低成本是将服务外包的主要动机之一。

La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.

对工作机会的离岸外包和外包情况的监测和调查十分不充分。

Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.

在任何离岸外包的建议中,工作员的参与从一开始就是极为重要的。

Les contrats de sous-traitance et la délocalisation expliquent en grande partie cette tendance.

分包和出口加工占这个趋势的大部分。

Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.

最近几年来,企业迁移正在向更大范围的部门扩展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocalisation 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement,