法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转], 获, 赢
conquérir de nouvelles victoires 新的胜利
conquérir les cœurs 人心
conquérir l'estime de qn 赢某人的尊重
conquérir le pouvoir 取政权




se conquérir v. pr.

la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch某人/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;征服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer取,有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢这场战争,必须赢民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


pausinystalia, pauvre, pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转], 获, 赢
conquérir de nouvelles victoires 新的
conquérir les cœurs 人心
conquérir l'estime de qn 赢某人的尊重
conquérir le pouvoir 取政权




se conquérir v. pr.
, 被获, 被赢
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢这场争,必须赢民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克阿勒曼人(496或506年)在和武耶西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


pavillonneur, pavimenteuse, pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser, pavot,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转], 获
conquérir de nouvelles victoires 新的
conquérir les cœurs 人心
conquérir l'estime de qn 某人的尊重
conquérir le pouvoir 取政权




se conquérir v. pr.
, 被获, 被
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

这场战争,必须民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

托尔比亚克战阿勒曼人(496或506年)和武耶战西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺, 获
conquérir de nouvelles victoires 夺新的胜利
conquérir les cœurs
conquérir l'estime de qn 某人的尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺, 被获, 被
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

这场战争,必须

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以伊拉克人民的

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


PCB, PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 服, 攻克:
conquérir un pays 服一国家
conquérir une place forte 攻克一


2. [转]夺得, 获得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得新的胜利
conquérir les cœurs 得
conquérir l'estime de qn 赢得某的尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被获得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne服一
sa gentillesse m'a conquise的友善服了我
être conquis par qqn/qqch被某/某事所

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

派生:
  • conquête   n.f. 服;被服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间了中国新一代的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只我们拥有顽强的意志力,我们一定能够任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

赢得这场战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

什么措施以赢得伊拉克民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了领土,而达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这轻的男孩了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼(496或506)在和武耶战胜西哥特(507)以后,了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite, pechstein, péchurane, pécilocine, peckhamite, pécloter,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. , 攻克:
conquérir un pays 一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺得, 获得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得新的胜利
conquérir les cœurs 得人心
conquérir l'estime de qn 赢得某人的尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被获得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

派生:
  • conquête   n.f. ;被的地方;吸引,

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir;séduire;conquête;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre,使信;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间了中国新一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢得这场战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢得伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


pédalage, pédale, pédaler, pédaleur, pédalfer, pédalier, pédalo, pédant, pédanterie, pédantesque,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]得, 获得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 得新的胜利
conquérir les cœurs 得人心
conquérir l'estime de qn 赢得某人的尊重
conquérir le pouvoir 政权




se conquérir v. pr.
得, 被获得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某人/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
reconquérir回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer领,有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式是赤裸裸地领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢得这场战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢得伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


pédestrian, pédial, pédiatre, pédiatrie, pédiatrique, pédibus, pédicellaire, pédicelle, pédicellé, pédicellée,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺得, 获得, 赢得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得新的胜利
conquérir les cœurs 得人心
conquérir l'estime de qn 赢得人的尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被获得, 被赢得
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不遗传的,后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个人
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被人/所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

国市场最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服国大陆的市场已一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些人这么做的方式赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以征服,却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的件贵重物品。和平老需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服国新一代年轻人的心。

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

要赢得这场战争,必须赢得民心。

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以赢得伊拉克人民的心?

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶战胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


pédieuse, pédieux, pedigree, pédiluve, pédimane, pédiment, pédimentation, pédiométrie, pédipalpe, pédiplaine,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,

v. t.
1. 征服, 攻克:
conquérir un pays 征服一个国家
conquérir une place forte 攻克一个要塞


2. [转]夺得, 获得, 得:
conquérir de nouvelles victoires 夺得新的胜利
conquérir les cœurs 得
conquérir l'estime de qn 得某的尊重
conquérir le pouvoir 夺取政权




se conquérir v. pr.
被夺得, 被获得, 被
la culture ne s'hérite pas, elle se conquiert (Malraux)
修养不是遗传的,是后天培养的。(马尔罗)




常见用法
conquérir une personne征服一个
sa gentillesse m'a conquise他的友善征服了我
être conquis par qqn/qqch被某/某事所征服

法 语助 手
助记:
con共同+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quest, quêt 获得,问

派生:
  • conquête   n.f. 征服;被征服的地方;吸引,诱惑

近义词:
acquérir,  apprivoiser,  captiver,  s'emparer de,  soumettre,  emporter,  remporter,  capter,  charmer,  ensorceler,  envoûter,  gagner,  s'attacher,  séduire,  enlever,  envahir,  forcer,  obtenir,  rallier,  s'emparer
反义词:
cabrer,  perdre,  abandonner,  abandonné,  conserver,  délivrer,  renoncer
联想词
reconquérir夺回;séduire诱惑,惑;conquête征服;emparer夺取,占领,占有;dominer控制,支配;envahir入侵,侵犯;convaincre说服,使信服;regagner重获,重新找到,失而复得;coloniser殖民;ravir使狂喜,使陶醉;anéantir消灭;

Encore une fois,je suis conquise par toi.

再一次,我被你征服了。

Mais le marché chinois est plus difficile à conquérir.

但是,中国市场是最难攻克

A cette époque, conquérir le marché chinois était déjà une aventure.

当年,要征服中国大陆的市场已是一种冒险。

Certains ont suivi la même voie simplement pour conquérir un territoire.

有些这么做的方式是赤裸裸地占领领土。

Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

这一政策试图压跨巴勒并将其彻底战胜。

Il n'y a pas de mondes à conquérir, mais des mondes à recréer.

现在已没有世界可以征服,但却有世界可以重新创造。

La paix n'est pas comparableàun objet précieux qui nous appartient.Il faut toujours la conquérir.

和平不能比作已归属我们的某件贵重物品。和平老是需要争取才能患上到的

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国新一代年轻

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师了学生们的尊重。

Je pense que tant que nous aurons une forte volonté et,oui,nous serons en mesure de conquérir un sommet arbitraire!

我相信只要我们拥有顽强的意志力,我们一定能够征服任意一座高峰!

Je viens pour conquérir.

我为征服而来

L'amour peut tout conquérir.

爱可以征服一切

Nous savons que nous conquerrons un jour la justice sociale et le développement.

我们知道,总有一天我们实现社会正义和发展。

C'est souvent par les migrants que passent les entreprises étrangères désireuses de conquérir un marché local.

移徙者往往成为外国制造商成功进入当地市场的切入点。

Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.

得这场战争,必须得民

Quelles mesures faut-il prendre pour conquérir le cœur et l'esprit des Iraquiens?

需要什么措施以得伊拉克民的

Traditionnellement, les guerres avaient pour objectif de conquérir un territoire en réduisant les capacités militaires de l'ennemi.

历史上,打仗是为了征服领土,而要达到这一目的,就必须消灭对方的军事力量。

Avec son visage d'ange, ce jeune garçon a su conquérir des millions de fans à travers le monde.

拥有天使般的脸庞,这个年轻的男孩征服了世界上成千上万的歌

Et il pourrait bien conquérir les tablettes de la même manière à terme, qu’Apple le veuille ou non.

并且它有可能最终以同样的方式征服平板电脑市场,不管苹果是否希望看到其发生。

Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.

在托尔比亚克战胜阿勒曼(496或506年)在和武耶战胜西哥特(507年)以后,他征服了阿基

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conquérir 的法语例句

用户正在搜索


pédomètre, pédomorphe, pédomorphose, pédon, pédonculaire, pédoncule, pédonculé, pédonculée, pédonculotomie, pédophile,

相似单词


Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis,