法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广电台)退出

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新市场。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到电话。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长教育程度不足以保持一份工作。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业大多数少男都全国性技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶, 蛋白固定, 蛋白硅华, 蛋白酶, 蛋白尿, 蛋白尿患者, 蛋白缺失的, 蛋白乳, 蛋白石, 蛋白石化的, 蛋白试验, 蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起话听筒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领市场。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到话。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长教育程度不足以保持一份工作。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧人赶快话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在现她致词视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业大多数少男都全国性技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯私人汽车,话铃响,葛罗米柯不去接话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家公司视达到环境标准,扩大它们在国际上影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu

词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米金棕榈奖。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【路】下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他只需一个半月便可的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我将她取下进行年检,我能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度足以保持一份工作。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转〉〈语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire语〉老打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转〉〈语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转〉〈语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转〉〈语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是打呵欠

2. 拿(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿电话听筒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser,升;tenter图,尝;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

工厂占领了新的市场。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的画
décrocher la timbale③〈口语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈口语〉夺锦标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire〈口语〉老是

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈口语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈口语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈口语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲游泳锦标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

家长的教育程度不足以保持一份工作。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池游泳锦标赛男子百米仰泳决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世锦赛上,她了青年组亚军。

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国学家星期四了菲尔兹学奖,该奖通常被誉为诺贝尔学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和游泳运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多少男都全国的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,
v.t.
1. 从钩上取下
décrocher un tableau取下挂着的
décrocher la timbale③〈语〉〈反语〉自讨苦吃, 自寻烦恼②〈转义〉〈语〉夺标;夺争夺的东西;好容易获成功①摘到旗杆顶上的彩品
bâiller à se décrocher la mâchoire语〉老是打呵欠

2. 拿起(电话听筒)

3. 〈转义〉〈语〉达到, 获
décrocher une commande订货

4. 【铁路】摘下(机车等)

5. 〈转义〉〈语〉使脱离

— v.i.
1. 【军事】脱离接触, 撤退

2. 〈转义〉〈语〉脱离, 退出活动, 中断关系

3. (广播电台)退出转播或联播

常见用法
décrocher le téléphone拿起电话听筒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé分离+croch钩+er动词后缀

词根:
croc(h), croqu 钩

名词变化:
décrochement
近义词:
contact,  dépendre,  détacher,  enlever,  fléchir,  gagner,  obtenir,  reculer,  remporter,  se procurer,  ôter,  trouver,  procurer,  replier,  soulever,  lâcher pied,  se replier,  dégoter,  dénicher,  abandonner
反义词:
accrocher,  pendre,  suspendre,  raccrocher,  attacher,  attaché,  crocher,  suspendu
联想词
remporter再带走,重新拿走;accrocher挂,悬挂;arracher拔;disputer争吵,争论;hisser扯起,升起,吊起;tenter试图,尝试;passer经过;gagner;obtenir,取到;réussir成功;terminer结束;

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂占领了新的市场。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴接到你的电话。

Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.

泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”金棕榈奖。

En moyenne, il ne leur faut qu’un mois et demi pour décrocher leur premier emploi.

一般来说,他们只需一个半月便可他们的第一份工作。

Sa notoriété explose en 2010 lorsqu'il décroche trois médailles d'or aux Championnats d'Europe de natation à Budapest.

2010年布达佩斯举行的欧洲标赛中,他三枚金牌,名声大震。

Il décroche le téléphone.

电话听筒

Même quand nous la décrochons pour son examen annuel, nous ne l'amenons pas au laboratoire, nous l'étudions en salle.

即使是我们将她取下进行年检,我们也不能将她带到实验室,而是必须在室内观察。

La majorité des femmes chefs de famille n'ont pas reçu une éducation suffisante pour décrocher un emploi.

多数女性家长的教育程度不足以保持一份工作。

Par conséquent, la sagesse du peuple rapidement décrocher le téléphone, n'hésitez pas à l'attente de la possibilité d'avoir manqué en!!

所以智慧的人赶快电话,别在犹豫了,机会都在等待中错过了!!!!

Il a décroché l'argent en finale du 100 mètres dos, jeudi soir lors des Mondiaux en petit bassin de Dubaï.

短池标赛男子百米仰决赛时银牌。

La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.

在2004年意大利维罗纳世赛上,她了青年组亚军。

Ce sont en effet deux jeunes mathématiciens français qui ont jeudi décroché leur médaille Fields, souvent présentée comme le «Nobel des mathématiques».

事实上是有两名法国数学家星期四了菲尔兹数学奖,该奖通常被誉为诺贝尔数学奖。

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名的金棕榈大奖,而大奖由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.

继田径运动员和运动员获金牌之后,又有两名法国人了金牌。

48 ans après Simone Signoret, la Française décroche l'Oscar de la meilleure actrice pour son interprétation d'Edith Piaf dans «La Môme». Revivez sa consécration en vidéo.

西蒙娜·西戈诺雷特获奖后48年,法国人(玛丽昂·歌迪亚)因在《玫瑰人生》中扮演埃迪特·皮亚芙一角奥斯卡最佳演员奖。现在重现她致词的视频。

Selon un autre participant, les membres du Conseil semblent avoir oublié comment communiquer sans cérémonie, par exemple en décrochant le téléphone pour appeler un autre membre.

另一与会者认为,安理会成员似乎已丧失了非正式交流的能力,例如,拿起手机与另一位成员通话。

La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.

从该方案结业的大多数少男都全国性的技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。

Ce nouvel accord aide les personnes handicapées à se préparer à l'emploi, à décrocher et conserver un poste s'il y a des interruptions à cause de crises en matière d'emploi.

这项新协议帮助残疾人为就业做好准备,若因工作危机而中断就业,则帮他们或保持就业。

Pour moi, dit le Russe, la célébrité, c'est d'être dans la voiture personnelle de Andrei Gromyko, que le téléphone sonne, qu'il ne décroche pas et continue à me parler.

“我认为,名人嘛,他就乘坐安德烈·葛罗米柯的私人汽车,电话铃响,葛罗米柯不去接电话,还是继续和我交谈。”

Les entreprises de ces pays et régions sont désireuses d'obéir aux normes environnementales afin de se faire mieux connaître sur le marché international et de décrocher ainsi des contrats.

这些国家的公司重视达到环境标准,扩大它们在国际上的影响,增加商业机遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décrocher 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


décrisper, décristallisation, décrochable, décrochage, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ca, décrochez-moiça, décrochoir,