法语助手
  • 关闭
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委所建议程序的实质速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法,这些法院为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其近期,安全理事犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便在,就在我发言,援救和救行动正在全进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望判将以应有的度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全开展工作之,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前取有效的行动、特别是取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主的攻击已经迅速和果取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现发言时,援救和救行动正全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,必须迅速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府反应很

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序实质是

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅审查关于给予豁免申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救动正在全

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度特点之一是透和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效动、特别是采取迅动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖为和恐怖活动请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义攻击已经迅和果断地采取了动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于而设立

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要反应普遍性和

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当强制执,应加复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有度顺利进

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全开展工作之时,也必须为法庭关闭之后未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间高度合作,并对后者提出请求迅作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出要求质量也是影响进程因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟错误。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,速;lenteur缓慢;réactivité反应;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会速审查关于给予豁免的申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别采取速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法,这些法院为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之,也为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的请求速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免申请。

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便现在,就在我发言时,援救和救正在全速进

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效、特别是采取迅速至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖为和恐怖活请求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义攻击已经迅速和果断地采取了

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于而设立

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要反应普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立即作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当强制执,应加速进复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望审判将以应有速度顺利进

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间高度合作,并对后者提出请求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出要求质量也是影响进程速度因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,
n.f.
迅速, 敏捷
agir avec une étonnante célérité 以惊人速度行动 法 语 助手
近义词:
diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  prestesse,  promptitude,  vélocité,  vitesse,  vivacité,  rapidité,  zèle
反义词:
atermoiements,  lenteur,  nonchalance
联想词
rapidité快,迅速;lenteur缓慢;réactivité反应性;constance忠贞,坚贞;vitesse速度;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;régularité规则性;clarté光,光明;rigueur严厉,严峻;efficacité效力,效能,功效;précision明确;

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应很迅速

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

贸易法委员会所建议程序的实质是速度

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委员会必须迅速审查关于给予豁免的

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

便现在,就在我发言时,援救和救行动正在全速进行。

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.

我们依然满,这些承诺将尽快兑现。

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及时性是本职能成功的关键。

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特点之一是透明和快捷。

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

当前采取有效的行动、特别是采取迅速的行动至关重要。

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

无论何种情况,有关恐怖行为和恐怖活动的求将尽快得到处理

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事会面对恐怖主义的攻击已经迅速和果断地采取了行动。

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我们必须保持第1373(2001)号决议所需要的反应的普遍性和速度

Voilà pourquoi le Koweït est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因为如此,科威特立作出反应,为减轻灾害影响而作出了捐助。

Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.

为了避免无故延误正当的强制执行,应加速进行复查。

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有灾害中,城市搜索救援反应迅速而有效。

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本审判将以应有的速度顺利进行。

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭继续全速开展工作之时,也必须为法庭关闭之后的未来作准备。

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武装部队还显示了与联黎部队之间的高度合作,并对后者提出的求迅速作出回应。

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他强调难民署提出的要求的质量也是影响进程速度的因素。

Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

尤其是近期,安全理事会犯有下达任务和提供资源太少且太迟的错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 célérité 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste, célestialite, célesticétine,