L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前

人不安,但毫不奇怪。
论会,协商会,会谈;
论会L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前

人不安,但毫不奇怪。
Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.
蒙特雷、多哈和约翰内斯堡会议都认识到这一点。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
方案负责人兼任缔约方会议秘书。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
国际部长级会议成功的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次会议最后通过《多哈发展议程》。
Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.
他们注意到了第二次《公约》审查会议的结果。
Le CICR espère que cette conférence recevra toute l'attention qu'elle mérite.
国际红十字会希望此次会议能得到一切应有的关注。
Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出这段语录,供你和裁谈会思考。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次会议的组织本身是很特别的。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
Nous nous préparons à informer le Secrétariat de l'issue de cette conférence.
我们期望着就该次会议的结果向秘书处通报。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足的设施和丰富的经验。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 5.
下午3时还将在第5会议室举行非正式协商(非公开)。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出的行动计划感到满意。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.
我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。
Nous appuyons la poursuite de ces dispositions novatrices aux conférences futures.
我们支持在今后的会议上继续作出此类创新安排。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Le PNUD a participé à deux grandes conférences au cours de l'année écoulée.
开发计划署在去年参加了两个大型会议。
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全体会议只对裁谈会成员开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
论会,协商会,会谈; 
论会
,国际会谈,双边会
,双边会谈;
旧>

习律师练习辩护的定期会
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会
停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.
蒙特雷、多哈和约翰内斯堡会
都认识到这一点。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
方案负责人兼任缔约方会
秘书。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
国际部长级会

的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会
。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次会
最后通过《多哈发展
程》。
Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.
他们注意到了第二次《公约》审查会
的结果。
Le CICR espère que cette conférence recevra toute l'attention qu'elle mérite.
国际红十字会希望此次会
能得到一切应有的关注。
Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出这段语录,供你和裁谈会思考。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次会
的组织本身是很特别的。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一
题的国际会
。
Nous nous préparons à informer le Secrétariat de l'issue de cette conférence.
我们期望着就该次会
的结果向秘书处通报。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会
方面有充足的设施和丰富的经验。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 5.
下午3时还将在第5会
室举行非正式协商(非公开)。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会
提出的行动计划感到满意。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.
我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会
。
Nous appuyons la poursuite de ces dispositions novatrices aux conférences futures.
我们支持在今后的会
上继续作出此类创新安排。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Le PNUD a participé à deux grandes conférences au cours de l'année écoulée.
开发计划署在去年参加了两个大型会
。
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全体会
只对裁谈会
员开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
论会,协商会,会谈;
论会
旧>
定期会议
讲座L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.
蒙特雷、多哈和约翰内斯堡会议都认识到这一点。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
方案负责人兼任缔约方会议秘书。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
国际部长级会议

关键是在筹备工作方面采取基础广泛
方式。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近
欧洲联盟关于预防冲突
会议。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次会议最后通过《多哈发展议程》。
Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.
他们注意到了第二次《公约》审查会议
结果。
Le CICR espère que cette conférence recevra toute l'attention qu'elle mérite.
国际红十字会希望此次会议能得到一切应有
关注。
Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出这段语录,供你和裁谈会思考。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次会议
组织本身是很特别
。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题
国际会议。
Nous nous préparons à informer le Secrétariat de l'issue de cette conférence.
我们期望着就该次会议
结果向秘书处通报。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足
设施和丰富
经验。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 5.
下午3时还将在第5会议室举行非正式协商(非公开)。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们
第五次国际会议提出
行动计划感到满意。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.
我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。
Nous appuyons la poursuite de ces dispositions novatrices aux conférences futures.
我们支持在今后
会议上继续作出此类创新安排。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作
一些新领域。
Le PNUD a participé à deux grandes conférences au cours de l'année écoulée.
开发计划署在去年参加了两个大型会议。
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全体会议只
裁谈会
员开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
论
,协商
,
谈;
,出席

论


,国
谈,双边
,双边
谈;
,报告
,讲座;
,记者招待






L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判
停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.
蒙特雷、多哈和约翰内斯堡
都认识到这一点。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
方案负责人兼任缔约方
秘书。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
国
部长级
成功的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧

关于预防冲突的
。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次
最后通过《多哈发展
程》。
Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.
他们注意到了第二次《公约》审查
的结果。
Le CICR espère que cette conférence recevra toute l'attention qu'elle mérite.
国
红十字
希望此次
能得到一切应有的关注。
Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出这段语录,供你和裁谈
思考。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次
的组织本身是很特别的。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一
题的国

。
Nous nous préparons à informer le Secrétariat de l'issue de cette conférence.
我们期望着就该次
的结果向秘书处通报。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国

方面有充足的设施和丰富的经验。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 5.
下午3时还将在第5
室举行非正式协商(非公开)。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国

提出的行动计划感到满意。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.
我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了
。
Nous appuyons la poursuite de ces dispositions novatrices aux conférences futures.
我们支持在今后的
上继续作出此类创新安排。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈
可能着手开展工作的一些新领域。
Le PNUD a participé à deux grandes conférences au cours de l'année écoulée.
开发计划署在去年参加了两个大型
。
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全体
只对裁谈
成员开放。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
议,
论
,协商
,
谈;
,出席
议
论


议,

谈,双边
议,双边
谈;
,报告
,讲座;

,记者招待
议
议
议L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判
议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.
蒙特雷、多哈和约翰内斯堡
议都认识到这一点。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
方案负责人兼任缔约方
议秘
。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

部长级
议成功的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的
议。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次
议最后通过《多哈
展议程》。
Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.
他们注意到了第二次《公约》审查
议的结果。
Le CICR espère que cette conférence recevra toute l'attention qu'elle mérite.

红十字
希望此次
议能得到一切应有的关注。
Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出这段语录,供你和裁谈
思考。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次
议的组织本身是很特别的。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的

议。
Nous nous préparons à informer le Secrétariat de l'issue de cette conférence.
我们期望着就该次
议的结果向秘
处通报。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型

议方面有充足的设施和丰富的经验。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 5.
下午3时还将在第5
议室举行非正式协商(非公开)。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次

议提出的行动计划感到满意。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.
我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了
议。
Nous appuyons la poursuite de ces dispositions novatrices aux conférences futures.
我们支持在今后的
议上继续作出此类创新安排。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈
可能着手开展工作的一些新领域。
Le PNUD a participé à deux grandes conférences au cours de l'année écoulée.
开
计划署在去年参加了两个大型
议。
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全体
议只对裁谈
成员开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
论会,协商会,会谈;
论会L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞

然令人
安,但毫
奇怪。
Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.
蒙特雷、多哈和约翰内斯堡会议都认识到这一点。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
方案负责人兼任缔约方会议秘书。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
国际部长级会议成功的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最
的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次会议最后通过《多哈发展议程》。
Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.
他们注意到了第二次《公约》审查会议的结果。
Le CICR espère que cette conférence recevra toute l'attention qu'elle mérite.
国际红十字会希望此次会议能得到一切应有的关注。
Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出这段语录,供你和裁谈会思考。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次会议的组织本身是很特别的。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
Nous nous préparons à informer le Secrétariat de l'issue de cette conférence.
我们期望着就该次会议的结果向秘书处通报。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足的设施和丰富的经验。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 5.
下午3时还将在第5会议室举行非正式协商(非公开)。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出的行动计划感到满意。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.
我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。
Nous appuyons la poursuite de ces dispositions novatrices aux conférences futures.
我们支持在今后的会议上继续作出此类创新安排。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Le PNUD a participé à deux grandes conférences au cours de l'année écoulée.
开发计划署在去年参加了两个大型会议。
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全体会议只对裁谈会成员开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
论会,协商会,会谈;
论会L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.
蒙特雷、多哈和约翰内斯堡会议都认识到这一点。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
方案负责人兼任缔约方会议秘书。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
国际部长级会议成功的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次会议最后通过《多哈发
议程》。
Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.
他们注意到了第二次《公约》审查会议的结果。
Le CICR espère que cette conférence recevra toute l'attention qu'elle mérite.
国际红十字会希望此次会议能得到一切应有的关注。
Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出这段语录,供你和裁谈会思考。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次会议的组织本身是很特别的。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际会议。
Nous nous préparons à informer le Secrétariat de l'issue de cette conférence.
我们期望着就该次会议的结果向秘书处通报。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际会议方面有充足的设施和丰富的经验。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 5.
下午3时还将在第5会议室举行非正式协商(非公开)。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出的行动计划感到满意。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.
我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。
Nous appuyons la poursuite de ces dispositions novatrices aux conférences futures.
我们支持在今后的会议上继续作出此类创新安排。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开
工作的一些新领域。
Le PNUD a participé à deux grandes conférences au cours de l'année écoulée.
开发计划署在去年参加了两个大型会议。
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全体会议只对裁谈会成员开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
议,
论
,协商
,
谈;
,出席
议
论
议,国际
谈,双边
议,双边
谈;
,报告
,讲座;
,记者招待
议

议
议L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判
议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.
蒙特雷、多哈和约翰内斯堡
议都认识到这一点。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.


责人兼任缔约
议秘书。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
国际部长
议成功的关键是在筹备工作
面采取基础广泛的
式。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的
议。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次
议最后通过《多哈发展议程》。
Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.
他们注意到了第二次《公约》审查
议的结果。
Le CICR espère que cette conférence recevra toute l'attention qu'elle mérite.
国际红十字
希望此次
议能得到一切应有的关注。
Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出这段语录,供你和裁谈
思考。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次
议的组织本身是很特别的。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织一次有关这一议题的国际
议。
Nous nous préparons à informer le Secrétariat de l'issue de cette conférence.
我们期望着就该次
议的结果向秘书处通报。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际
议
面有充足的设施和丰富的经验。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 5.
下午3时还将在第5
议室举行非正式协商(非公开)。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际
议提出的行动计划感到满意。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.
我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了
议。
Nous appuyons la poursuite de ces dispositions novatrices aux conférences futures.
我们支持在今后的
议上继续作出此类创新安排。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些
面提出了裁谈
可能着手开展工作的一些新领域。
Le PNUD a participé à deux grandes conférences au cours de l'année écoulée.
开发计划署在去年参加了两个大型
议。
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全体
议只对裁谈
成员开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
论
,协商
,
谈;
,出席

论

,国际
谈,双边
,双边
谈;
,报告
,讲座;
,记者招待




习律师练习辩护的定期

次关于环境保护的讲座L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判
停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
Cela avait été reconnu aux Conférences de Monterrey, de Doha et de Johannesburg.
蒙特雷、多哈和约翰内斯堡
都认识到这
。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
案负责人兼任缔约

秘书。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
国际部长级
成功的关键是在筹备工作
面采取基础广泛的
式。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的
。
Cette conférence a abouti à l'adoption du Programme de Doha pour le développement.
这次
最后通过《多哈发展
程》。
Ils ont pris note des résultats de la deuxième Conférence d'examen de la Convention.
他们注意到了第二次《公约》审查
的结果。
Le CICR espère que cette conférence recevra toute l'attention qu'elle mérite.
国际红十字
希望此次
能得到
切应有的关注。
Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出这段语录,供你和裁谈
思考。
L'organisation de la Conférence a été un événement sans précédent.
这次
的组织本身是很特别的。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织
次有关这
题的国际
。
Nous nous préparons à informer le Secrétariat de l'issue de cette conférence.
我们期望着就该次
的结果向秘书处通报。
Le Kenya dispose d'installations suffisantes et d'une riche expérience de l'organisation de grandes conférences internationales.
肯尼亚在主办大型国际

面有充足的设施和丰富的经验。
Des consultations officieuses (privées) auront lieu à 15 heures dans la salle de conférence 5.
下午3时还将在第5
室举行非正式协商(非公开)。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际
提出的行动计划感到满意。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.
我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了
。
Nous appuyons la poursuite de ces dispositions novatrices aux conférences futures.
我们支持在今后的
上继续作出此类创新安排。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些
面提出了裁谈
可能着手开展工作的
些新领域。
Le PNUD a participé à deux grandes conférences au cours de l'année écoulée.
开发计划署在去年参加了两个大型
。
Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.
我愿提醒各位,非正式全体
只对裁谈
成员开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。