法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺得, 获得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得新
conquérir les cœurs 得人心
conquérir l'estime de qn 赢得某人尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被获得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传,是后天培养。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并底战

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学生们尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢得这场战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢得伊拉克人民心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目,就必须消灭对方军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般脸庞,这个年轻男孩征服了世界上成千上万

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战阿勒曼人(496或506年)在和武耶战西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺, 获, 赢
conquérir de nouvelles victoires 夺新的胜
conquérir les cœurs
conquérir l'estime de qn 赢的尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺, 被获, 被赢
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢这场战争,必须赢民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢伊拉克民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼(496或506年)在和武耶战胜西哥特(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


errant, errata, erratique, erratum, erratum (-a), erre, errements, errer, Errerella, erreur,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺, 获, 赢
conquérir de nouvelles victoires 夺新的胜利
conquérir les cœurs 人心
conquérir l'estime de qn 赢某人的尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺, 被获, 被赢
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获+ir动词后

quér, quest, quêt 获,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而;coloniser民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢这场战争,必须赢民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺得, 获得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得新的胜利
conquérir les cœurs 得人心
conquérir l'estime de qn 赢得某人的尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被获得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

  • conquête   n.f. 征服;被征服的地方;吸引,诱惑

词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢得这场战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢得伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


érysipèle, érysipèle des jambes, érysipéloïde, Erysipelothrix, érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. , 攻克:
conquérir un pays 一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺得, 获得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得新的胜利
conquérir les cœurs 得人心
conquérir l'estime de qn 赢得某人的尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被获得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

派生:
  • conquête   n.f. ;被的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre,使信;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间中国新一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢得这场战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢得伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


érythrisme, érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 服,
conquérir un pays 服一个国家
conquérir une place forte 一个要塞


2. [转]夺得, 获得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得新胜利
conquérir les cœurs 得人心
conquérir l'estime de qn 赢得某人尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被获得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传,是后天培养。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne服一个人
sa gentillesse m'a conquise他服了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

派生:
  • conquête   n.f. 服;被地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要中国大陆市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间了中国新一代年轻人心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学生们尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强意志力,我们一定能够任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢得这场战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢得伊拉人民心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了领土,而要达到这一目,就必须消灭对方军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般脸庞,这个年轻男孩了世界上成千上万

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样方式平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


érythrocyte, érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺得, 获得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得新胜利
conquérir les cœurs 得人心
conquérir l'estime de qn 赢得某人尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被获得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
是遗传,是后天培。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平能比作已归属我们某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学生们尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢得这场战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢得伊拉克人民心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目,就必须消灭对军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般脸庞,这个年轻男孩征服了世界上成千上万

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样征服平板电脑市场,管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


érythromatose, érythromélalgie, érythromélie, érythromètre, erythromycine, érythromycine, érythromyéloblastome, érythron, érythronéocytose, Erythroneura,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺得, 获得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得新的胜利
conquérir les cœurs 得人心
conquérir l'estime de qn 赢得某人的尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被获得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆的是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢得这战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢得伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


érythrophylle, érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. , 攻克:
conquérir un pays 一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺得, 得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得的胜利
conquérir les cœurs 得人心
conquérir l'estime de qn 赢得某人的尊
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所

法 语助 手
助记:
con共同+quér得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 得,问

  • conquête   n.f. ;被的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre,使信;regagner找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以,但却有世界可以创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间了中国一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学们的尊

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢得这场战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢得伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


es, ès, ESB, esbigner, esbroufe, esbroufer, esbroufeur, escabeau, escabèche, escabelle,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,