法语助手
  • 关闭
conventionnel, elle


adj.
, , 约定,
droit conventionnel 协权利
obligation conventionnelle 协义务


习俗, 习惯, 传; 按社会习俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定法和习惯国是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


enduction, enduire, enduis, enduisage, enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


, , 传; 按社会俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套礼貌用语


符合, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

反恐过程中,单靠常规军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法情况下与协定国际法和国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

前,若干条约机构正将重点放结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构前正积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


énergide, énergie, énergie défensive, énergie hydrique, énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, 传; 按社会习俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套惯用用语


符合习俗, 过分拘而不自然
armement conventionnel 武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, 传; 按社会习俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相;ambigu,含糊不清,模棱两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


enfeuiller, enficeler, enfichable, enficher, enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, 传; 按社会习俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent,相异;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,

用户正在搜索


engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, 传; 按社会习俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 结尾是一套惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性

义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;industriel工业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


engobe, engober, engommage, engommer, engoncé, engoncer, engorgement, engorger, engouement, engouer,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


, , 传; 按社会俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套礼貌用语


符合, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定国际法和国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进行。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


enjambement, enjamber, enjaveler, enjeu, enjoindre, enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, 传; 按社会习俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,这种提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

这远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

这些土著保有制度应该被视为传备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


enkysté, enkystée, enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,
conventionnel, elle


adj.
协议, 议定, 约定,
droit conventionnel 协议权利
obligation conventionnelle 协议义务


习俗, 习惯, ; 按社会习俗行事, 客套,
il m'a remercié en termes conventionnels 他很礼貌地谢了我
la lettre se termine par une formule conventionnelle de politesse 信结尾是一套惯用礼貌用语


符合习俗, 过分拘礼而不自然
armement conventionnel 常规武器


常见用法
une lettre conventionnelle一封礼节性信函

近义词:
académique,  bourgeois,  classique,  conformiste,  arbitraire,  convenu,  banal,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  formaliste,  factice,  fictif,  orthodoxe,  postiche,  routinier,  être consacré,  être stéréotypé,  théorique
反义词:
authentique,  naturel,  original,  sincère,  spontané,  imprévu,  surprenant,  libre,  moderne,  bizarre,  direct,  légal,  personnel
联想词
expérimental实验,试验;formel明确,肯定,正式;classique古典;traditionnel;consensuel两厢情愿;contraignant强制,强迫;habituel习惯,习惯性,惯用;naturel自然;différent不同,相异;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;industriel工业,产业;

Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.

终止劳动合同模式,协议终止合同

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲常规武装力量条约》问题。

Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.

在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够

De surcroît, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

提法在目前情况下与协定国际法和习惯国际法也是背道而驰

On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.

远远超出了相关规则范围。

Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.

条约机构对保护义务加以阐述。

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对教员进行培训。

Premièrement, les organes conventionnels pourraient en assurer le suivi.

首先,条约机构可以监测《准则》。

Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.

当然,我们承认,理想状况还是通过公约划界

Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.

些土著保有制度应该被视为模式备选办法。

La question du rôle des organes conventionnels sera approfondie plus loin.

监督机构作用问题将在以下进一步讨论。

Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.

各国对于维持条约关系稳定性都感兴趣

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断地引用一般国际法。

L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.

在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。

Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.

目前,若干条约机构正将重点放在结论意见后续行动上。

Certains organes conventionnels ont établi des procédures de suivi de leurs recommandations.

一些条约机构制定了其建议后续行动程序。

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多建议

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动

Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.

还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度改革工作也在继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conventionnel 的法语例句

用户正在搜索


enliasser, enlier, enligner, enlisement, enliser, enluminer, enlumineur, enluminure, ennéade, ennéagonal,

相似单词


convenir à, convention, convention-cadre, conventionnalisme, conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner,