Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出定。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们审议工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次议
讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理次正式
议结束了对这个问题
审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事简要介绍了工作组
讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可参加理事
议事活动,但无表
权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你指导下展开有成效
审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员审议工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理;愿全能和仁慈
上帝在安理
审议工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进步制定国际制度
承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家参与为我们
审议工作增加了新
角度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们审议工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介各次会议
讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了对这个问题审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介了工作组
讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了各委员会
审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你指导下展开有成效
审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会审议工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题进一步制定国际制度
承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家参与为我们
审议工作增加了新
角度。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我相信,他
导我
的审议工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘介绍上述各次会议的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你领导大会的审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了对这个问题的审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简介绍了工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我感谢他
开展工作,干练地
导了上述各委员会的审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
讨论的决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我期待着
你的
导下展开有成效的审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审议工作,今后仍继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝安理会审议工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我的审议工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审
。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们指
我们的审
工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你大
的审
取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理以一次正式
结束了对这个问题的审
。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事简要介绍了工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的审。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指了上述各委员
的审
。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
讨论的决
送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指下展开有成效的审
。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员的审
工作,今后仍
继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理;愿全能和仁慈的上帝在安理
审
工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度
视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审议工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了对这个问题的审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已会简要介绍了工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理可以参加理
会议
活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审议工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审议工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审议工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结这个问题的审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导上述各委员会的审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审议工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审议工作增加新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些
。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
们相信,他们将指导
们的
工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会的讨论
。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
完全相信,你将领导大会的
取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会结束了对这个问题的
。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
祝与会者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍了工作组的讨论。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
国代表团期盼着工作组今后的
。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
们期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的
。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
们期待着在你的指导下展开有成效的
。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会
工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为们的
工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视
些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审议工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束个问题的审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导上述各委员会的审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审议工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审议工作增加新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
信,他
将指导
的审议工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
完全
信,你将领导大会的审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了对这个问题的审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
祝与会者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍了工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
国代表团期盼着工作组今
的审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
期待着今
对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
感谢他
开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
期待着在你的指导下展开有成效的审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审议工作,今仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为的审议工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。