法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
1. 知道, 认得:
connaître l'adresse de qn 知道某人的地址
connaître les aspirations du peuple 了解人民的愿望
faire connaître son sentiment 表达自己的感情, 表达自己的想法
Je connais ce chemin. 认得这条路。
Si l'on veut connaître la théorie et les méthodes de la révolution, il faut prendre part la révolution.
你要知道革命的论和方法, 你就得参加革命。


2. 懂得, 熟悉:
connaître le grec 懂得希腊语
connaître un métier 熟悉某行业
connaître un texte par cœur 熟记一篇课文
connaître la musique [转, 俗]心中有数, 知道这是怎么回事
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation. 他对航空方面并不知道多少东西。


3. 认识; 有来往; 了解:
ne plus connaître qn 同某人不再来往
connaître qn de vue 和某人面熟
se faire connaître 自; 引人注意自己; 使自己出名
Je ne connais pas cet auteur. 不知道这个作家。 没听说过这个作家。
Je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam. [俗]根本不认得他。


4. 体验, 经受, 经历; 感受受, 感受到; 有:
J'ai connu tout l'amertume et les misères de l'ancienne société. 受尽了旧社会的苦难。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité. 只要帝国主义存在, 世界就不会宁。
Vous connaissez Shanghai? 你到过上海吗?
La production industrielle a connu un accroissement considérable. 工业生产大幅度增长。


5. 考虑:
Il ne connaît que son devoir. 他只考虑他的职责。

6. 区别, 区分; 认出:
connaître le vrai avec le faux 把真假区分开来
connaître qn à sa voix 凭嗓音认出某人
A l'œuvre on connaît l'artisan. 从活儿可以认出工匠。
C'est au fruit que l'on connaît l'arbre. 见某果而知某树, 观其行而知其人。


v. t. indir. (+de)
, 审; 有权审

se connaître v. pr.
1. 自知, 认识自己:
ne plus se connaître 发怒,无法控制自己
Connais-toi toi-même. 要有自知之明。


2. 互相认识:
Il y a longtemps que nous nous connaissons. 们相识已久。

3. 懂得, 熟悉:
s'y connaître en qch. 懂得某事:
Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux. 她对油画修缮方面相当懂行。



常见用法
connaissez-vous Lille? 您到过里尔吗?

助记:
conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

派生:
  • connaissance   n.f. 认识,知道;感觉;结识;知识
  • connu, e   a. 认识的,已知的;著名的,众所周知的
  • inconnu, e   a. 不认识的;不熟悉的;不著名的;未知的;未经历过的;n. 无名氏;陌生人;n.m. 未知的事物,神秘的事

联想:
  • familier, ère   a. 随便的,放肆的;了解的,熟悉的;习以为常的

用法:
  • connaître qn 认识某人;认出某人;了解某人
  • connaître qch 认识某物;熟悉某物;认出某物
  • s’y connaître en qch 懂得某事,对某事很在行

近义词:
apprécier,  comprendre,  juger,  savoir,  tenir de,  entendre,  posséder,  pratiquer,  endurer,  éprouver,  expérimenter,  ressentir,  subir,  supporter,  considérer,  estimer,  penser à,  se préoccuper de,  s'occuper de,  embrasser

se connaître: avoir la pratique de,  être calé,  s'y entendre,  

反义词:
oublier,  ignorer,  douter,  dédaigner,  méconnaître,  négliger,  renier,  ignoré,  méconnu,  négligé,  oublié
联想词
comprendre包括,包含;reconnaître认出;apprendre学,学习;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;apprécier估价,评价;communiquer传递;renseigner告诉;parler说,讲;cerner围住,包围;maîtriser征服,制止;expliquer说明,解释,阐明;

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.

(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。

Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.

反恐委员会希望了解这方面的法律立场。

Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.

她很想知道准备采取哪些具体措施。

La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.

萨摩亚法院在受这些案件时的治外法权。

M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.

他相信工发组织会在预期的捐助者中公布它的方案。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处敏感案件的能力已经加强。

Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.

在具有大量结构性财政收入赤字的国家里,需要大幅度改变政策。

Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.

认为常务副秘书长也必须了解这个情况。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现的现象,没有边界,因此很难对付。

La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.

国代表团对《不扩散条约》的看法是众所周知的。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

Les menaces que connaissent ces régions limitent l'accès du Gouvernement et des organismes de développement.

这些区域面临的威胁限制了政府和发展机构出入这些区域。

Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.

反恐委员会希望了解汤加打算在这方面采取哪些措施。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.

这三个段落没有考虑到这一众所周知的现实。

L'article XI traite de la compétence des tribunaux qui peuvent connaître des actions en réparation.

第十一条涉及法院审索赔要求的管辖权。

Plus nous connaîtrons de réussites, plus le Conseil de sécurité sera pertinent et important.

们取得的成功越大,们的会就能变得更为重要和更具影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 connaître 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

v. t. dir.
1. 知道, 认得:
connaître l'adresse de qn 知道某人的地址
connaître les aspirations du peuple 了解人民的愿望
faire connaître son sentiment 表达自己的情, 表达自己的想法
Je connais ce chemin. 我认得这条路。
Si l'on veut connaître la théorie et les méthodes de la révolution, il faut prendre part la révolution.
你要知道革命的理论和方法, 你就得参加革命。


2. 懂得, 熟悉:
connaître le grec 懂得希腊语
connaître un métier 熟悉某行业
connaître un texte par cœur 熟记一篇课文
connaître la musique [转, 俗]心中有数, 知道这是怎么回事
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation. 他对航空方面并不知道多少东西。


3. 认识; 有来往; 了解:
ne plus connaître qn 同某人不再来往
connaître qn de vue 和某人面熟
se faire connaître 自我介绍; 引人注意自己; 使自己出名
Je ne connais pas cet auteur. 我不知道这个作家。 我没听说过这个作家。
Je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam. [俗]我根本不认得他。


4. 体验, 经, 经历; 到; 有:
J'ai connu tout l'amertume et les misères de l'ancienne société. 我尽了旧社会的苦难。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité. 只要帝国主义存在, 世界就不会宁。
Vous connaissez Shanghai? 你到过上海吗?
La production industrielle a connu un accroissement considérable. 工业生产大幅度增长。


5. 考虑:
Il ne connaît que son devoir. 他只考虑他的职责。

6. 分; 认出:
connaître le vrai avec le faux 把真假分开来
connaître qn à sa voix 凭嗓音认出某人
A l'œuvre on connaît l'artisan. 从活儿可以认出工匠。
C'est au fruit que l'on connaît l'arbre. 见某果而知某树, 观其行而知其人。


v. t. indir. (+de)
理, 审理; 有权审理

se connaître v. pr.
1. 自知, 认识自己:
ne plus se connaître 发怒,无法控制自己
Connais-toi toi-même. 要有自知之明。


2. 互相认识:
Il y a longtemps que nous nous connaissons. 我们相识已久。

3. 懂得, 熟悉:
s'y connaître en qch. 懂得某事:
Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux. 她对油画修缮方面相当懂行。



常见用法
connaissez-vous Lille? 您到过里尔吗?

助记:
conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

派生:
  • connaissance   n.f. 认识,知道;觉;结识;知识
  • connu, e   a. 认识的,已知的;著名的,众所周知的
  • inconnu, e   a. 不认识的;不熟悉的;不著名的;未知的;未经历过的;n. 无名氏;陌生人;n.m. 未知的事物,神秘的事

联想:
  • familier, ère   a. 随便的,放肆的;了解的,熟悉的;习以为常的

用法:
  • connaître qn 认识某人;认出某人;了解某人
  • connaître qch 认识某物;熟悉某物;认出某物
  • s’y connaître en qch 懂得某事,对某事很在行

近义词:
apprécier,  comprendre,  juger,  savoir,  tenir de,  entendre,  posséder,  pratiquer,  endurer,  éprouver,  expérimenter,  ressentir,  subir,  supporter,  considérer,  estimer,  penser à,  se préoccuper de,  s'occuper de,  embrasser

se connaître: avoir la pratique de,  être calé,  s'y entendre,  

反义词:
oublier,  ignorer,  douter,  dédaigner,  méconnaître,  négliger,  renier,  ignoré,  méconnu,  négligé,  oublié
联想词
comprendre包括,包含;reconnaître认出;apprendre学,学习;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;apprécier估价,评价;communiquer传递;renseigner告诉;parler说,讲;cerner围住,包围;maîtriser征服,制止;expliquer说明,解释,阐明;

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.

(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。

Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.

反恐委员会希望了解这方面的法律立场。

Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.

她很想知道准备采取哪些具体措施。

La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.

萨摩亚法院在理这些案件时的治外法权。

M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.

他相信工发组织会在预期的捐助者中公布它的方案。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏案件的能力已经加强。

Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.

在具有大量结构性财政收入赤字的国家里,需要大幅度改变政策。

Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.

我认为常务副秘书长也必须了解这个情况。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现的现象,没有边界,因此很难对付。

La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.

我国代表团对《不扩散条约》的看法是众所周知的。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

Les menaces que connaissent ces régions limitent l'accès du Gouvernement et des organismes de développement.

这些域面临的威胁限制了政府和发展机构出入这些域。

Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.

反恐委员会希望了解汤加打算在这方面采取哪些措施。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.

这三个段落没有考虑到这一众所周知的现实。

L'article XI traite de la compétence des tribunaux qui peuvent connaître des actions en réparation.

第十一条涉及法院审理索赔要求的管辖权。

Plus nous connaîtrons de réussites, plus le Conseil de sécurité sera pertinent et important.

我们取得的成功越大,我们的理会就能变得更为重要和更具影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaître 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

v. t. dir.
1. 知道, 认
connaître l'adresse de qn 知道某人的地址
connaître les aspirations du peuple 了解人民的愿望
faire connaître son sentiment 表达自己的感情, 表达自己的想法
Je connais ce chemin. 我认这条路。
Si l'on veut connaître la théorie et les méthodes de la révolution, il faut prendre part la révolution.
你要知道革命的理论和方法, 你就参加革命。


2. 懂, 熟悉:
connaître le grec 懂
connaître un métier 熟悉某行业
connaître un texte par cœur 熟记一篇课文
connaître la musique [转, 俗]心中有数, 知道这是怎么回事
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation. 他对航空方面并不知道多少东西。


3. 认识; 有来往; 了解:
ne plus connaître qn 同某人不再来往
connaître qn de vue 和某人面熟
se faire connaître 自我介绍; 引人注意自己; 使自己出名
Je ne connais pas cet auteur. 我不知道这个作家。 我没听说过这个作家。
Je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam. [俗]我根本不认他。


4. 体验, 经受, 经历; 感受受, 感受到; 有:
J'ai connu tout l'amertume et les misères de l'ancienne société. 我受尽了旧社会的苦难。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité. 只要帝国主义存在, 世界就不会宁。
Vous connaissez Shanghai? 你到过上海
La production industrielle a connu un accroissement considérable. 工业生产大幅度增长。


5. 考虑:
Il ne connaît que son devoir. 他只考虑他的职责。

6. 区别, 区分; 认出:
connaître le vrai avec le faux 把真假区分开来
connaître qn à sa voix 凭嗓音认出某人
A l'œuvre on connaît l'artisan. 从活儿可以认出工匠。
C'est au fruit que l'on connaît l'arbre. 见某果而知某树, 观其行而知其人。


v. t. indir. (+de)
受理, 审理; 有权审理

se connaître v. pr.
1. 自知, 认识自己:
ne plus se connaître 发怒,无法控制自己
Connais-toi toi-même. 要有自知之明。


2. 互相认识:
Il y a longtemps que nous nous connaissons. 我们相识已久。

3. 懂, 熟悉:
s'y connaître en qch. 懂某事:
Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux. 她对油画修缮方面相当懂行。



常见用法
connaissez-vous Lille? 您到过里

助记:
conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

派生:
  • connaissance   n.f. 认识,知道;感觉;结识;知识
  • connu, e   a. 认识的,已知的;著名的,众所周知的
  • inconnu, e   a. 不认识的;不熟悉的;不著名的;未知的;未经历过的;n. 无名氏;陌生人;n.m. 未知的事物,神秘的事

联想:
  • familier, ère   a. 随便的,放肆的;了解的,熟悉的;习以为常的

用法:
  • connaître qn 认识某人;认出某人;了解某人
  • connaître qch 认识某物;熟悉某物;认出某物
  • s’y connaître en qch 懂某事,对某事很在行

义词:
apprécier,  comprendre,  juger,  savoir,  tenir de,  entendre,  posséder,  pratiquer,  endurer,  éprouver,  expérimenter,  ressentir,  subir,  supporter,  considérer,  estimer,  penser à,  se préoccuper de,  s'occuper de,  embrasser

se connaître: avoir la pratique de,  être calé,  s'y entendre,  

反义词:
oublier,  ignorer,  douter,  dédaigner,  méconnaître,  négliger,  renier,  ignoré,  méconnu,  négligé,  oublié
联想词
comprendre包括,包含;reconnaître认出;apprendre学,学习;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;apprécier估价,评价;communiquer传递;renseigner告诉;parler说,讲;cerner围住,包围;maîtriser征服,制止;expliquer说明,解释,阐明;

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.

(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。

Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.

反恐委员会望了解这方面的法律立场。

Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.

她很想知道准备采取哪些具体措施。

La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.

萨摩亚法院在受理这些案件时的治外法权。

M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.

他相信工发组织会在预期的捐助者中公布它的方案。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件的能力已经加强。

Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.

在具有大量结构性财政收入赤字的国家里,需要大幅度改变政策。

Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.

我认为常务副秘书长也必须了解这个情况。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现的现象,没有边界,因此很难对付。

La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.

我国代表团对《不扩散条约》的看法是众所周知的。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

Les menaces que connaissent ces régions limitent l'accès du Gouvernement et des organismes de développement.

这些区域面临的威胁限制了政府和发展机构出入这些区域。

Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.

反恐委员会望了解汤加打算在这方面采取哪些措施。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.

这三个段落没有考虑到这一众所周知的现实。

L'article XI traite de la compétence des tribunaux qui peuvent connaître des actions en réparation.

第十一条涉及法院审理索赔要求的管辖权。

Plus nous connaîtrons de réussites, plus le Conseil de sécurité sera pertinent et important.

我们取的成功越大,我们的理会就能变更为重要和更具影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaître 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

v. t. dir.
1. 知道, 认得:
connaître l'adresse de qn 知道某人的地址
connaître les aspirations du peuple 了解人民的愿望
faire connaître son sentiment 表达自己的感情, 表达自己的想法
Je connais ce chemin. 我认得这条路。
Si l'on veut connaître la théorie et les méthodes de la révolution, il faut prendre part la révolution.
你要知道的理论和方法, 你就得参加


2. 得, 熟悉:
connaître le grec 得希腊语
connaître un métier 熟悉某行业
connaître un texte par cœur 熟记一篇课文
connaître la musique [转, 俗]心中有数, 知道这是怎么回事
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation. 他对航空方面并不知道多少东西。


3. 认识; 有来往; 了解:
ne plus connaître qn 同某人不再来往
connaître qn de vue 和某人面熟
se faire connaître 自我介绍; 引人注意自己; 使自己出名
Je ne connais pas cet auteur. 我不知道这个作家。 我没听说过这个作家。
Je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam. [俗]我根本不认得他。


4. 体验, 经受, 经历; 感受受, 感受到; 有:
J'ai connu tout l'amertume et les misères de l'ancienne société. 我受尽了旧社会的苦难。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité. 只要帝国主义存在, 世界就不会宁。
Vous connaissez Shanghai? 你到过上海吗?
La production industrielle a connu un accroissement considérable. 工业产大幅度增长。


5. 考虑:
Il ne connaît que son devoir. 他只考虑他的职责。

6. 区别, 区分; 认出:
connaître le vrai avec le faux 把真假区分开来
connaître qn à sa voix 凭嗓音认出某人
A l'œuvre on connaît l'artisan. 从活儿可以认出工匠。
C'est au fruit que l'on connaît l'arbre. 见某果而知某树, 观其行而知其人。


v. t. indir. (+de)
受理, 审理; 有权审理

se connaître v. pr.
1. 自知, 认识自己:
ne plus se connaître 发怒,无法控制自己
Connais-toi toi-même. 要有自知之明。


2. 互相认识:
Il y a longtemps que nous nous connaissons. 我们相识已久。

3. 得, 熟悉:
s'y connaître en qch. 得某事:
Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux. 她对油画修缮方面相当行。



常见用法
connaissez-vous Lille? 您到过里尔吗?

助记:
conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

  • connaissance   n.f. 认识,知道;感觉;结识;知识
  • connu, e   a. 认识的,已知的;著名的,众所周知的
  • inconnu, e   a. 不认识的;不熟悉的;不著名的;未知的;未经历过的;n. 无名氏;陌人;n.m. 未知的事物,神秘的事

联想:
  • familier, ère   a. 随便的,放肆的;了解的,熟悉的;习以为常的

用法:
  • connaître qn 认识某人;认出某人;了解某人
  • connaître qch 认识某物;熟悉某物;认出某物
  • s’y connaître en qch 得某事,对某事很在行

近义词:
apprécier,  comprendre,  juger,  savoir,  tenir de,  entendre,  posséder,  pratiquer,  endurer,  éprouver,  expérimenter,  ressentir,  subir,  supporter,  considérer,  estimer,  penser à,  se préoccuper de,  s'occuper de,  embrasser

se connaître: avoir la pratique de,  être calé,  s'y entendre,  

反义词:
oublier,  ignorer,  douter,  dédaigner,  méconnaître,  négliger,  renier,  ignoré,  méconnu,  négligé,  oublié
联想词
comprendre包括,包含;reconnaître认出;apprendre学,学习;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;apprécier估价,评价;communiquer传递;renseigner告诉;parler说,讲;cerner围住,包围;maîtriser征服,制止;expliquer说明,解释,阐明;

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.

(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。

Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.

反恐委员会希望了解这方面的法律立场。

Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.

她很想知道准备采取哪些具体措施。

La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.

萨摩亚法院在受理这些案件时的治外法权。

M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.

他相信工发组织会在预期的捐助者中公布它的方案。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件的能力已经加强。

Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.

在具有大量结构性财政收入赤字的国家里,需要大幅度改变政策。

Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.

我认为常务副秘书长也必须了解这个情况。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现的现象,没有边界,因此很难对付。

La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.

我国代表团对《不扩散条约》的看法是众所周知的。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

Les menaces que connaissent ces régions limitent l'accès du Gouvernement et des organismes de développement.

这些区域面临的威胁限制了政府和发展机构出入这些区域。

Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.

反恐委员会希望了解汤加打算在这方面采取哪些措施。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再的资源,挥霍世界的财富。

Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.

这三个段落没有考虑到这一众所周知的现实。

L'article XI traite de la compétence des tribunaux qui peuvent connaître des actions en réparation.

第十一条涉及法院审理索赔要求的管辖权。

Plus nous connaîtrons de réussites, plus le Conseil de sécurité sera pertinent et important.

我们取得的成功越大,我们的理会就能变得更为重要和更具影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaître 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

v. t. dir.
1. 道, 认得:
connaître l'adresse de qn 人的地址
connaître les aspirations du peuple 了解人民的愿望
faire connaître son sentiment 表达自己的感情, 表达自己的想法
Je connais ce chemin. 认得这条路。
Si l'on veut connaître la théorie et les méthodes de la révolution, il faut prendre part la révolution.
你要道革命的理论和方法, 你就得参加革命。


2. 懂得, 熟悉:
connaître le grec 懂得希腊语
connaître un métier 熟悉行业
connaître un texte par cœur 熟记一篇课文
connaître la musique [转, 俗]心中有数, 道这是怎么回事
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation. 他对航空方面并道多少东西。


3. 认识; 有来往; 了解:
ne plus connaître qn 同再来往
connaître qn de vue 和人面熟
se faire connaître 自介绍; 引人注意自己; 使自己出
Je ne connais pas cet auteur. 道这个作家。 没听说过这个作家。
Je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam. [俗]根本认得他。


4. 体验, 经受, 经历; 感受受, 感受到; 有:
J'ai connu tout l'amertume et les misères de l'ancienne société. 受尽了旧社会的苦难。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité. 只要帝国主义存在, 世界就宁。
Vous connaissez Shanghai? 你到过上海吗?
La production industrielle a connu un accroissement considérable. 工业生产大幅度增长。


5. 考虑:
Il ne connaît que son devoir. 他只考虑他的职责。

6. 区别, 区分; 认出:
connaître le vrai avec le faux 把真假区分开来
connaître qn à sa voix 凭嗓音认出
A l'œuvre on connaît l'artisan. 从活儿可以认出工匠。
C'est au fruit que l'on connaît l'arbre. 见果而, 观其行而其人。


v. t. indir. (+de)
受理, 审理; 有权审理

se connaître v. pr.
1. 自, 认识自己:
ne plus se connaître 发怒,无法控制自己
Connais-toi toi-même. 要有自之明。


2. 互相认识:
Il y a longtemps que nous nous connaissons. 们相识已久。

3. 懂得, 熟悉:
s'y connaître en qch. 懂得事:
Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux. 她对油画修缮方面相当懂行。



常见用法
connaissez-vous Lille? 您到过里尔吗?

助记:
conn认+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认

派生:
  • connaissance   n.f. 认识,道;感觉;结识;
  • connu, e   a. 认识的,已的;著的,众所周
  • inconnu, e   a. 认识的;熟悉的;的;未的;未经历过的;n. 无氏;陌生人;n.m. 未的事物,神秘的事

联想:
  • familier, ère   a. 随便的,放肆的;了解的,熟悉的;习以为常的

用法:
  • connaître qn 认识人;认出人;了解
  • connaître qch 认识物;熟悉物;认出
  • s’y connaître en qch 懂得事,对事很在行

近义词:
apprécier,  comprendre,  juger,  savoir,  tenir de,  entendre,  posséder,  pratiquer,  endurer,  éprouver,  expérimenter,  ressentir,  subir,  supporter,  considérer,  estimer,  penser à,  se préoccuper de,  s'occuper de,  embrasser

se connaître: avoir la pratique de,  être calé,  s'y entendre,  

反义词:
oublier,  ignorer,  douter,  dédaigner,  méconnaître,  négliger,  renier,  ignoré,  méconnu,  négligé,  oublié
联想词
comprendre包括,包含;reconnaître认出;apprendre学,学习;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;apprécier估价,评价;communiquer传递;renseigner告诉;parler说,讲;cerner围住,包围;maîtriser征服,制止;expliquer说明,解释,阐明;

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.

(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。

Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.

反恐委员会希望了解这方面的法律立场。

Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.

她很想道准备采取哪些具体措施。

La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.

萨摩亚法院在受理这些案件时的治外法权。

M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.

他相信工发组织会在预期的捐助者中公布它的方案。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都道存在着地雷。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件的能力已经加强。

Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.

在具有大量结构性财政收入赤字的国家里,需要大幅度改变政策。

Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.

认为常务副秘书长也必须了解这个情况。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现的现象,没有边界,因此很难对付。

La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.

国代表团对《扩散条约》的看法是众所周的。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义分边界、民族、种族、年龄或宗教。

Les menaces que connaissent ces régions limitent l'accès du Gouvernement et des organismes de développement.

这些区域面临的威胁限制了政府和发展机构出入这些区域。

Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.

反恐委员会希望了解汤加打算在这方面采取哪些措施。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以可持续的方式消耗可再生的资源,挥霍世界的财富。

Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.

这三个段落没有考虑到这一众所周的现实。

L'article XI traite de la compétence des tribunaux qui peuvent connaître des actions en réparation.

第十一条涉及法院审理索赔要求的管辖权。

Plus nous connaîtrons de réussites, plus le Conseil de sécurité sera pertinent et important.

们取得的成功越大,们的理会就能变得更为重要和更具影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 connaître 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

v. t. dir.
1. 知道, 得:
connaître l'adresse de qn 知道某人的地址
connaître les aspirations du peuple 了解人民的愿望
faire connaître son sentiment 表达自己的感情, 表达自己的想法
Je connais ce chemin. 我得这条路。
Si l'on veut connaître la théorie et les méthodes de la révolution, il faut prendre part la révolution.
你要知道革命的理论和方法, 你就得参加革命。


2. 懂得, 熟悉:
connaître le grec 懂得希腊语
connaître un métier 熟悉某行业
connaître un texte par cœur 熟记一篇课文
connaître la musique [转, 俗]心中有数, 知道这是怎么回事
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation. 他对航空方面并不知道多少东西。


3. 识; 有来往; 了解:
ne plus connaître qn 同某人不再来往
connaître qn de vue 和某人面熟
se faire connaître 自我介绍; 引人注意自己; 使自己
Je ne connais pas cet auteur. 我不知道这个作家。 我没听说过这个作家。
Je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam. [俗]我根本不得他。


4. 体验, ; 感, 感到; 有:
J'ai connu tout l'amertume et les misères de l'ancienne société. 我尽了旧社会的苦难。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité. 只要帝国主义存在, 世界就不会宁。
Vous connaissez Shanghai? 你到过上海吗?
La production industrielle a connu un accroissement considérable. 工业生产大幅度增长。


5. 考虑:
Il ne connaît que son devoir. 他只考虑他的职责。

6. 区别, 区分;
connaître le vrai avec le faux 真假区分开来
connaître qn à sa voix 凭嗓音某人
A l'œuvre on connaît l'artisan. 从活儿可以工匠。
C'est au fruit que l'on connaît l'arbre. 见某果而知某树, 观其行而知其人。


v. t. indir. (+de)
理, 审理; 有权审理

se connaître v. pr.
1. 自知, 识自己:
ne plus se connaître 发怒,无法控制自己
Connais-toi toi-même. 要有自知之明。


2. 互相识:
Il y a longtemps que nous nous connaissons. 我们相识已久。

3. 懂得, 熟悉:
s'y connaître en qch. 懂得某事:
Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux. 她对油画修缮方面相当懂行。



常见用法
connaissez-vous Lille? 您到过里尔吗?

助记:
conn知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not

派生:
  • connaissance   n.f. 识,知道;感觉;结识;知识
  • connu, e   a. 识的,已知的;著名的,众所周知的
  • inconnu, e   a. 不识的;不熟悉的;不著名的;未知的;未过的;n. 无名氏;陌生人;n.m. 未知的事物,神秘的事

联想:
  • familier, ère   a. 随便的,放肆的;了解的,熟悉的;习以为常的

用法:
  • connaître qn 识某人;某人;了解某人
  • connaître qch 识某物;熟悉某物;某物
  • s’y connaître en qch 懂得某事,对某事很在行

近义词:
apprécier,  comprendre,  juger,  savoir,  tenir de,  entendre,  posséder,  pratiquer,  endurer,  éprouver,  expérimenter,  ressentir,  subir,  supporter,  considérer,  estimer,  penser à,  se préoccuper de,  s'occuper de,  embrasser

se connaître: avoir la pratique de,  être calé,  s'y entendre,  

反义词:
oublier,  ignorer,  douter,  dédaigner,  méconnaître,  négliger,  renier,  ignoré,  méconnu,  négligé,  oublié
联想词
comprendre包括,包含;reconnaître;apprendre学,学习;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;apprécier估价,评价;communiquer传递;renseigner告诉;parler说,讲;cerner围住,包围;maîtriser征服,制止;expliquer说明,解释,阐明;

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.

(6) 委员会为,这一原则仍然有一项例外。

Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.

反恐委员会希望了解这方面的法律立场。

Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.

她很想知道准备采取哪些具体措施。

La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.

萨摩亚法院在理这些案件时的治外法权。

M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.

他相信工发组织会在预期的捐助者中公布它的方案。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件的能力已加强。

Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.

在具有大量结构性财政收入赤字的国家里,需要大幅度改变政策。

Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.

为常务副秘书长也必须了解这个情况。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式现的现象,没有边界,因此很难对付。

La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.

我国代表团对《不扩散条约》的看法是众所周知的。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

Les menaces que connaissent ces régions limitent l'accès du Gouvernement et des organismes de développement.

这些区域面临的威胁限制了政府和发展机构入这些区域。

Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.

反恐委员会希望了解汤加打算在这方面采取哪些措施。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.

这三个段落没有考虑到这一众所周知的现实。

L'article XI traite de la compétence des tribunaux qui peuvent connaître des actions en réparation.

第十一条涉及法院审理索赔要求的管辖权。

Plus nous connaîtrons de réussites, plus le Conseil de sécurité sera pertinent et important.

我们取得的成功越大,我们的理会就能变得更为重要和更具影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaître 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

v. t. dir.
1. 知道, 认得:
connaître l'adresse de qn 知道某人的地址
connaître les aspirations du peuple 了解人民的愿望
faire connaître son sentiment 表达自己的感情, 表达自己的想法
Je connais ce chemin. 我认得条路。
Si l'on veut connaître la théorie et les méthodes de la révolution, il faut prendre part la révolution.
你要知道革命的理论和方法, 你就得参加革命。


2. 懂得, 熟悉:
connaître le grec 懂得希腊语
connaître un métier 熟悉某行业
connaître un texte par cœur 熟记一篇课文
connaître la musique [转, 俗]心中有数, 知道是怎么回事
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation. 他对航空方面并不知道多少东西。


3. 认识; 有来往; 了解:
ne plus connaître qn 同某人不再来往
connaître qn de vue 和某人面熟
se faire connaître 自我介绍; 引人注意自己; 使自己出名
Je ne connais pas cet auteur. 我不知道个作家。 我没听个作家。
Je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam. [俗]我根本不认得他。


4. 体验, 经受, 经历; 感受受, 感受到; 有:
J'ai connu tout l'amertume et les misères de l'ancienne société. 我受尽了旧社会的苦难。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité. 只要帝国主义存在, 世界就不会宁。
Vous connaissez Shanghai? 你到上海吗?
La production industrielle a connu un accroissement considérable. 工业生产大幅度增长。


5. 考虑:
Il ne connaît que son devoir. 他只考虑他的职责。

6. 区别, 区分; 认出:
connaître le vrai avec le faux 把真假区分开来
connaître qn à sa voix 凭嗓音认出某人
A l'œuvre on connaît l'artisan. 从以认出工匠。
C'est au fruit que l'on connaît l'arbre. 见某果而知某树, 观其行而知其人。


v. t. indir. (+de)
受理, 审理; 有权审理

se connaître v. pr.
1. 自知, 认识自己:
ne plus se connaître 发怒,无法控制自己
Connais-toi toi-même. 要有自知之明。


2. 互相认识:
Il y a longtemps que nous nous connaissons. 我们相识已久。

3. 懂得, 熟悉:
s'y connaître en qch. 懂得某事:
Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux. 她对油画修缮方面相当懂行。



常见用法
connaissez-vous Lille? 您到里尔吗?

助记:
conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

派生:
  • connaissance   n.f. 认识,知道;感觉;结识;知识
  • connu, e   a. 认识的,已知的;著名的,众所周知的
  • inconnu, e   a. 不认识的;不熟悉的;不著名的;未知的;未经历的;n. 无名氏;陌生人;n.m. 未知的事物,神秘的事

联想:
  • familier, ère   a. 随便的,放肆的;了解的,熟悉的;习以为常的

用法:
  • connaître qn 认识某人;认出某人;了解某人
  • connaître qch 认识某物;熟悉某物;认出某物
  • s’y connaître en qch 懂得某事,对某事很在行

近义词:
apprécier,  comprendre,  juger,  savoir,  tenir de,  entendre,  posséder,  pratiquer,  endurer,  éprouver,  expérimenter,  ressentir,  subir,  supporter,  considérer,  estimer,  penser à,  se préoccuper de,  s'occuper de,  embrasser

se connaître: avoir la pratique de,  être calé,  s'y entendre,  

反义词:
oublier,  ignorer,  douter,  dédaigner,  méconnaître,  négliger,  renier,  ignoré,  méconnu,  négligé,  oublié
联想词
comprendre包括,包含;reconnaître认出;apprendre学,学习;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;apprécier估价,评价;communiquer传递;renseigner告诉;parler,讲;cerner围住,包围;maîtriser征服,制止;expliquer明,解释,阐明;

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.

(6) 委员会认为,一原则仍然有一项例外。

Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.

反恐委员会希望了解方面的法律立场。

Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.

她很想知道准备采取哪些具体措施。

La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.

萨摩亚法院在受理些案件时的治外法权。

M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.

他相信工发组织会在预期的捐助者中公布它的方案。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件的能力已经加强。

Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.

在具有大量结构性财政收入赤字的国家里,需要大幅度改变政策。

Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.

我认为常务副秘书长也必须了解个情况。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现的现象,没有边界,因此很难对付。

La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.

我国代表团对《不扩散条约》的看法是众所周知的。

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

Les menaces que connaissent ces régions limitent l'accès du Gouvernement et des organismes de développement.

些区域面临的威胁限制了政府和发展机构出入些区域。

Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.

反恐委员会希望了解汤加打算在方面采取哪些措施。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不持续的方式消耗不再生的资源,挥霍世界的财富。

Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.

三个段落没有考虑到一众所周知的现实。

L'article XI traite de la compétence des tribunaux qui peuvent connaître des actions en réparation.

第十一条涉及法院审理索赔要求的管辖权。

Plus nous connaîtrons de réussites, plus le Conseil de sécurité sera pertinent et important.

我们取得的成功越大,我们的理会就能变得更为重要和更具影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaître 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

v. t. dir.
1. 知道, 认得:
connaître l'adresse de qn 知道地址
connaître les aspirations du peuple 了解愿望
faire connaître son sentiment 表达自己感情, 表达自己想法
Je connais ce chemin. 我认得这条路。
Si l'on veut connaître la théorie et les méthodes de la révolution, il faut prendre part la révolution.
你要知道革命理论和方法, 你就得参加革命。


2. 懂得, 熟悉:
connaître le grec 懂得希腊语
connaître un métier 熟悉行业
connaître un texte par cœur 熟记一篇课文
connaître la musique [转, 俗]心中有数, 知道这是怎么回事
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation. 他对航空方面并知道多少东西。


3. 认识; 有来往; 了解:
ne plus connaître qn 同再来往
connaître qn de vue 和面熟
se faire connaître 自我介绍; 引注意自己; 使自己出
Je ne connais pas cet auteur. 我知道这个作家。 我没听说过这个作家。
Je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam. [俗]我根本认得他。


4. 体验, 经受, 经历; 感受受, 感受到; 有:
J'ai connu tout l'amertume et les misères de l'ancienne société. 我受尽了旧社会苦难。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité. 只要帝国主义存在, 世界就宁。
Vous connaissez Shanghai? 你到过上海吗?
La production industrielle a connu un accroissement considérable. 工业生产大幅度增长。


5. 考虑:
Il ne connaît que son devoir. 他只考虑他职责。

6. 区别, 区分; 认出:
connaître le vrai avec le faux 把真假区分开来
connaître qn à sa voix 凭嗓音认出
A l'œuvre on connaît l'artisan. 从活儿可以认出工匠。
C'est au fruit que l'on connaît l'arbre. 见果而知树, 观其行而知其


v. t. indir. (+de)
受理, 审理; 有权审理

se connaître v. pr.
1. 自知, 认识自己:
ne plus se connaître 发怒,无法控制自己
Connais-toi toi-même. 要有自知之明。


2. 互相认识:
Il y a longtemps que nous nous connaissons. 我们相识已久。

3. 懂得, 熟悉:
s'y connaître en qch. 懂得事:
Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux. 她对油画修缮方面相当懂行。



常见用法
connaissez-vous Lille? 您到过里尔吗?

助记:
conn认知+aître动词后缀

词根:
conn, gnor, nobl, norm, not 认知

派生:
  • connaissance   n.f. 认识,知道;感觉;结识;知识
  • connu, e   a. 认识,已知,众所周知
  • inconnu, e   a. 认识熟悉;未知;未经历过;n. 无氏;陌生;n.m. 未知事物,神秘

联想:
  • familier, ère   a. 随便,放肆;了解,熟悉;习以为常

用法:
  • connaître qn 认识;认出;了解
  • connaître qch 认识物;熟悉物;认出
  • s’y connaître en qch 懂得事,对事很在行

近义词:
apprécier,  comprendre,  juger,  savoir,  tenir de,  entendre,  posséder,  pratiquer,  endurer,  éprouver,  expérimenter,  ressentir,  subir,  supporter,  considérer,  estimer,  penser à,  se préoccuper de,  s'occuper de,  embrasser

se connaître: avoir la pratique de,  être calé,  s'y entendre,  

反义词:
oublier,  ignorer,  douter,  dédaigner,  méconnaître,  négliger,  renier,  ignoré,  méconnu,  négligé,  oublié
联想词
comprendre包括,包含;reconnaître认出;apprendre学,学习;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;apprécier估价,评价;communiquer传递;renseigner告诉;parler说,讲;cerner围住,包围;maîtriser征服,制止;expliquer说明,解释,阐明;

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够话,她询问该处处长应遵循程序是什么。

De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.

(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。

Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.

反恐委员会希望了解这方面法律立场。

Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.

她很想知道准备采取哪些具体措施。

La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.

萨摩亚法院在受理这些案件时治外法权。

M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.

他相信工发组织会在预期捐助者中公布它方案。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何知道存在着地雷。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件能力已经加强。

Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.

在具有大量结构性财政收入赤字国家里,需要大幅度改变政策。

Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.

我认为常务副秘书长也必须了解这个情况。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。

La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.

我国代表团对《扩散条约》看法是众所周知

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义分边界、民族、种族、年龄或宗教。

Les menaces que connaissent ces régions limitent l'accès du Gouvernement et des organismes de développement.

这些区域面临威胁限制了政府和发展机构出入这些区域。

Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.

反恐委员会希望了解汤加打算在这方面采取哪些措施。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以可持续方式消耗可再生资源,挥霍世界财富。

Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.

这三个段落没有考虑到这一众所周知现实。

L'article XI traite de la compétence des tribunaux qui peuvent connaître des actions en réparation.

第十一条涉及法院审理索赔要求管辖权。

Plus nous connaîtrons de réussites, plus le Conseil de sécurité sera pertinent et important.

我们取得成功越大,我们理会就能变得更为重要和更具影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaître 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

v. t. dir.
1. 知道, 得:
connaître l'adresse de qn 知道某人地址
connaître les aspirations du peuple 了解人民愿望
faire connaître son sentiment 表达自己感情, 表达自己想法
Je connais ce chemin. 我得这条路。
Si l'on veut connaître la théorie et les méthodes de la révolution, il faut prendre part la révolution.
你要知道革命和方法, 你就得参加革命。


2. 懂得, 熟悉:
connaître le grec 懂得希腊语
connaître un métier 熟悉某行业
connaître un texte par cœur 熟记一篇课文
connaître la musique [转, 俗]心中有数, 知道这是怎么回事
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation. 他对航空方面并不知道多少东西。


3. 识; 有来往; 了解:
ne plus connaître qn 同某人不再来往
connaître qn de vue 和某人面熟
se faire connaître 自我介绍; 引人注意自己; 使自己出名
Je ne connais pas cet auteur. 我不知道这个作家。 我没听说过这个作家。
Je ne le connais ni d'Eve ni d'Adam. [俗]我本不得他。


4. 体验, 经受, 经历; 感受受, 感受到; 有:
J'ai connu tout l'amertume et les misères de l'ancienne société. 我受尽了旧社会苦难。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité. 只要帝国主义存在, 世界就不会宁。
Vous connaissez Shanghai? 你到过上海吗?
La production industrielle a connu un accroissement considérable. 工业生产大幅度增长。


5. 考虑:
Il ne connaît que son devoir. 他只考虑他职责。

6. 区别, 区分; 出:
connaître le vrai avec le faux 把真假区分开来
connaître qn à sa voix 凭嗓音出某人
A l'œuvre on connaît l'artisan. 从活儿可以出工匠。
C'est au fruit que l'on connaît l'arbre. 见某果而知某树, 观其行而知其人。


v. t. indir. (+de)
, 审; 有权审

se connaître v. pr.
1. 自知, 识自己:
ne plus se connaître 发怒,无法控制自己
Connais-toi toi-même. 要有自知之明。


2. 互相识:
Il y a longtemps que nous nous connaissons. 我们相识已久。

3. 懂得, 熟悉:
s'y connaître en qch. 懂得某事:
Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux. 她对油画修缮方面相当懂行。



常见用法
connaissez-vous Lille? 您到过里尔吗?

助记:
conn知+aître动词后缀

conn, gnor, nobl, norm, not

派生:
  • connaissance   n.f. 识,知道;感觉;结识;知识
  • connu, e   a. ,已知;著名,众所周知
  • inconnu, e   a. 不;不熟悉;不著名;未知;未经历过;n. 无名氏;陌生人;n.m. 未知事物,神秘

联想:
  • familier, ère   a. 随便,放肆;了解,熟悉;习以为常

用法:
  • connaître qn 识某人;出某人;了解某人
  • connaître qch 识某物;熟悉某物;出某物
  • s’y connaître en qch 懂得某事,对某事很在行

近义词:
apprécier,  comprendre,  juger,  savoir,  tenir de,  entendre,  posséder,  pratiquer,  endurer,  éprouver,  expérimenter,  ressentir,  subir,  supporter,  considérer,  estimer,  penser à,  se préoccuper de,  s'occuper de,  embrasser

se connaître: avoir la pratique de,  être calé,  s'y entendre,  

反义词:
oublier,  ignorer,  douter,  dédaigner,  méconnaître,  négliger,  renier,  ignoré,  méconnu,  négligé,  oublié
联想词
comprendre包括,包含;reconnaître出;apprendre学,学习;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;apprécier估价,评价;communiquer传递;renseigner告诉;parler说,讲;cerner围住,包围;maîtriser征服,制止;expliquer说明,解释,阐明;

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够话,她询问该处处长应遵循程序是什么。

De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.

(6) 委员会为,这一原则仍然有一项例外。

Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.

反恐委员会希望了解这方面法律立场。

Elle serait intéressée de connaître les mesures spécifiques envisagées.

她很想知道准备采取哪些具体措施。

La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.

萨摩亚法院在受这些案件时治外法权。

M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.

他相信工发组织会在预期捐助者中公布它方案。

Les mines en question ne figuraient sur aucun registre et nul n'en connaissait l'existence.

对于这一带地区,没有地雷记录,任何人都不知道存在着地雷。

En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.

此外,跨国公司很可能将供应公司引入国际市场和国际合伙公司。

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处敏感案件能力已经加强。

Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.

在具有大量结构性财政收入赤字国家里,需要大幅度改变政策。

Je pense que la Vice-Secrétaire générale devrait également connaître la réponse à cette question.

为常务副秘书长也必须了解这个情况。

C'est un phénomène multiforme qui ne connaît pas de frontières et qui est, donc, difficile.

恐怖主义是以多种形式出现现象,没有边界,因此很难对付。

La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.

我国代表团对《不扩散条约》看法是众所周知

Le terrorisme ne connaît ni frontière, ni nationalité, ni race, ni âge, ni religion.

恐怖主义不分边界、民族、种族、年龄或宗教。

Les menaces que connaissent ces régions limitent l'accès du Gouvernement et des organismes de développement.

这些区域面临威胁限制了政府和发展机构出入这些区域。

Le Comité souhaite connaître les mesures envisagées par les Tonga à cet égard.

反恐委员会希望了解汤加打算在这方面采取哪些措施。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家也有贫困问题,同时它们在以不可持续方式消耗不可再生资源,挥霍世界财富。

Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.

这三个段落没有考虑到这一众所周知现实。

L'article XI traite de la compétence des tribunaux qui peuvent connaître des actions en réparation.

第十一条涉及法院审索赔要求管辖权。

Plus nous connaîtrons de réussites, plus le Conseil de sécurité sera pertinent et important.

我们取得成功越大,我们会就能变得更为重要和更具影响力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaître 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,