法语助手
  • 关闭
conflictuel, elle

adj.
冲突的, 争端的, 争执的
近义词:
antagonique,  tendu
联想词
conflit冲突,争端;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;consensuel两厢情愿;violent猛烈的,剧烈的;paradoxal反论的,悖论的;malsain损害健康的;différend纠纷,争论,不和;brutal粗暴的,强暴的;chaotique混沌的;agressif侵略的;

Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.

尖税对立的关系会影响透明度。

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

相互冲突的财政措施需要统一,税收制度需要简化。

De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.

作为一种受欢迎的步骤,体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。

Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».

在这种情况下,它们没有任何理由选择象“决议”这样的一种对抗手段。

Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.

在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。

Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.

但决议草案具有对抗的性质,只能适得其反。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

草案是有争议的、造成不合的、片面的。

Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

决议草案不是针锋相对

Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来资。

La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.

困难处境的不同和相互抵触的趋势,造成看法不一致。

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.

然而,许多平等目标是相互抵触的。

Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.

当我们仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。

Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?

这样的决定性问题是否应提交安理会?

Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.

委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能的途径。

Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.

象我在前面说的那样,这不是一个对抗性的决议草案。

Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.

联合国和平的理想继续受到全世界冲突现实的考验。

La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?

措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突的权利?

Il peut avoir des obligations conflictuelles.

一国的义务可能相互冲突

Suffirait-il qu'ils soient simples, transparents et menés dans un souci de facilitation et de manière non conflictuelle ?

光是简单、透明、有益和非冲突性是否足够?

Il importe de laisser de côté les considérations d'ordre politique et de s'engager dans une coopération non conflictuelle.

应当先把政治考虑搁置一边,进行无争端合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conflictuel 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,
conflictuel, elle

adj.
冲突的, 争端的, 争执的
近义词:
antagonique,  tendu
联想词
conflit冲突,争端;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;consensuel两厢情愿;violent猛烈的,剧烈的;paradoxal反论的,悖论的;malsain损害健康的;différend纠纷,争论,不和;brutal粗暴的,强暴的;chaotique混沌的;agressif侵略的;

Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.

尖税对立的关系会影响透明

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

冲突的财政措施需要统一,税收制需要简化。

De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.

作为一种受欢迎的步骤,体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。

Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».

在这种情况下,它们没有任何择象“决议”这样的一种对抗手段。

Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.

在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。

Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.

但决议草案具有对抗的性质,只能适得其反。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

草案是有争议的、造成不合的、片面的。

Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

决议草案不是针锋

Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.

困难处境的不同和抵触的趋势,造成看法不一致。

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.

然而,许多平等目标是抵触的。

Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.

当我们仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。

Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?

这样的决定性问题是否应提交安会?

Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.

委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能的途径。

Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.

象我在前面说的那样,这不是一个对抗性的决议草案。

Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.

联合国和平的想继续受到全世界冲突现实的考验。

La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?

措施是否有分寸,即是否平衡冲突的权利?

Il peut avoir des obligations conflictuelles.

一国的义务可能冲突

Suffirait-il qu'ils soient simples, transparents et menés dans un souci de facilitation et de manière non conflictuelle ?

光是简单、透明、有益和非冲突性是否足够?

Il importe de laisser de côté les considérations d'ordre politique et de s'engager dans une coopération non conflictuelle.

应当先把政治考虑搁置一边,进行无争端合作。

声明:以上例句、词性分类均联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conflictuel 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,
conflictuel, elle

adj.
冲突的, 争端的, 争执的
近义词:
antagonique,  tendu
联想词
conflit冲突,争端;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;consensuel两厢情愿;violent猛烈的,剧烈的;paradoxal反论的,悖论的;malsain损害健康的;différend纠纷,争论,不和;brutal粗暴的,强暴的;chaotique混沌的;agressif侵略的;

Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.

尖税对立的关系透明度。

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

相互冲突的财政措施需要统一,税收制度需要简化。

De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.

作为一种受欢迎的步骤,体系将非对抗方法与正式裁结合起来。

Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».

种情况下,它们没有任何理由选择象“样的一种对抗手段。

Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.

在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。

Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.

草案具有对抗的性质,只能适得其反。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

草案是有争的、造成不合的、片面的。

Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

草案不是针锋相对

Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

一种稳定、可预测和没有冲突的环境,吸引外来直接投资。

La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.

困难处境的不同和相互抵触的趋势,造成看法不一致。

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.

然而,许多平等目标是相互抵触的。

Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.

当我们仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。

Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?

样的定性问题是否应提交安理

Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.

委员希望在出现对抗情况之前,采用一切可能的途径。

Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.

象我在前面说的那样,不是一个对抗性的草案。

Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.

联合国和平的理想继续受到全世界冲突现实的考验。

La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?

措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突的权利?

Il peut avoir des obligations conflictuelles.

一国的义务可能相互冲突

Suffirait-il qu'ils soient simples, transparents et menés dans un souci de facilitation et de manière non conflictuelle ?

光是简单、透明、有益和非冲突性是否足够?

Il importe de laisser de côté les considérations d'ordre politique et de s'engager dans une coopération non conflictuelle.

应当先把政治考虑搁置一边,进行无争端合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conflictuel 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,
conflictuel, elle

adj.
冲突的, 争端的, 争执的
近义词:
antagonique,  tendu
联想词
conflit冲突,争端;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;consensuel两厢情愿;violent猛烈的,剧烈的;paradoxal反论的,悖论的;malsain损害健康的;différend纠纷,争论,不和;brutal粗暴的,强暴的;chaotique混沌的;agressif侵略的;

Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.

尖税对立的关系会影响透明

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

冲突的财政措施需要统一,税收制需要简化。

De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.

作为一种受欢迎的步骤,体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。

Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».

在这种情况下,它们没有任何择象“决议”这样的一种对抗手段。

Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.

在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。

Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.

但决议草案具有对抗的性质,只能适得其反。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

草案是有争议的、造成不合的、片面的。

Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

决议草案不是针锋

Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.

困难处境的不同和抵触的趋势,造成看法不一致。

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.

然而,许多平等目标是抵触的。

Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.

当我们仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。

Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?

这样的决定性问题是否应提交安会?

Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.

委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能的途径。

Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.

象我在前面说的那样,这不是一个对抗性的决议草案。

Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.

联合国和平的想继续受到全世界冲突现实的考验。

La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?

措施是否有分寸,即是否平衡冲突的权利?

Il peut avoir des obligations conflictuelles.

一国的义务可能冲突

Suffirait-il qu'ils soient simples, transparents et menés dans un souci de facilitation et de manière non conflictuelle ?

光是简单、透明、有益和非冲突性是否足够?

Il importe de laisser de côté les considérations d'ordre politique et de s'engager dans une coopération non conflictuelle.

应当先把政治考虑搁置一边,进行无争端合作。

声明:以上例句、词性分类均联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conflictuel 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,
conflictuel, elle

adj.
冲突的, 端的, 执的
近义词:
antagonique,  tendu
联想词
conflit冲突,端;ambigu暧昧的,含糊清的,模棱两可的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;consensuel两厢情愿;violent猛烈的,剧烈的;paradoxal的,悖的;malsain损害健康的;différend纠纷,和;brutal粗暴的,强暴的;chaotique混沌的;agressif侵略的;

Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.

尖税对立的关系会影响透明度。

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

相互冲突的财政措施需要统一,税收制度需要简化。

De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.

作为一种受欢迎的步骤,体系将非对抗方法与正式裁决结合起

Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».

在这种情况下,它们没有任何理由选择象“决议”这样的一种对抗手段。

Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.

在确实是更紧密地结成一体之同时,它也停止过发生冲突。

Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.

但决议草案具有对抗的性质,只能适得其反。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

草案是有议的、造成的、片面的。

Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

决议草案针锋相对

Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外直接投资。

La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.

困难处境的同和相互抵触的趋势,造成看法一致。

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.

然而,许多平等目标是相互抵触的。

Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.

当我们仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。

Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?

这样的决定性问题是否应提交安理会?

Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.

委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能的途径。

Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.

象我在前面说的那样,这是一个对抗性的决议草案。

Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.

联合国和平的理想继续受到全世界冲突现实的考验。

La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?

措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突的权利?

Il peut avoir des obligations conflictuelles.

一国的义务可能相互冲突

Suffirait-il qu'ils soient simples, transparents et menés dans un souci de facilitation et de manière non conflictuelle ?

光是简单、透明、有益和非冲突性是否足够?

Il importe de laisser de côté les considérations d'ordre politique et de s'engager dans une coopération non conflictuelle.

应当先把政治考虑搁置一边,进行无端合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conflictuel 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,
conflictuel, elle

adj.
冲突, 争端, 争执
近义词:
antagonique,  tendu
联想词
conflit冲突,争端;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;contradictoire反驳,反;consensuel两厢情愿;violent猛烈,剧烈;paradoxal反论,悖论;malsain损害健康;différend纠纷,争论,不和;brutal粗暴,强暴;chaotique混沌;agressif侵略;

Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.

尖税关系会影响透明度。

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

相互冲突财政措施需要统一,税收制度需要简化。

De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.

作为一种受步骤,体系抗方法与正式裁决结合起来。

Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».

在这种情况下,它们没有任何理由选择象“决议”这样一种抗手段。

Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.

在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。

Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.

但决议草案具有性质,只能适得其反。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

草案是有争议、造成不合、片面

Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

决议草案不是针锋相

Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

一种稳定、可预测和没有冲突环境,会吸引外来直接投资。

La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.

困难处境不同和相互抵触趋势,造成看法不一致。

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.

然而,许多平等目标是相互抵触

Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.

当我们仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间利益冲突。

Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?

这样决定性问题是否应提交安理会?

Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.

委员会希望在出现抗情况之前,采用一切可能途径。

Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.

象我在前面说那样,这不是一个抗性决议草案。

Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.

联合国和平理想继续受到全世界冲突现实考验。

La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?

措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突权利?

Il peut avoir des obligations conflictuelles.

一国义务可能相互冲突

Suffirait-il qu'ils soient simples, transparents et menés dans un souci de facilitation et de manière non conflictuelle ?

光是简单、透明、有益和冲突性是否足够?

Il importe de laisser de côté les considérations d'ordre politique et de s'engager dans une coopération non conflictuelle.

应当先把政治考虑搁置一边,进行无争端合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 conflictuel 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,
conflictuel, elle

adj.
, 争端, 争执
词:
antagonique,  tendu
联想词
conflit,争端;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;contradictoire反驳,反对,对立;consensuel两厢情愿;violent猛烈,剧烈;paradoxal反论,悖论;malsain损害健康;différend纠纷,争论,不和;brutal粗暴,强暴;chaotique混沌;agressif侵略;

Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.

尖税对立关系会影响透明度。

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

相互财政措施需要统一,税收制度需要简化。

De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.

作为一种受欢迎步骤,体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。

Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».

在这种情况下,它们没有任何理由选择象“决议”这样一种对抗手段。

Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.

在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生

Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.

但决议草案具有对抗性质,只能适得其反。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

草案是有争议、造成不合、片面

Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

决议草案不是针锋相对

Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

一种稳定、可预测和没有环境,会吸引外来直接投资。

La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.

困难处境不同和相互抵触趋势,造成看法不一致。

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.

然而,许多平等目标是相互抵触

Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.

当我们仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间利益

Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?

这样决定性问题是否应提交安理会?

Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.

委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能途径。

Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.

象我在前面说那样,这不是一个对抗性决议草案。

Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.

联合国和平理想继续受到全世界现实考验。

La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?

措施是否有分寸,即是否平衡相互权利?

Il peut avoir des obligations conflictuelles.

一国务可能相互

Suffirait-il qu'ils soient simples, transparents et menés dans un souci de facilitation et de manière non conflictuelle ?

光是简单、透明、有益和非性是否足够?

Il importe de laisser de côté les considérations d'ordre politique et de s'engager dans une coopération non conflictuelle.

应当先把政治考虑搁置一边,进行无争端合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conflictuel 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,
conflictuel, elle

adj.
, 争端, 争
义词:
antagonique,  tendu
联想词
conflit,争端;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;contradictoire反驳,反对,对立;consensuel两厢情愿;violent猛烈,剧烈;paradoxal反论,悖论;malsain损害健康;différend纠纷,争论,不和;brutal粗暴,强暴;chaotique混沌;agressif侵略;

Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.

尖税对立关系会影响透明度。

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

相互财政措施需要统一,税收制度需要简化。

De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.

作为一种受欢迎步骤,体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。

Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».

在这种情况下,它们没有任何理由选择象“决议”这样一种对抗手段。

Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.

在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生

Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.

但决议草案具有对抗性质,只能适得其反。

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

草案是有争议、造成不合、片面

Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

决议草案不是针锋相对

Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

一种稳定、可预测和没有环境,会吸引外来直接投资。

La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.

困难处境不同和相互抵触趋势,造成看法不一致。

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.

然而,许多平等目标是相互抵触

Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.

当我们仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间利益

Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?

这样决定性问题是否应提交安理会?

Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.

委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能途径。

Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.

象我在前面说那样,这不是一个对抗性决议草案。

Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.

联合国和平理想继续受到全世界现实考验。

La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?

措施是否有分寸,即是否平衡相互权利?

Il peut avoir des obligations conflictuelles.

一国义务可能相互

Suffirait-il qu'ils soient simples, transparents et menés dans un souci de facilitation et de manière non conflictuelle ?

光是简单、透明、有益和非性是否足够?

Il importe de laisser de côté les considérations d'ordre politique et de s'engager dans une coopération non conflictuelle.

应当先把政治考虑搁置一边,进行无争端合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conflictuel 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,
conflictuel, elle

adj.
冲突的, 争端的, 争执的
词:
antagonique,  tendu
联想词
conflit冲突,争端;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;contradictoire驳的,对的,对立的;consensuel两厢情愿;violent猛烈的,剧烈的;paradoxal论的,悖论的;malsain损害健康的;différend纠纷,争论,不;brutal粗暴的,强暴的;chaotique混沌的;agressif侵略的;

Des relations fortement conflictuelles pèsent sur le niveau de transparence.

尖税对立的关系会影响透明度。

Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.

相互冲突的财政措施需要统一,税收制度需要简化。

De façon heureuse, ce système combine des méthodes non conflictuelles avec des décisions formelles.

作为一种受欢迎的步骤,体系将非对抗方法与正式裁决结合起来。

Dans ces conditions, rien ne justifiait le choix d'un moyen aussi conflictuel qu'une «résolution».

在这种情况下,它们有任何理由选择象“决议”这样的一种对抗手段。

Elle est certes beaucoup mieux intégrée; mais d'un autre côté, elle n'a jamais cessé d'être conflictuelle.

在确实是更紧密地结成一体之同时,它也从来未停止过发生冲突。

Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.

但决议草案具有对抗的性质,只能适得其

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

草案是有争议的、造成不合的、片面的。

Ce projet n'est pas de nature conflictuelle.

决议草案不是针锋相对

Un environnement stable, prévisible et non conflictuel attire l'investissement étranger direct.

一种稳定、可预冲突的环境,会吸引外来直接投资。

La diversité des situations et les tendances conflictuelles conduisent à des antagonismes.

困难处境的不同相互抵触的趋势,造成看法不一致。

Toutefois, il existe de nombreuses conceptions antagoniques et conflictuelles de l'égalité.

然而,许多平等目标是相互抵触的。

Nous devrons cependant continuer de nous attacher à concilier les intérêts conflictuels entre générations.

当我们仍然必须继续努力,十分敏感地调解几代人之间的利益冲突。

Convient-il, par conséquent, d'exposer le Conseil à des questions conflictuelles sur cette problématique?

这样的决定性问题是否应提交安理会?

Il devra épuiser toutes les options possibles afin d'éviter que la situation devienne conflictuelle.

委员会希望在出现对抗情况之前,采用一切可能的途径。

Comme je l'ai dit plus tôt, ce projet de résolution n'a rien de conflictuel.

象我在前面说的那样,这不是一个对抗性的决议草案。

Cet idéal de paix des Nations Unies continue d'être à l'épreuve des réalités conflictuelles.

联合国平的理想继续受到全世界冲突现实的考验。

La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?

措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突的权利?

Il peut avoir des obligations conflictuelles.

一国的务可能相互冲突

Suffirait-il qu'ils soient simples, transparents et menés dans un souci de facilitation et de manière non conflictuelle ?

光是简单、透明、有益非冲突性是否足够?

Il importe de laisser de côté les considérations d'ordre politique et de s'engager dans une coopération non conflictuelle.

应当先把政治考虑搁置一边,进行无争端合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conflictuel 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,