法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 décroître 的动词变位
v. i.
逐渐减少, 逐渐下降:
Les jours commencent à décroître. 白天开始缩短了。
La fièvre décroît. 热度逐渐减退。
Le niveau de la rivière décroît lentement. 河流的水位慢慢地下降。
Les eaux ont décru (sont décrues). 水已经退了。

法 语 助 手
助记:
dé相+croître增加

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

词:
baisser,  diminuer,  décliner,  s'affaiblir,  s'amoindrir,  s'estomper,  s'éteindre,  tomber,  défaillir,  faiblir,  perdre,  régresser,  s'atrophier,  se mourir,  éteindre,  relâcher,  éloigner,  estomper,  amoindrir,  expirer
词:
augmenter,  croître,  allonger,  gonfler,  grandir,  grossir,  monter,  s'accroître,  s'élever,  s'intensifier,  progresser
联想词
croître长,生长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;augmenter增加,增大,增长;disparaître消失;baisser下降,降低,;multiplier增加,增多;accroître增加,增长;progressivement累进地,逐渐地;dégrader使降级, 降低价值;stabiliser稳定;

La population rurale continue de décroître au profit des villes.

农村人口继续减少,不断涌向城市。

Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.

军事开支非但远没有削减而每年以加快的速率上升。

Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.

我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,但这种事件减少

Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.

不过,有些类别的残疾者失业人数减少

La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.

贫困非但远远没有减轻,而且还不断扩大,受影响的大多数是妇女。

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

对巴尔干西部的关注不应减少。

Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.

尽管袭击次数继续下降,然而袭击的严重程度有所增加。

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

最近四年来,这一下降趋势加快。

Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.

求治疟疾的病人人数减少了67%。

L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.

欧洲联盟的排放量约占全球的14%,而且这一份额正下降。

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行政等级的上升,该比例逐渐下降

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它们是扭转援助流量下降趋势的一个路标。

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

,战争已经结束,预计这种贸易量会大大下降。

La fièvre décroît.

热度逐渐减退

Les jours commencent à décroître.

白天开始缩短

Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décroître.

但是近年来通过这一渠道筹资的比例续下降,已经引起了各方的密切关注。

Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.

四年级之后,继续学业的儿童人数稍有下降,主要农村地区。

Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.

随着生育率和死亡率的下降,这一比率有望下降

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.

巴勒斯坦的经济因此萎缩大约7%,失业率剧增30%。

L'aide décroît et les dettes s'accumulent, tandis que l'investissement privé étranger n'augmente pas pour combler l'écart.

援助正减少,债务正增加,外国私人投资则没有增加,因此无法填补资金的缺乏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décroître 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


décroiser, décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir,
提示: 点击查看 décroître 的动词变位
v. i.
逐渐减少, 逐渐下降:
Les jours commencent à décroître. 白天开始缩短了。
La fièvre décroît. 热度在逐渐减退。
Le niveau de la rivière décroît lentement. 河流的水位在慢慢地下降。
Les eaux ont décru (sont décrues). 水已经退了。

法 语 助 手
助记:
dé相反+croître

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生

近义词:
baisser,  diminuer,  décliner,  s'affaiblir,  s'amoindrir,  s'estomper,  s'éteindre,  tomber,  défaillir,  faiblir,  perdre,  régresser,  s'atrophier,  se mourir,  éteindre,  relâcher,  éloigner,  estomper,  amoindrir,  expirer
反义词:
augmenter,  croître,  allonger,  gonfler,  grandir,  grossir,  monter,  s'accroître,  s'élever,  s'intensifier,  progresser
联想词
croître,生;diminuer缩小,缩减,减少,降低;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;augmenter加,;disparaître消失;baisser下降,降低,;multiplier加,多;accroître加,;progressivement累进地,逐渐地;dégrader使降级, 降低价值;stabiliser稳定;

La population rurale continue de décroître au profit des villes.

农村人口继续减少,不断涌向城市。

Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.

军事开支非但远没有削减反而每年以加快的升。

Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.

我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,但这种事件在持续减少

Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.

不过,有些类别的残疾者失业人数减少

La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.

贫困非但远远没有减轻,而且还在不断扩,受影响的多数是妇女。

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

对巴尔干西部的关注不应减少。

Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.

尽管袭击次数继续下降,然而袭击的严重程度有所加。

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

最近四年来,这一下降趋势加快。

Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.

求治疟疾的病人人数减少了67%。

L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.

欧洲联盟的排放量约占全球的14%,而且这一份额正在下降。

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行政等级的升,该比例逐渐下降

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它们是扭转援助流量下降趋势的一个路标。

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

现在,战争已经结束,预计这种贸易量会下降。

La fièvre décroît.

热度在逐渐减退

Les jours commencent à décroître.

白天开始缩短

Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décroître.

但是近年来通过这一渠道筹资的比例持续下降,已经引起了各方的密切关注。

Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.

四年级之后,继续学业的儿童人数稍有下降,主要在农村地区。

Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.

随着生育和死亡的下降,这一比有望下降

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.

巴勒斯坦的经济因此萎缩约7%,失业30%。

L'aide décroît et les dettes s'accumulent, tandis que l'investissement privé étranger n'augmente pas pour combler l'écart.

援助正在减少,债务正在加,外国私人投资则没有加,因此无法填补资金的缺乏。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décroître 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


décroiser, décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir,
提示: 点击查看 décroître 的动词变位
v. i.
逐渐减少, 逐渐下降:
Les jours commencent à décroître. 白天开始缩短了。
La fièvre décroît. 热度在逐渐减退。
Le niveau de la rivière décroît lentement. 河流的水位在慢慢地下降。
Les eaux ont décru (sont décrues). 水已经退了。

法 语 助 手
反+croître增加

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

近义词:
baisser,  diminuer,  décliner,  s'affaiblir,  s'amoindrir,  s'estomper,  s'éteindre,  tomber,  défaillir,  faiblir,  perdre,  régresser,  s'atrophier,  se mourir,  éteindre,  relâcher,  éloigner,  estomper,  amoindrir,  expirer
反义词:
augmenter,  croître,  allonger,  gonfler,  grandir,  grossir,  monter,  s'accroître,  s'élever,  s'intensifier,  progresser
联想词
croître长,生长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;augmenter增加,增大,增长;disparaître消失;baisser下降,降低,;multiplier增加,增多;accroître增加,增长;progressivement累进地,逐渐地;dégrader使降级, 降低价值;stabiliser稳定;

La population rurale continue de décroître au profit des villes.

农村人口继续减少,不断涌向城市。

Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.

军事开支非但远没有削减反而每年以加快的速率上升。

Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.

我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,但这种事件在持续减少

Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.

不过,有些类别的失业人数减少

La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.

贫困非但远远没有减轻,而且还在不断扩大,受影响的大多数是妇女。

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

对巴尔干西部的关注不应减少。

Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.

尽管袭击次数继续下降,然而袭击的严重程度有所增加。

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

最近四年来,这一下降趋势加快。

Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.

求治疟的病人人数减少了67%。

L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.

欧洲联盟的排放量约占全球的14%,而且这一份额正在下降。

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行政等级的上升,该比例逐渐下降

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它们是扭转援助流量下降趋势的一个路标。

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

现在,战争已经结束,预计这种贸易量会大大下降。

La fièvre décroît.

热度在逐渐减退

Les jours commencent à décroître.

白天开始缩短

Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décroître.

但是近年来通过这一渠道筹资的比例持续下降,已经引起了各方的密切关注。

Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.

四年级之后,继续学业的儿童人数稍有下降,主要在农村地区。

Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.

随着生育率和死亡率的下降,这一比率有望下降

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.

巴勒斯坦的经济因此萎缩大约7%,失业率剧增30%。

L'aide décroît et les dettes s'accumulent, tandis que l'investissement privé étranger n'augmente pas pour combler l'écart.

援助正在减少,债务正在增加,外国私人投资则没有增加,因此无法填补资金的缺乏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décroître 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


décroiser, décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir,
提示: 点击查看 décroître 的动词变位
v. i.
逐渐减, 逐渐下降:
Les jours commencent à décroître. 白天开始缩短
La fièvre décroît. 热度在逐渐减退。
Le niveau de la rivière décroît lentement. 河流的水位在慢慢地下降。
Les eaux ont décru (sont décrues). 水已经退

法 语 助 手
助记:
dé相+croître增加

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

词:
baisser,  diminuer,  décliner,  s'affaiblir,  s'amoindrir,  s'estomper,  s'éteindre,  tomber,  défaillir,  faiblir,  perdre,  régresser,  s'atrophier,  se mourir,  éteindre,  relâcher,  éloigner,  estomper,  amoindrir,  expirer
词:
augmenter,  croître,  allonger,  gonfler,  grandir,  grossir,  monter,  s'accroître,  s'élever,  s'intensifier,  progresser
联想词
croître长,生长;diminuer缩小,缩减,减,降低;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;augmenter增加,增大,增长;disparaître消失;baisser下降,降低,;multiplier增加,增多;accroître增加,增长;progressivement累进地,逐渐地;dégrader使降级, 降低价值;stabiliser稳定;

La population rurale continue de décroître au profit des villes.

农村人口继续,不断涌向城市。

Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.

军事开支非但远没有削减而每年以加快的速率上升。

Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.

我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,但这种事件在持续

Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.

不过,有些类别的残疾者失业人数

La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.

困非但远远没有减轻,而且还在不断扩大,受影响的大多数是妇女。

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

对巴尔干西部的关注不应减

Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.

尽管袭击次数继续下降,然而袭击的严重程度有所增加。

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

四年来,这一下降趋势加快。

Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.

求治疟疾的病人人数减67%。

L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.

欧洲联盟的排放量约占全球的14%,而且这一份额正在下降。

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行政等级的上升,该比例逐渐下降

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它们是扭转援助流量下降趋势的一个路标。

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

现在,战争已经结束,预计这种贸易量会大大下降。

La fièvre décroît.

热度在逐渐减退

Les jours commencent à décroître.

白天开始缩短

Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décroître.

但是年来通过这一渠道筹资的比例持续下降,已经引起各方的密切关注。

Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.

四年级之后,继续学业的儿童人数稍有下降,主要在农村地区。

Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.

随着生育率和死亡率的下降,这一比率有望下降

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.

巴勒斯坦的经济因此萎缩大约7%,失业率剧增30%。

L'aide décroît et les dettes s'accumulent, tandis que l'investissement privé étranger n'augmente pas pour combler l'écart.

援助正在减,债务正在增加,外国私人投资则没有增加,因此无法填补资金的缺乏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décroître 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


décroiser, décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir,
提示: 点击查看 décroître 的动词变位
v. i.
逐渐减少, 逐渐下
Les jours commencent à décroître. 白天开始缩短了。
La fièvre décroît. 热度在逐渐减退。
Le niveau de la rivière décroît lentement. 河流的水位在慢慢地下
Les eaux ont décru (sont décrues). 水已经退了。

法 语 助 手
助记:
dé相反+croître增加

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

近义词:
baisser,  diminuer,  décliner,  s'affaiblir,  s'amoindrir,  s'estomper,  s'éteindre,  tomber,  défaillir,  faiblir,  perdre,  régresser,  s'atrophier,  se mourir,  éteindre,  relâcher,  éloigner,  estomper,  amoindrir,  expirer
反义词:
augmenter,  croître,  allonger,  gonfler,  grandir,  grossir,  monter,  s'accroître,  s'élever,  s'intensifier,  progresser
联想词
croître长,生长;diminuer缩小,缩减,减少,;chuter到失败,喝倒彩,落下;augmenter增加,增大,增长;disparaître消失;baisser,;multiplier增加,增多;accroître增加,增长;progressivement累进地,逐渐地;dégrader使级, 价值;stabiliser稳定;

La population rurale continue de décroître au profit des villes.

农村人口继续减少,不断涌向城市。

Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.

军事开支非但远削减反而每年以加快的速率上升。

Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.

我认为出现过多暴力事件有任何人会感到高兴,但这种事件在持续减少

Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.

不过,有些类别的残疾者失业人数减少

La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.

贫困非但远远有减轻,而且还在不断扩大,受影响的大多数是妇女。

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

对巴尔干西部的关注不应减少。

Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.

尽管袭击次数继续下,然而袭击的严重程度有所增加。

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

最近四年来,这一下趋势加快。

Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.

求治疟疾的病人人数减少了67%。

L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.

欧洲联盟的排放量约占全球的14%,而且这一份额正在下

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行政等级的上升,该比例逐渐

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它们是扭转援助流量下趋势的一个路标。

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

现在,战争已经结束,预计这种贸易量会大大下

La fièvre décroît.

热度在逐渐减退

Les jours commencent à décroître.

白天开始缩短

Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décroître.

但是近年来通过这一渠道筹资的比例持续下,已经引起了各方的密切关注。

Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.

四年级之后,继续学业的儿童人数稍有,主要在农村地区。

Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.

随着生育率和死亡率的下,这一比率有望

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.

巴勒斯坦的经济因此萎缩大约7%,失业率剧增30%。

L'aide décroît et les dettes s'accumulent, tandis que l'investissement privé étranger n'augmente pas pour combler l'écart.

援助正在减少,债务正在增加,外国私人投资则有增加,因此无法填补资金的缺乏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décroître 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


décroiser, décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir,
提示: 点击查看 décroître 的动词变位
v. i.
逐渐减, 逐渐下
Les jours commencent à décroître. 白天开始缩短了。
La fièvre décroît. 热度在逐渐减退。
Le niveau de la rivière décroît lentement. 河流的水位在慢慢地下
Les eaux ont décru (sont décrues). 水已经退了。

法 语 助 手
助记:
dé相反+croître增加

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

近义词:
baisser,  diminuer,  décliner,  s'affaiblir,  s'amoindrir,  s'estomper,  s'éteindre,  tomber,  défaillir,  faiblir,  perdre,  régresser,  s'atrophier,  se mourir,  éteindre,  relâcher,  éloigner,  estomper,  amoindrir,  expirer
反义词:
augmenter,  croître,  allonger,  gonfler,  grandir,  grossir,  monter,  s'accroître,  s'élever,  s'intensifier,  progresser
联想词
croître长,生长;diminuer缩小,缩减,减;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;augmenter增加,增大,增长;disparaître消失;baisser,;multiplier增加,增多;accroître增加,增长;progressivement累进地,逐渐地;dégrader使级, 价值;stabiliser稳定;

La population rurale continue de décroître au profit des villes.

农村人口继续,不断涌向城市。

Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.

军事开支非但远削减反而每年以加快的速率上升。

Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.

我认为出现过多暴力事件何人会感到高兴,但这种事件在持续

Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.

不过,有些类别的残疾者失业人数

La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.

贫困非但远远有减轻,而且还在不断扩大,受影响的大多数是妇女。

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

对巴尔干西部的关注不应减

Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.

尽管袭击次数继续下,然而袭击的严重程度有所增加。

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

最近四年来,这一下趋势加快。

Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.

求治疟疾的病人人数减了67%。

L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.

欧洲联盟的排放量约占全球的14%,而且这一份额正在下

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行政等级的上升,该比例逐渐

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它们是扭转援助流量下趋势的一个路标。

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

现在,战争已经结束,预计这种贸易量会大大下

La fièvre décroît.

热度在逐渐减退

Les jours commencent à décroître.

白天开始缩短

Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décroître.

但是近年来通过这一渠道筹资的比例持续下,已经引起了各方的密切关注。

Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.

四年级之后,继续学业的儿童人数稍有,主要在农村地区。

Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.

随着生育率和死亡率的下,这一比率有望

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.

巴勒斯坦的经济因此萎缩大约7%,失业率剧增30%。

L'aide décroît et les dettes s'accumulent, tandis que l'investissement privé étranger n'augmente pas pour combler l'écart.

援助正在减,债务正在增加,外国私人投资则有增加,因此无法填补资金的缺乏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décroître 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


décroiser, décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir,
提示: 点击查看 décroître 的动词变位
v. i.
逐渐减少, 逐渐下降:
Les jours commencent à décroître. 白天开始缩短了。
La fièvre décroît. 热度逐渐减退。
Le niveau de la rivière décroît lentement. 河流的慢慢地下降。
Les eaux ont décru (sont décrues). 已经退了。

法 语 助 手
助记:
dé相反+croître增加

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

近义词:
baisser,  diminuer,  décliner,  s'affaiblir,  s'amoindrir,  s'estomper,  s'éteindre,  tomber,  défaillir,  faiblir,  perdre,  régresser,  s'atrophier,  se mourir,  éteindre,  relâcher,  éloigner,  estomper,  amoindrir,  expirer
反义词:
augmenter,  croître,  allonger,  gonfler,  grandir,  grossir,  monter,  s'accroître,  s'élever,  s'intensifier,  progresser
联想词
croître长,生长;diminuer缩小,缩减,减少,降低;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;augmenter增加,增,增长;disparaître消失;baisser下降,降低,;multiplier增加,增多;accroître增加,增长;progressivement累进地,逐渐地;dégrader使降级, 降低价值;stabiliser稳定;

La population rurale continue de décroître au profit des villes.

农村人口继续减少,不涌向城市。

Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.

军事开支非但远没有削减反而每年以加快的速率上升。

Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.

我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,但这种事件持续减少

Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.

不过,有些类别的残疾者失业人数减少

La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.

贫困非但远远没有减轻,而且还,受影响的多数是妇女。

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

对巴尔干西部的关注不应减少。

Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.

尽管袭击次数继续下降,然而袭击的严重程度有所增加。

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

最近四年来,这一下降趋势加快。

Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.

求治疟疾的病人人数减少了67%。

L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.

欧洲联盟的排放量约占全球的14%,而且这一份额正下降。

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行政等级的上升,该比例逐渐下降

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它们是扭转援助流量下降趋势的一个路标。

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

,战争已经结束,预计这种贸易量会下降。

La fièvre décroît.

热度逐渐减退

Les jours commencent à décroître.

白天开始缩短

Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décroître.

但是近年来通过这一渠道筹资的比例持续下降,已经引起了各方的密切关注。

Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.

四年级之后,继续学业的儿童人数稍有下降,主要农村地区。

Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.

随着生育率和死亡率的下降,这一比率有望下降

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.

巴勒斯坦的经济因此萎缩约7%,失业率剧增30%。

L'aide décroît et les dettes s'accumulent, tandis que l'investissement privé étranger n'augmente pas pour combler l'écart.

援助正减少,债务正增加,外国私人投资则没有增加,因此无法填补资金的缺乏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décroître 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


décroiser, décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir,
提示: 点击查看 décroître 的动词变位
v. i.
逐渐减少, 逐渐下
Les jours commencent à décroître. 白天开始缩短了。
La fièvre décroît. 热度在逐渐减退。
Le niveau de la rivière décroît lentement. 河流的水位在慢慢地下
Les eaux ont décru (sont décrues). 水已经退了。

法 语 助 手
助记:
dé相反+croître增加

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

近义词:
baisser,  diminuer,  décliner,  s'affaiblir,  s'amoindrir,  s'estomper,  s'éteindre,  tomber,  défaillir,  faiblir,  perdre,  régresser,  s'atrophier,  se mourir,  éteindre,  relâcher,  éloigner,  estomper,  amoindrir,  expirer
反义词:
augmenter,  croître,  allonger,  gonfler,  grandir,  grossir,  monter,  s'accroître,  s'élever,  s'intensifier,  progresser
联想词
croître长,生长;diminuer缩小,缩减,减少,;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;augmenter增加,增大,增长;disparaître消失;baisser,;multiplier增加,增多;accroître增加,增长;progressivement累进地,逐渐地;dégrader使级, 价值;stabiliser稳定;

La population rurale continue de décroître au profit des villes.

农村人口继续减少,不断涌向城市。

Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.

军事开支非但远没有削减反而加快的速率上升。

Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.

我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,但这种事件在持续减少

Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.

不过,有些类别的残疾者失业人数减少

La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.

贫困非但远远没有减轻,而且还在不断扩大,受影响的大多数是妇女。

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

对巴尔干西部的关注不应减少。

Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.

尽管袭击次数继续下,然而袭击的严重程度有所增加。

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

最近四来,这一下趋势加快。

Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.

求治疟疾的病人人数减少了67%。

L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.

欧洲联盟的排放量约占全球的14%,而且这一份额正在下

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行政等级的上升,该比例逐渐

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它们是扭转援助流量下趋势的一个路标。

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

现在,战争已经结束,预计这种贸易量会大大下

La fièvre décroît.

热度在逐渐减退

Les jours commencent à décroître.

白天开始缩短

Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décroître.

但是近来通过这一渠道筹资的比例持续下,已经引起了各方的密切关注。

Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.

级之后,继续学业的儿童人数稍有,主要在农村地区。

Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.

随着生育率和死亡率的下,这一比率有望

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.

巴勒斯坦的经济因此萎缩大约7%,失业率剧增30%。

L'aide décroît et les dettes s'accumulent, tandis que l'investissement privé étranger n'augmente pas pour combler l'écart.

援助正在减少,债务正在增加,外国私人投资则没有增加,因此无法填补资金的缺乏。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décroître 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


décroiser, décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir,
提示: 点击查看 décroître 的动词变位
v. i.
逐渐减少, 逐渐下
Les jours commencent à décroître. 白天开始缩短了。
La fièvre décroît. 热度在逐渐减退。
Le niveau de la rivière décroît lentement. 河流的水位在慢慢地下
Les eaux ont décru (sont décrues). 水已经退了。

法 语 助 手
助记:
dé相反+croître增加

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

近义词:
baisser,  diminuer,  décliner,  s'affaiblir,  s'amoindrir,  s'estomper,  s'éteindre,  tomber,  défaillir,  faiblir,  perdre,  régresser,  s'atrophier,  se mourir,  éteindre,  relâcher,  éloigner,  estomper,  amoindrir,  expirer
反义词:
augmenter,  croître,  allonger,  gonfler,  grandir,  grossir,  monter,  s'accroître,  s'élever,  s'intensifier,  progresser
联想词
croître长,生长;diminuer缩小,缩减,减少,低;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;augmenter增加,增大,增长;disparaître消失;baisser低,;multiplier增加,增多;accroître增加,增长;progressivement累进地,逐渐地;dégrader低价值;stabiliser稳定;

La population rurale continue de décroître au profit des villes.

农村人口继续减少,不断市。

Loin de décroître, les dépenses militaires augmentent chaque année à un rythme accéléré.

军事开支非但远没有削减反而每年以加快的速率上升。

Personne ne se satisfait du niveau de violence excessive, mais il décroît sans cesse.

我认为出现过多暴力事件没有任何人会感到高兴,但这种事件在持续减少

Cependant, certaines catégories de handicapés ont vu leur nombre de chômeurs décroître.

不过,有些类别的残疾者失业人数减少

La pauvreté, loin de décroître, ne fait que s'étendre, et touche en majorité les femmes.

贫困非但远远没有减轻,而且还在不断扩大,受影响的大多数是妇女。

L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.

对巴尔干西部的关注不应减少。

Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.

尽管袭击次数继续下,然而袭击的严重程度有所增加。

Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

最近四年来,这一下趋势加快。

Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67 %.

求治疟疾的病人人数减少了67%。

L'UE est responsable d'environ 14 % des émissions mondiales et cette proportion décroît.

欧洲联盟的排放量约占全球的14%,而且这一份额正在下

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着行政等的上升,该比例逐渐

Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

它们是扭转援助流量下趋势的一个路标。

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

现在,战争已经结束,预计这种贸易量会大大下

La fièvre décroît.

热度在逐渐减退

Les jours commencent à décroître.

白天开始缩短

Cependant, ces dernières années, la proportion des fonds dégagés par cette voie n'a cessé de décroître.

但是近年来通过这一渠道筹资的比例持续下,已经引起了各方的密切关注。

Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.

四年之后,继续学业的儿童人数稍有,主要在农村地区。

Par suite de la baisse de la fécondité et de la mortalité, ce rythme devrait décroître.

随着生育率和死亡率的下,这一比率有望

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.

巴勒斯坦的经济因此萎缩大约7%,失业率剧增30%。

L'aide décroît et les dettes s'accumulent, tandis que l'investissement privé étranger n'augmente pas pour combler l'écart.

援助正在减少,债务正在增加,外国私人投资则没有增加,因此无法填补资金的缺乏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 décroître 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


décroiser, décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir,