法语助手
  • 关闭
v. t.
集, 唤, 传唤,
convoquer les Chambres 国会
convoquer une réunion d'urgence 紧急会议
convoquer les parties devant le juge 传当事人出庭


常见用法
convoquer une assemblée一个全体大会

助记:
con共同+voqu呼喊+er动词后缀

词根:
voc, voqu 声音,呼喊

近义词:
appeler,  citer,  réunir,  assigner,  mander,  traduire
反义词:
chasser,  congédier,  dissoudre,  exclure,  expulser,  licencier,  renvoyer
联想词
ordonner整理,安排;inviter邀请;solliciter请求;nommer给……取名;réunir汇集;demander要求,请求;convocation集,;appeler呼唤;intervenir干预,干涉,介入;évoquer回忆,追忆;amener带来,领来;

Le lycée a convoqué ses parents.

高中学校把他的父母了过来。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

您要会议, 您知道怎样写通知吗?

Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.

必要时我们通知您来。

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急了内阁会议。

Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.

SMI里规定的必要职能,组织当地的CSAO。

Le directeur m'a convoqué dans son bureau.

经理将我他办公室里他。

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被传唤出庭。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你这次会议。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

专门讨论裁军问题的大会特别会议。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你本次会议。

En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.

通过举行这次对话,大会采取了一个重要立场。

Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.

他们还了工作组若干次非正式会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.

因此,我们认为,在重新集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你这次及时的辩论会。

En attendant, je voudrais annoncer que j'ai l'intention de convoquer une séance du Bureau demain.

同时我要宣布,我打算在明天一次主席团会议。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席本次会议。

Il pourrait également être prévu de convoquer une réunion extraordinaire des États parties au TNP.

也许还应规定《不扩散核武器条约》缔约国特别会议。

Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle.

星期和星期五的会议将为部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoquer 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


convolvulacée, convolvulacées, convolvulé, convolvuline, convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur,
v. t.
召集, 召唤, 传唤, 召见; 召开:
convoquer les Chambres 召开国
convoquer une réunion d'urgence 召开紧
convoquer les parties devant le juge 传当事人出庭


常见用法
convoquer une assemblée召开一个全体大

助记:
con共同+voqu呼喊+er动词后缀

词根:
voc, voqu 声音,呼喊

近义词:
appeler,  citer,  réunir,  assigner,  mander,  traduire
反义词:
chasser,  congédier,  dissoudre,  exclure,  expulser,  licencier,  renvoyer
联想词
ordonner整理,安排;inviter邀请;solliciter请求;nommer给……取名;réunir汇集;demander要求,请求;convocation召集,召见;appeler呼唤;intervenir干预,干涉,介入;évoquer回忆,追忆;amener带来,领来;

Le lycée a convoqué ses parents.

高中学校把他的父母召集了过来。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

您要召开, 您知道怎样写通知吗?

Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.

必要时我们通知您来。

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧召集了内阁

Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.

召集SMI里规定的必要职能,组织当地的CSAO。

Le directeur m'a convoqué dans son bureau.

经理将我召到他办公室里见他。

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被传唤出庭。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专裁军问题的大第四届特别

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次

En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.

通过举行这次对话,大采取了一个重要立场。

Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.

他们还召集了工作组若干次非正式

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家,交流看法和经验。

Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.

因此,我们认为,在重新召集工作组之前,应当允许花一些时间进行思考。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时的辩

En attendant, je voudrais annoncer que j'ai l'intention de convoquer une séance du Bureau demain.

同时我要宣布,我打算在明天召开一次主席团

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席召开本次

Il pourrait également être prévu de convoquer une réunion extraordinaire des États parties au TNP.

也许还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别

Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle.

星期四和星期五的将为部长级

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoquer 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


convolvulacée, convolvulacées, convolvulé, convolvuline, convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur,
v. t.
唤, 传唤, 见; 开:
convoquer les Chambres 开国会
convoquer une réunion d'urgence 开紧会议
convoquer les parties devant le juge 传当事人出庭


常见用法
convoquer une assemblée开一个全体大会

助记:
con共同+voqu呼喊+er动词后缀

词根:
voc, voqu 声音,呼喊

近义词:
appeler,  citer,  réunir,  assigner,  mander,  traduire
反义词:
chasser,  congédier,  dissoudre,  exclure,  expulser,  licencier,  renvoyer
联想词
ordonner整理,安排;inviter邀请;solliciter;nommer给……取名;réunir;demander,请;convocation见;appeler呼唤;intervenir干预,干涉,介入;évoquer回忆,追忆;amener带来,领来;

Le lycée a convoqué ses parents.

高中学校把他的父母了过来。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

开会议, 您知道怎样写通知吗?

Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.

时我们通知您来。

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧了内阁会议。

Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.

SMI里规定的必职能,组织当地的CSAO。

Le directeur m'a convoqué dans son bureau.

经理将我他办公室里见他。

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被传唤出庭。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你开这次会议。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先感谢你本次会议。

En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.

通过举行这次对话,大会采取了一个重立场。

Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.

他们还了工作组若干次非正式会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.

因此,我们认为,在重新工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你这次及时的辩论会。

En attendant, je voudrais annoncer que j'ai l'intention de convoquer une séance du Bureau demain.

同时我宣布,我打算在明天一次主席团会议。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法一名在达尔富尔的证人出庭作证

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席本次会议。

Il pourrait également être prévu de convoquer une réunion extraordinaire des États parties au TNP.

也许还应规定《不扩散核武器条约》缔约国特别会议。

Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle.

星期四和星期五的会议将为部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoquer 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


convolvulacée, convolvulacées, convolvulé, convolvuline, convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur,
v. t.
召集, 召唤, 传唤, 召见; 召开:
convoquer les Chambres 召开国会
convoquer une réunion d'urgence 召开紧急会议
convoquer les parties devant le juge 传当事人出庭


常见用法
convoquer une assemblée召开一个全体大会

助记:
con共同+voqu呼喊+er动词后缀

词根:
voc, voqu 声音,呼喊

词:
appeler,  citer,  réunir,  assigner,  mander,  traduire
词:
chasser,  congédier,  dissoudre,  exclure,  expulser,  licencier,  renvoyer
联想词
ordonner整理,安排;inviter邀请;solliciter请求;nommer给……取名;réunir汇集;demander要求,请求;convocation召集,召见;appeler呼唤;intervenir干预,干涉,介入;évoquer回忆,追忆;amener带来,领来;

Le lycée a convoqué ses parents.

高中学校把他父母召集了过来。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.

必要时我们通知您来。

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁会议。

Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.

召集SMI里规定必要职能,组织当CSAO。

Le directeur m'a convoqué dans son bureau.

理将我召到他办公室里见他。

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被传唤出庭。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题大会第四届特别会议。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次会议。

En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.

通过举行这次对话,大会采取了一个重要立场。

Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.

他们还召集了工作组若干次非正式会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家会议,交流看法和验。

Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.

因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时辩论会。

En attendant, je voudrais annoncer que j'ai l'intention de convoquer une séance du Bureau demain.

同时我要宣布,我打算在明天召开一次主席团会议。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席召开本次会议。

Il pourrait également être prévu de convoquer une réunion extraordinaire des États parties au TNP.

也许还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别会议。

Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle.

星期四和星期五会议将为部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoquer 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


convolvulacée, convolvulacées, convolvulé, convolvuline, convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur,
v. t.
召集, 召唤, 传唤, 召见; 召开:
convoquer les Chambres 召开国会
convoquer une réunion d'urgence 召开紧急会议
convoquer les parties devant le juge 传当事人出庭


常见用法
convoquer une assemblée召开一个全体大会

助记:
con共同+voqu呼喊+er动词后缀

词根:
voc, voqu 声音,呼喊

近义词:
appeler,  citer,  réunir,  assigner,  mander,  traduire
反义词:
chasser,  congédier,  dissoudre,  exclure,  expulser,  licencier,  renvoyer
联想词
ordonner,安排;inviter邀请;solliciter请求;nommer给……取名;réunir汇集;demander要求,请求;convocation召集,召见;appeler呼唤;intervenir干预,干涉,;évoquer忆,追忆;amener带来,领来;

Le lycée a convoqué ses parents.

高中学校把他的父母召集了过来。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.

必要时我们通知您来。

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁会议。

Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.

召集SMI里规定的必要职能,组织当地的CSAO。

Le directeur m'a convoqué dans son bureau.

将我召到他办公室里见他。

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被传唤出庭。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次会议。

En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.

通过举行这次对话,大会采取了一个重要立场。

Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.

他们还召集了工作组若干次非正式会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.

因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时的辩论会。

En attendant, je voudrais annoncer que j'ai l'intention de convoquer une séance du Bureau demain.

同时我要宣布,我打算在明天召开一次主席团会议。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席召开本次会议。

Il pourrait également être prévu de convoquer une réunion extraordinaire des États parties au TNP.

也许还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别会议。

Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle.

星期四和星期五的会议将为部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoquer 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


convolvulacée, convolvulacées, convolvulé, convolvuline, convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur,
v. t.
召集, 召唤, 传唤, 召见; 召开:
convoquer les Chambres 召开国会
convoquer une réunion d'urgence 召开紧急会议
convoquer les parties devant le juge 传当事人出庭


常见用法
convoquer une assemblée召开一个全体大会

助记:
con共同+voqu呼喊+er动词后缀

词根:
voc, voqu 声音,呼喊

近义词:
appeler,  citer,  réunir,  assigner,  mander,  traduire
反义词:
chasser,  congédier,  dissoudre,  exclure,  expulser,  licencier,  renvoyer
联想词
ordonner整理,;inviter请;solliciter请求;nommer给……取名;réunir汇集;demander要求,请求;convocation召集,召见;appeler呼唤;intervenir干预,干涉,介入;évoquer回忆,追忆;amener带来,领来;

Le lycée a convoqué ses parents.

高中学校把他的父母召集了过来。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.

必要时我们通知您来。

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁会议。

Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.

召集SMI的必要职能,组织当地的CSAO。

Le directeur m'a convoqué dans son bureau.

经理将我召到他办公室见他。

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被传唤出庭。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次会议。

En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.

通过举行这次对话,大会采取了一个重要立场。

Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.

他们还召集了工作组若干次非正式会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.

因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时的辩论会。

En attendant, je voudrais annoncer que j'ai l'intention de convoquer une séance du Bureau demain.

同时我要宣布,我打算在明天召开一次主席团会议。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席召开本次会议。

Il pourrait également être prévu de convoquer une réunion extraordinaire des États parties au TNP.

也许还应召开《不扩散核武器条约》缔约国特别会议。

Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle.

星期四和星期五的会议将为部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoquer 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


convolvulacée, convolvulacées, convolvulé, convolvuline, convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur,
v. t.
集, 唤, 传唤, 见;
convoquer les Chambres
convoquer une réunion d'urgence 紧急
convoquer les parties devant le juge 传当事人出庭


常见用法
convoquer une assemblée一个全体

助记:
con共同+voqu呼喊+er动词后缀

词根:
voc, voqu 声音,呼喊

近义词:
appeler,  citer,  réunir,  assigner,  mander,  traduire
反义词:
chasser,  congédier,  dissoudre,  exclure,  expulser,  licencier,  renvoyer
联想词
ordonner整理,安排;inviter邀请;solliciter请求;nommer给……取名;réunir汇集;demander要求,请求;convocation集,见;appeler呼唤;intervenir干预,干涉,介入;évoquer回忆,追忆;amener带来,领来;

Le lycée a convoqué ses parents.

高中学校把他父母了过来。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

您要议, 您知道怎样写通知吗?

Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.

必要时我们通知您来。

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急了内阁议。

Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.

SMI里规定必要职能,组织当地CSAO。

Le directeur m'a convoqué dans son bureau.

经理将我他办公室里见他。

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被传唤出庭。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你这次议。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

专门讨论裁军问题第四届特别议。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你本次议。

En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.

通过举行这次对话,采取了一个重要立场。

Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.

他们还了工作组若干次非正式议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和际专家议,交流看法和经验。

Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.

因此,我们认为,在重新集工作组议之前,应当允许花一些时间进行思考。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你这次及时辩论

En attendant, je voudrais annoncer que j'ai l'intention de convoquer une séance du Bureau demain.

同时我要宣布,我打算在明天一次主席团议。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔证人出庭作证

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢主席本次议。

Il pourrait également être prévu de convoquer une réunion extraordinaire des États parties au TNP.

也许还应规定《不扩散核武器条约》缔约特别议。

Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle.

星期四和星期五议将为部长级议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoquer 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


convolvulacée, convolvulacées, convolvulé, convolvuline, convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur,
v. t.
召集, 召唤, 传唤, 召见; 召开:
convoquer les Chambres 召开国会
convoquer une réunion d'urgence 召开紧急会议
convoquer les parties devant le juge 传当事人出庭


常见用法
convoquer une assemblée召开一个全体

助记:
con共同+voqu呼喊+er动词后缀

词根:
voc, voqu 声音,呼喊

近义词:
appeler,  citer,  réunir,  assigner,  mander,  traduire
反义词:
chasser,  congédier,  dissoudre,  exclure,  expulser,  licencier,  renvoyer
联想词
ordonner整理,安排;inviter邀请;solliciter请求;nommer给……取名;réunir汇集;demander要求,请求;convocation召集,召见;appeler呼唤;intervenir干预,干涉,介;évoquer,追;amener带来,领来;

Le lycée a convoqué ses parents.

高中学校把他的父母召集了过来。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

您要召开会议, 您知道怎样写通知吗?

Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.

必要时我们通知您来。

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁会议。

Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.

召集SMI里规定的必要职能,组织当地的CSAO。

Le directeur m'a convoqué dans son bureau.

经理将我召到他办公室里见他。

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被传唤出庭。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次会议。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的会第四届特别会议。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开本次会议。

En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.

通过举行这次对话,会采取了一个重要立场。

Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.

他们还召集了工作组若干次非正式会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.

因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开这次及时的辩论会。

En attendant, je voudrais annoncer que j'ai l'intention de convoquer une séance du Bureau demain.

同时我要宣布,我打算在明天召开一次主席团会议。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢会主席召开本次会议。

Il pourrait également être prévu de convoquer une réunion extraordinaire des États parties au TNP.

也许还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别会议。

Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle.

星期四和星期五的会议将为部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoquer 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


convolvulacée, convolvulacées, convolvulé, convolvuline, convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur,
v. t.
集, 唤, 传唤, 见;
convoquer les Chambres 国会
convoquer une réunion d'urgence 急会议
convoquer les parties devant le juge 传当事人出庭


常见用法
convoquer une assemblée一个全体大会

助记:
con共同+voqu呼喊+er动词后缀

词根:
voc, voqu 声音,呼喊

近义词:
appeler,  citer,  réunir,  assigner,  mander,  traduire
反义词:
chasser,  congédier,  dissoudre,  exclure,  expulser,  licencier,  renvoyer
联想词
ordonner整理,安排;inviter邀请;solliciter请求;nommer给……取名;réunir汇集;demander要求,请求;convocation集,见;appeler呼唤;intervenir干预,干涉,介入;évoquer回忆,追忆;amener带来,领来;

Le lycée a convoqué ses parents.

高中学校把他的父母了过来。

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

您要会议, 您知道怎样写通知吗?

Nous vous convoquerons, s'il y a lieu.

必要时我们通知您来。

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚了内阁会议。

Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.

SMI里规定的必要职能,组织当地的CSAO。

Le directeur m'a convoqué dans son bureau.

经理将我他办公室里见他。

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被传唤出庭。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你这次会议。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

专门讨论题的大会第四届特别会议。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你本次会议。

En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.

通过举行这次对话,大会采取了一个重要立场。

Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.

他们还了工作组若干次非正式会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.

因此,我们认为,在重新集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你这次及时的辩论会。

En attendant, je voudrais annoncer que j'ai l'intention de convoquer une séance du Bureau demain.

同时我要宣布,我打算在明天一次主席团会议。

Personne n'est en mesure de convoquer un témoin au Darfour.

任何人都无法要求一名在达尔富尔的证人出庭作证

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席本次会议。

Il pourrait également être prévu de convoquer une réunion extraordinaire des États parties au TNP.

也许还应规定《不扩散核武器条约》缔约国特别会议。

Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle.

星期四和星期五的会议将为部长级会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convoquer 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


convolvulacée, convolvulacées, convolvulé, convolvuline, convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur,