Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就说,这
一项构成捐赠
单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各职能小组:人力资源规划和发展小组
职能
一般事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人力资源规划;职务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政策;维护本组织人力资源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们未来巴勒斯坦国
重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都《苏丹刑法》规定
强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们
基本
多功能性机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定构成恐怖主义罪要素
什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然主权国家及其组成机构
特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面
。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人罪
灭绝
。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案构成部分组成
职能小组:人力资源规划和发展小组
职能是配备一般事务人员职
、专业人员以上职
工作人员并进
人力资源规划;职务分析和叙级;发展及执
旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政策;维护本组织人力资源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪涉及恐怖
所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供
种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进
之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定构成恐怖主义罪要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪,并具体说明了
种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几合法
公司会直接从事构成国际犯罪
。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项捐赠
单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以可视作危害人类罪行
灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个
部分组
各职能小组:人力资源规划和发展小组
职能是配备一般事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人力资源规划;职务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政策;维护本组织人力资源信
库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以对办理登记
授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有
要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机
,它们是基本
多功能性机
,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组
要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定恐怖主义罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组
部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组机
特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事
国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各职
小组:人
资源规划和发展小组
职
是配备一般事
人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人
资源规划;职
分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理
、技术
和业
学习政策;维护本组织人
资源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功
性机构,提供各种社会服
。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定构成恐怖主义罪要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是项构成捐赠
单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各职能小组:人力资源规划和发展小组
职能是配
事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人力资源规划;职务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政策;维护本组织人力资源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
项书面担保协议足以构成对办理登记
授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应楚地规定构成恐怖主义罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各
小组:人力资源规划和发展小组
是配备一般事务人员
类、专业人员以上
类工作人员并进行人力资源规划;
务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理
力、技术
力和业务
力
学习政策;维护本组织人力资源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规各族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功
机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确这种机制
组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规构成恐怖主义罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害人类罪行灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各职能小组:人力资
和发展小组
职能是配备一般事务人员职类、专业人员以上职类工作人员并进行人力资
;职务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政策;维护本组织人力资
信息数据库,用于监测、
和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
法
定各族人民可以自由支配天然财富资
。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》定
强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社
救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供各种社
服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地定构成恐怖主义罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司
直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
为也违反了《联合国工作人员细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项成捐赠
单方面
为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以成可视作危害人
罪
灭绝
为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案成部分组成
职能小组:人力资源规划和发展小组
职能是配备一般事务人员职
、专业人员以上职
工作人员并进
人力资源规划;职务分析和叙级;发展及执
旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政策;维护本组织人力资源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以成对办理登记
授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要基石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定族人民可以自由支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪为涉及恐怖
为
所有
成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机
,它们是基本
多功能性机
,提供
种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进
之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定成恐怖主义罪
要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪为,并具体说明了
种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几合法
公司会直接从事
成国际犯罪
为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事人必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette conduite était également constitutive d'infraction au Statut et Règlement du personnel.
此类行为也违反了《联合国工作细则和条例》。
C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.
也就是说,这是一项构成捐赠单方面行为。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀可以构成可视作危害类罪行
灭绝行为。
Les éléments constitutifs du programme sont répartis entre groupes fonctionnels.
G.6. 本方案各个构成部分组成各
能小组:
力资源规划和发展小组
能是配备一般事务
类、专业
以上
类工作
并进行
力资源规划;
务分析和叙级;发展及执行旨在升级和更新管理能力、技术能力和业务能力
学习政策;维护本组织
力资源信息数据库,用于监测、规划和报告目
。
Une convention constitutive de sûreté écrite suffit pour autoriser l'inscription.
一项书面担保协议足以构成对办理登记授权。
Les conventions constitutives peuvent être adaptées à chacune de ces situations.
可专门制订担保协议以涵盖上述各种情况。
Ils sont les éléments constitutifs fondamentaux d'un futur État palestinien.
它们是未来巴勒斯坦国重要
石。
Selon sa Constitution, ses peuples constitutifs disposent librement de ces richesses naturelles.
宪法规定各族民可以自
支配天然财富资源。
L'infraction concerne tous les éléments constitutifs de l'acte terroriste.
犯罪行为涉及恐怖行为所有构成要素。
Ces éléments sont constitutifs du crime de viol dans le Code pénal soudanais.
这些都是《苏丹刑法》规定强奸罪要件。
Un tel cas constitue normalement une violation de la convention constitutive de sûreté.
这种行为通常会违反担保协议。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是
本
多功能性机构,提供各种社会服务。
Des efforts sont en cours pour déterminer les éléments constitutifs d'un tel mécanisme.
确定这种机制组成要素
工作正在进行之中。
Il faudrait aussi indiquer simplement quels sont les éléments constitutifs du crime de terrorisme.
恐怖主义罪名也应清楚地规定构成恐怖主义罪要素是什么。
Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.
这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。
Les Taliban ne sont pas des éléments constitutifs de la société afghane.
塔利班并非阿富汗社会有机组成部分。
Les arrangements intérieurs demeurent la prérogative des États souverains et de leurs éléments constitutifs.
国内安排仍然是主权国家及其组成机构特权。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.
在有些国家,当事必须登记一份担保协议副本。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。