法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 肋,胸侧,体侧
douleur dans le côté droit 胸部右侧疼痛
dormir sur le ~ 侧睡


2. ,侧
côté sous le vent 背风面
Il y a un fauteuil de chaque ~ de la commode. 柜子两侧各有一把扶手椅。


3. [数]边,面
Le carré est une figure à quatre ~s. 正方形是一个有四条边几何图形。

4. 方面
les deux ~s d'une feuille de papier 一张纸两面
L'avarice est le pire ~ de son caractère. 贪财是他品性里最坏一面。


5. 族


à côté de
loc. prép. 
. . .

de chaque côté de
loc. adv.
每一侧

de côté
loc. adv.
1. 横; 斜; 向侧面; 斜向著; 横向地; 斜着; 间接地
2. 边; 边; 一边; ; 离开白; 小声说


du côté de
loc. prép.
1. …方面
2. …方向
3.



常见用法
de tous côtés 四面八方

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

名词变化:
côte
近义词
aspect,  bord,  couleur,  flanc,  façade,  face,  versant,  angle,  recto,  verso,  pan,  perspective,  point,  tournure,  éclairage,  direction,  sens,  camp,  parti,  point de vue
反义词
centre,  derrière,  devant,  dos,  ensemble,  intérieur,  loin,  milieu,  poitrine,  totalité
同音、近音词
accoter,  à-côté,  coté,  coter
联想词
coté侧;autre;derrière……后面;aspect观,表,貌;juste正义,公道;passage通过,经过;arrière,后部;dessus上面,上部,上边;opposé相对,对置;part份,份额;face脸,面部;

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是门!

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边。

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

柜子两侧各有一把扶手椅。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

车停边。

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了起来。

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴是,她妻子布鲁尼陪伴她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男孩边。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放一边。

Il y a une école à côté de chez lui.

他家边有一所学校。

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人处处是天堂。

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生影响担心非大。

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住街对面。

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

先放下对未来恐惧,做好这一次。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都身边

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

Il y a un seau des riz à côté de moi.

边是一桶子饭.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 côté 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,

n. m.
1. 肋,胸侧,体侧
douleur dans le côté droit 胸部右侧疼痛
dormir sur le ~ 侧睡


2. 旁,侧
côté sous le vent 背风面
Il y a un fauteuil de chaque ~ de la commode. 柜子侧各有一把扶手椅。


3. [数]边,面
Le carré est une figure à quatre ~s. 正方形是一个有四条边几何图形。

4. 方面
les deux ~s d'une feuille de papier 一张
L'avarice est le pire ~ de son caractère. 贪财是他品性里最坏一面。


5. 族系


à côté de
loc. prép. 
在. . . 旁边

de chaque côté de
loc. adv.
在每一侧

de côté
loc. adv.
1. 横; 斜; 向侧面; 斜向著; 横向地; 斜着; 间接地
2. 旁边; 在旁边; 在一边; 另外; 离开旁白; 小声说


du côté de
loc. prép.
1. 在…方面
2. 在…方向
3. 在…旁边



常见用法
de tous côtés 四面八方

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

名词变化:
côte
近义词
aspect,  bord,  couleur,  flanc,  façade,  face,  versant,  angle,  recto,  verso,  pan,  perspective,  point,  tournure,  éclairage,  direction,  sens,  camp,  parti,  point de vue
反义词
centre,  derrière,  devant,  dos,  ensemble,  intérieur,  loin,  milieu,  poitrine,  totalité
同音、近音词
accoter,  à-côté,  coté,  coter
联想词
coté侧;autre,另外;derrière在……后面;aspect外观,外表,外貌;juste正义;passage通过,经过;arrière在后,后部;dessus上面,上部,上边;opposé相对,对置;part份,份额;face脸,面部;

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边门!

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡在妈妈身边。

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

柜子侧各有一把扶手椅。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

车停在你车旁边。

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了起来。

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴是,她妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男孩旁边。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放在一边。

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人在身旁处处是天堂。

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生影响担心非大。

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住在街对面。

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

先放下对未来恐惧,做好这一次。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都在我身边

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子饭.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 côté 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,

n. m.
1. ,体
douleur dans le côté droit 部右疼痛
dormir sur le ~


2. 旁,
côté sous le vent 背风面
Il y a un fauteuil de chaque ~ de la commode. 柜子的两各有一把扶手椅。


3. [数],面
Le carré est une figure à quatre ~s. 正方形是一个有四条的几何图形。

4. 方面
les deux ~s d'une feuille de papier 一张纸的两面
L'avarice est le pire ~ de son caractère. 贪财是他品性里最坏的一面。


5. 族系


à côté de
loc. prép. 
在. . . 旁

de chaque côté de
loc. adv.
在每一

de côté
loc. adv.
1. 横的; 斜的; 向面; 斜向著; 横向地; 斜着; 间接地
2. 旁; 在旁; 在一; 另外; 离开旁白; 小声说的话


du côté de
loc. prép.
1. 在…方面
2. 在…方向
3. 在…旁



常见用法
de tous côtés 四面八方

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • bord   n.m. 缘;岸;船,船舷;船

名词变化:
côte
近义词
aspect,  bord,  couleur,  flanc,  façade,  face,  versant,  angle,  recto,  verso,  pan,  perspective,  point,  tournure,  éclairage,  direction,  sens,  camp,  parti,  point de vue
反义词
centre,  derrière,  devant,  dos,  ensemble,  intérieur,  loin,  milieu,  poitrine,  totalité
同音、近音词
accoter,  à-côté,  coté,  coter
联想词
coté;autre别的,另外的;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;juste正义的,公道的;passage通过,经过;arrière在后的,后部的;dessus上面,上部,上;opposé相对的,对置的;part份,份额;face脸,面部;

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁的门!

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡在

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

柜子的两各有一把扶手椅。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停在你的车旁

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了起来。

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男孩旁

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放在一

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁有一所学校。

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人在处处是天堂。

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生的影响的担心非大。

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住在街对面。

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

先放下对未来的恐惧,做好这一次。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都在我

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

Il y a un seau des riz à côté de moi.

是一桶子的饭.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 côté 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,

n. m.
1. 肋,胸侧,体侧
douleur dans le côté droit 胸部右侧疼痛
dormir sur le ~ 侧睡


2. 旁,侧
côté sous le vent 背风
Il y a un fauteuil de chaque ~ de la commode. 柜子的两侧各有一把扶手椅。


3. [数]边,
Le carré est une figure à quatre ~s. 正方形是一个有四条边的几何图形。

4. 方
les deux ~s d'une feuille de papier 一张纸的两
L'avarice est le pire ~ de son caractère. 贪财是他品性里最坏的一


5. 族系


à côté de
loc. prép. 
在. . . 旁边

de chaque côté de
loc. adv.
在每一侧

de côté
loc. adv.
1. 横的; 的; 著; 横地; 着; 间接地
2. 旁边; 在旁边; 在一边; 另外; 离开旁白; 小声说的话


du côté de
loc. prép.
1. 在…方
2. 在…方
3. 在…旁边



常见用法
de tous côtés 四八方

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

名词变化:
côte
aspect,  bord,  couleur,  flanc,  façade,  face,  versant,  angle,  recto,  verso,  pan,  perspective,  point,  tournure,  éclairage,  direction,  sens,  camp,  parti,  point de vue
centre,  derrière,  devant,  dos,  ensemble,  intérieur,  loin,  milieu,  poitrine,  totalité
同音、近音词
accoter,  à-côté,  coté,  coter
联想词
coté侧;autre别的,另外的;derrière在……的后;aspect外观,外表,外貌;juste的,公道的;passage通过,经过;arrière在后的,后部的;dessus,上部,上边;opposé相对的,对置的;part份,份额;face脸,部;

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门!

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡在妈妈身边。

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

柜子的两侧各有一把扶手椅。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停在你的车旁边。

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了起来。

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男孩旁边。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放在一边。

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人在身旁处处是天堂。

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者,对这次卫生危机将会产生的影响的担心非大。

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住在街对

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

先放下对未来的恐惧,做好这一次。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都在我身边

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 côté 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,

n. m.
1. 肋,胸侧,体侧
douleur dans le côté droit 胸部右侧疼痛
dormir sur le ~ 侧睡


2. 旁,侧
côté sous le vent 背风面
Il y a un fauteuil de chaque ~ de la commode. 子的两侧各有一把扶手椅。


3. [数]边,面
Le carré est une figure à quatre ~s. 正方形是一个有四条边的几何图形。

4. 方面
les deux ~s d'une feuille de papier 一张纸的两面
L'avarice est le pire ~ de son caractère. 贪财是他品性里最坏的一面。


5. 族系


à côté de
loc. prép. 
在. . . 旁边

de chaque côté de
loc. adv.
在每一侧

de côté
loc. adv.
1. 横的; 斜的; 向侧面; 斜向著; 横向地; 斜着; 间接地
2. 旁边; 在旁边; 在一边; 另外; 离开旁白; 小声说的话


du côté de
loc. prép.
1. 在…方面
2. 在…方向
3. 在…旁边



常见用法
de tous côtés 四面八方

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

名词变化:
côte
近义词
aspect,  bord,  couleur,  flanc,  façade,  face,  versant,  angle,  recto,  verso,  pan,  perspective,  point,  tournure,  éclairage,  direction,  sens,  camp,  parti,  point de vue
反义词
centre,  derrière,  devant,  dos,  ensemble,  intérieur,  loin,  milieu,  poitrine,  totalité
同音、近音词
accoter,  à-côté,  coté,  coter
联想词
coté侧;autre别的,另外的;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;juste正义的,公道的;passage通过,经过;arrière在后的,后部的;dessus上面,上部,上边;opposé相对的,对置的;part份,份额;face脸,面部;

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门!

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡在妈妈身边。

Il marche à côté de ses pompes.

他很

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

子的两侧各有一把扶手椅。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停在你的车旁边。

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了起来。

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男孩旁边。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放在一边。

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人在身旁处处是天堂。

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生的影响的担心非大。

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住在街对面。

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

先放下对未来的恐惧,做好这一次。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都在我身边

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 côté 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,

n. m.
1. 肋,胸侧,体侧
douleur dans le côté droit 胸右侧疼痛
dormir sur le ~ 侧睡


2. 旁,侧
côté sous le vent 背风面
Il y a un fauteuil de chaque ~ de la commode. 柜子两侧各有一把扶手椅。


3. [数]边,面
Le carré est une figure à quatre ~s. 正方形是一个有四条边图形。

4. 方面
les deux ~s d'une feuille de papier 一张纸两面
L'avarice est le pire ~ de son caractère. 贪财是他品性里最坏一面。


5. 族系


à côté de
loc. prép. 
在. . . 旁边

de chaque côté de
loc. adv.
在每一侧

de côté
loc. adv.
1. 横; 斜; 向侧面; 斜向著; 横向地; 斜着; 间接地
2. 旁边; 在旁边; 在一边; 另外; 离开旁白; 小声说


du côté de
loc. prép.
1. 在…方面
2. 在…方向
3. 在…旁边



常见用法
de tous côtés 四面八方

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

名词变化:
côte
近义词
aspect,  bord,  couleur,  flanc,  façade,  face,  versant,  angle,  recto,  verso,  pan,  perspective,  point,  tournure,  éclairage,  direction,  sens,  camp,  parti,  point de vue
反义词
centre,  derrière,  devant,  dos,  ensemble,  intérieur,  loin,  milieu,  poitrine,  totalité
同音、近音词
accoter,  à-côté,  coté,  coter
联想词
coté侧;autre,另外;derrière在……面;aspect外观,外表,外貌;juste正义,公道;passage通过,经过;arrière;dessus上面,上,上边;opposé相对,对置;part份,份额;face脸,面;

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边门!

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡在妈妈身边。

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

柜子两侧各有一把扶手椅。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

车停在你车旁边。

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了起来。

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴是,她妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男孩旁边。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论内容将不会被透露给任人,至少爱丽舍宫不会。

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放在一边。

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人在身旁处处是天堂。

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生影响担心非大。

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住在街对面。

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

先放下对未来恐惧,做好这一次。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都在我身边

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子饭.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 côté 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,

n. m.
1. 肋,胸侧,体侧
douleur dans le côté droit 胸部右侧疼痛
dormir sur le ~ 侧睡


2. ,侧
côté sous le vent 背风面
Il y a un fauteuil de chaque ~ de la commode. 柜子的两侧各有一把扶手椅。


3. [数],面
Le carré est une figure à quatre ~s. 正方形是一个有四条的几何图形。

4. 方面
les deux ~s d'une feuille de papier 一张纸的两面
L'avarice est le pire ~ de son caractère. 贪财是他品性里最坏的一面。


5. 族系


à côté de
loc. prép. 
在. . .

de chaque côté de
loc. adv.
在每一侧

de côté
loc. adv.
1. 横的; 斜的; 向侧面; 斜向著; 横向; 斜着; 间接
2. ; 在; 在一; 另外; 离开白; 小声说的话


du côté de
loc. prép.
1. 在…方面
2. 在…方向
3. 在…



常见用法
de tous côtés 四面八方

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • bord   n.m. 缘;岸舷;

名词变化:
côte
近义词
aspect,  bord,  couleur,  flanc,  façade,  face,  versant,  angle,  recto,  verso,  pan,  perspective,  point,  tournure,  éclairage,  direction,  sens,  camp,  parti,  point de vue
反义词
centre,  derrière,  devant,  dos,  ensemble,  intérieur,  loin,  milieu,  poitrine,  totalité
同音、近音词
accoter,  à-côté,  coté,  coter
联想词
coté侧;autre别的,另外的;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;juste正义的,公道的;passage通过,经过;arrière在后的,后部的;dessus上面,上部,上;opposé相对的,对置的;part份,份额;face脸,面部;

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是的门!

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静睡在妈妈身

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

柜子的两侧各有一把扶手椅。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停在你的车

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了起来。

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题小男孩

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放在一

Il y a une école à côté de chez lui.

他家有一所学校。

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人在处处是天堂。

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生的影响的担心非大。

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住在街对面。

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

先放下对未来的恐惧,做好这一次。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都在我

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

Il y a un seau des riz à côté de moi.

是一桶子的饭.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 côté 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,

n. m.
1. 肋,胸侧,体侧
douleur dans le côté droit 胸部右侧疼痛
dormir sur le ~ 侧睡


2. 旁,侧
côté sous le vent 背风面
Il y a un fauteuil de chaque ~ de la commode. 柜子的两侧各有一把扶手椅。


3. [数]边,面
Le carré est une figure à quatre ~s. 正方形是一个有四条边的几何图形。

4. 方面
les deux ~s d'une feuille de papier 一张纸的两面
L'avarice est le pire ~ de son caractère. 贪财是他品性里最坏的一面。


5. 族系


à côté de
loc. prép. 
在. . . 旁边

de chaque côté de
loc. adv.
在每一侧

de côté
loc. adv.
1. 横的; 斜的; 向侧面; 斜向著; 横向地; 斜着; 间接地
2. 旁边; 在旁边; 在一边; 另外; 离开旁说的话


du côté de
loc. prép.
1. 在…方面
2. 在…方向
3. 在…旁边



常见用法
de tous côtés 四面八方

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

名词变化:
côte
aspect,  bord,  couleur,  flanc,  façade,  face,  versant,  angle,  recto,  verso,  pan,  perspective,  point,  tournure,  éclairage,  direction,  sens,  camp,  parti,  point de vue
centre,  derrière,  devant,  dos,  ensemble,  intérieur,  loin,  milieu,  poitrine,  totalité
同音、近音词
accoter,  à-côté,  coté,  coter
联想词
coté侧;autre别的,另外的;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;juste的,公道的;passage通过,经过;arrière在后的,后部的;dessus上面,上部,上边;opposé相对的,对置的;part份,份额;face脸,面部;

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门!

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

羊羔安静地睡在妈妈身边。

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

柜子的两侧各有一把扶手椅。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停在你的车旁边。

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了起来。

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题男孩旁边。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放在一边。

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人在身旁处处是天堂。

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生的影响的担心非大。

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住在街对面。

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

先放下对未来的恐惧,做好这一次。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都在我身边

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 côté 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,

n. m.
1. 肋,胸侧,体侧
douleur dans le côté droit 胸部右侧疼痛
dormir sur le ~ 侧睡


2. 旁,侧
côté sous le vent 背风面
Il y a un fauteuil de chaque ~ de la commode. 柜子的两侧各有一把扶手椅。


3. [数]边,面
Le carré est une figure à quatre ~s. 正方形是一个有四条边的几何图形。

4. 方面
les deux ~s d'une feuille de papier 一张纸的两面
L'avarice est le pire ~ de son caractère. 贪财是他品性里最坏的一面。


5. 族系


à côté de
loc. prép. 
在. . . 旁边

de chaque côté de
loc. adv.
在每一侧

de côté
loc. adv.
1. 横的; 斜的; 向侧面; 斜向著; 横向地; 斜着; 间接地
2. 旁边; 在旁边; 在一边; 另外; 离开旁白; 的话


du côté de
loc. prép.
1. 在…方面
2. 在…方向
3. 在…旁边



常见用法
de tous côtés 四面八方

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • bord   n.m. 边,边缘;岸边;船边,船舷;船

名词变化:
côte
aspect,  bord,  couleur,  flanc,  façade,  face,  versant,  angle,  recto,  verso,  pan,  perspective,  point,  tournure,  éclairage,  direction,  sens,  camp,  parti,  point de vue
centre,  derrière,  devant,  dos,  ensemble,  intérieur,  loin,  milieu,  poitrine,  totalité
同音、音词
accoter,  à-côté,  coté,  coter
联想词
coté侧;autre别的,另外的;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;juste的,公道的;passage通过,经过;arrière在后的,后部的;dessus上面,上部,上边;opposé相对的,对置的;part份,份额;face脸,面部;

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门!

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

羊羔安静地睡在妈妈身边。

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.

柜子的两侧各有一把扶手椅。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停在你的车旁边。

Il met de l'argent de côté.

他把钱存了起来。

Un carré a quatre côtés .

一个正方形有四条

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问题男孩旁边。

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把肉片盛起放在一边。

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

L'amour au côté, est partout le paradis.

爱人在身旁处处是天堂。

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生的影响的担心非大。

Il habite de l'autre côté de la rue.

他住在街对面。

Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.

先放下对未来的恐惧,做好这一次。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都在我身边

Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de côté pour l'avenir.

他们花费不多,而是把钱存起来为将来打算。

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 côté 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau,