法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 开禁, ;松开
déblocage des crédits
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

除对水处理系统申请搁置会决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和放党-民力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等时机,至到目前情况改变,等取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最验收证签发发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破谈会目前必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage新有飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在收证签发发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解除

3. 【刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会待时机,至到目前情况改变,待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地资源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 冻;松开
déblocage des crédits信贷
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation;rechargement装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage新有起色, 新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取于能否除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

除对水处理系统申请搁置这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和放党-民力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

除对诊断套及其他所需设备搁置加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 禁, 解冻;
déblocage des crédits贷解冻
déblocage des freins制动器
vis de déblocage 螺钉

2. 【铁路】解除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】解除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善决于能否解除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

解除对水处理系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面理解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解放党-民解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

解除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要息是,打制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开, ;松开
déblocage des crédits信贷
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】除闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【心理学】除心理抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation修理,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否除对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发放给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发放第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

除对水处理系统申请搁置会决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将免地需要资源以及各方面和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和放党-民力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交反对证书才释放留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金放行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

除对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对放射性武器问题进行审议,应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供理由、或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,
n.m.
1. 开禁, 解冻;松开
déblocage des crédits信贷解冻
déblocage des freins松开制动器
vis de déblocage 起松螺钉

2. 【铁路】解闭塞

3. 【印刷】填补倒空铅字

4. 【学】解抑制

5. 〈口语〉胡说八道
近义词:
marinage,  dégel
联想词
blocage阻止,制止,刹住,卡住;débloquer开禁,解冻;verrouillage锁定;bloquer阻止,堵住,封锁;versement支付,付款;activation激活;rechargement重装;verrou闩,栓,插销,锁扣;bloque块;réparation,修补,整修;redémarrage重新有起色, 重新起飞;

Toute amélioration immédiate dans ce secteur est tributaire de leur déblocage.

该部门状况立即改善取决于能否解对这些申请搁置。

Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

同时,委员会也进一步审议黎巴嫩提出关于将资金发给各储户请求。

Le processus de rapatriement ne pourra être poursuivi sans le déblocage de nouveaux fonds.

没有更多资金,遣返进程就无法维持。

Aucun déblocage signalé par les autorités compétentes jusqu'à présent.

有关当局迄今没有任何报告。

Il s'agit du premier déblocage d'équipement d'infrastructure essentiel pour les locomotives et les chemins de fer.

这是发第一批重要机车和铁路基础设施物资。

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

这些款项还需要签发最后验收合格证。

Le déblocage des demandes en attente concernant le système de traitement d'eau règlerait ce problème.

对水处系统申请搁置会解决这个问题。

Leur application va nécessiter le déblocage de nouvelles ressources et l'accord et l'appui de la communauté internationale.

这些标准列入将不可避免地需要资源以及各方面解和支持。

La sous-région s'est particulièrement investie dans le déblocage de l'impasse des négociations entre le Gouvernement et le Palipehutu-FNL.

次区域尤其致力于打破政府和解-解力量谈判僵局。

La Conférence a préféré se réserver jusqu'à ce que la situation change, en attendant un déblocage à une date ultérieure.

裁谈会宁愿等待时机,至到目前情况改变,等待今后取得突破

La clause 5 b) du contrat prévoit le déblocage des 50 % restants de la retenue à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

合同第5(b)条规定在最后验收证签发后发还余下50%留存额。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Mais, dans les situations d'après conflit, le déblocage rapide de fonds est indispensable au rétablissement d'une société viable.

但是,在冲突后局势中,迅速提供资金是恢复一个可行社会关键。

Chiyoda déclare que la SCOP lui a demandé de présenter des certificats de non-objection avant le déblocage du montant retenu.

Chiyoda说,SCOP请它先提交不反对证书才释留存额。

Les parties et l'administration doivent donc prendre les mesures voulues pour faciliter l'adoption du budget et le déblocage des fonds.

有关各方和阿卜耶伊地区行政当局必须采取必要步骤,为其预算通过和资金行提供便利。

L'Assemblée a par ailleurs approuvé le déblocage du montant de 250 000 dollars imputé sur le fonds de réserve, pour l'exercice biennal 2002-2003.

大会还决定核准从2002-2003两年期应急基金所留款项中拨出批款250 000美元。

Le déblocage des demandes concernant les trousses de diagnostic et autres matériels nécessaires permettrait d'obtenir de meilleurs résultats dans ce domaine.

对诊断套及其他所需设备搁置会加强次级部门运作。

En outre, un examen de la question des armes radiologiques ne rendrait pas moins nécessaire le déblocage des travaux de la Conférence.

此外,对射性武器问题进行审议,不应被视为贬低了打破裁谈会目前僵局必要性。

Le message fondamental de la communauté internationale est donc que la clef du déblocage des sanctions dépend d'une coopération pleine et entière.

因此,国际社会发出主要信息是,打开制裁之门钥匙是充分合作。

Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons du déblocage, ainsi que les montants débloqués et les dates auxquelles cette décision a été appliquée.

如果是,请提供由、解冻或归还数量和日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblocage 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,