法语助手
  • 关闭
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
levant阳升处,;soleil阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

形竹床上,谁还会针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

们一阳落山的子,感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝落山的地

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去的步伐。见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

们决不能忘记,通过们在联合国这里的工作,们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我起看太阳落山的子,我感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

决不能忘记,通过我在联合这里的工作,我能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (现猎物就趴在地上)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨;lève向上;regardant;radieux;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花草原,洒满了余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着夕阳而哭泣,那么你也群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山子,我感觉是那样幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

,在一些情况下鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人行道;咆哮水流淹去我步伐。我见多了夕阳落去闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通我们在联合国这里工作,我们能够看到出之前黎明,预见何处夕阳后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通送含有书面要约或接受要约数据电文这一动作以外动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳哭泣,么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山的子,我感觉是样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨;lève向上;regardant吝啬;radieux发光;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花草原,洒满了余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山子,我感觉是那样幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人行道;咆哮水流淹去我步伐。我见多了夕阳落去闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里工作,我们能够看到出之前黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约数据电文这一动作以外动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山的子,我感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎;〈转义〉

2. soleil couchant ,

— n.m.
1. 处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. ,
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant升起处,东方;soleil;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看山的子,我感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳着,安静地朝西面去,朝的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山的子,我感觉那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,一些情况下会鼓励领导人撰写回硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不忘记,通过我们联合国这里的工作,我们够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山的子,我感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一作以外的作来实现,这种作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,