法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 数; 计
compter les personnes présentes 统计出席人数
compter de l'argent 数钱
compter la dépense 计开支
compter l'argent que l'on dépense 花钱精
compter une somme à qn 付钱给某人
On ne les compte pas. 这是数不尽的。
compter ses clous de la porte [俗]在门外久等
compter ses pas 走路很慢; []行动谨慎


2. 计(时间); 历时:
compter les jours 计天数
Il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事要花好几小时。
Ses jours sont comptés. 他能够活的日子已经屈指可数了。
Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两年。
Il a soixante ans bien comptés. 他有六十多岁了。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖了一百多年了。


3. 入, 包括, 拥有:
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包装不在内, 这东西至少重20公斤。
ville qui compte deux millions d'habitants 拥有两百万居民的城市
compter qch à qn []为某事感激某人
compter qn parmi ses amis 把某人作自己人的一个朋友
Je ne me compte pas au nombre des écrivains. 不上是作家。
compter… pour (comme) 看作, 视为:compter qch pour rien 把某事看得无所谓
compter (+ inf. ) , 想要:Il compte partir demain. 他明天出发。
Je compte bien qu'il viendra. 定他来的。
sans compter que 更何况…, 且不提 …


4.compter + inf. ,想要
Je compte partir demain.明天动身。

v. i.
1. 数, 计数:
compter jusqu'à cent 数到一百
compter de tête 心
sur les doigts 屈指计
savoir compter []
donner sans compter 慷慨地给, 毫不吝惜地给


2. 结账
3. 具有重要性; 得上:

Cela compte beaucoup 这很重要。
compter pour du beurre [民]不了什么
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处, 累点儿不了什么。


4. 被进; 数:
compter parmi les meilleurs 被在最好的里面
Il ne compte pas. 他不在内的。
Cela ne compte pas. 这个不数的。


5. compter avec 予以重视, 应予考虑:
compter avec qn 对某人予以重视
Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。


6. compter sur 依靠, 信任; 指望:
compter sur ses propres forces 自力更生
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众的革命积级性。
compter entièrement sur qn 完全依靠某人
J'y compte bien. 就指望于此。
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠不住的。


7. [乐]停唱, 停奏


常见用法
je compte m'installer à Paris 在巴黎安家
c'est l'intention qui compte! 心意才是最重要的!
tu comptes beaucoup pour moi 你对很重要

Fr helper cop yright
助记:
compt计+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计,估量

派生:

联想
  • calcul   n.m. 计法;术;盘,考虑
  • budget   n.m. 预

用法:
  • compter qch 数某物;计某物;包括某物
  • compter sur qn / qch 信任某人;指望某事
  • compter + inf. 做某事

名词变化:
compte, compteur, comptage
形容词变化:
comptable
近义词
calculer,  chiffrer,  comprendre,  dénombrer,  évaluer,  recenser,  facturer,  prendre pour,  regarder comme,  tenir pour,  posséder,  présenter,  englober,  inclure,  envisager de,  escompter,  penser,  projeter de,  songer à,  importer
反义词
négliger,  omettre,  se défier,  négligé
同音、近音词
comté,  conter
联想词
attendre等,等候;oublier忘记;prévoir预见,预料;commencer着手,开始;autant同样,一样多;douter怀疑,疑惑;jours天;tenir拿着;espérer希望,期望,盼望;mois月,月份;avant在……以前;

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

与上届议18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。

Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.

隔离墙将170,100名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49,400名巴勒斯坦人围入以色列一侧。

Vous pouvez pleinement compter sur notre appui.

将全力支持你的工作。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

Nous comptons déjà 300 victimes dans nos rangs.

在这次行动中,300多人伤亡。

Nous comptons continuer à renforcer de tels efforts.

继续加强这种努力。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

将对您予以全力支持。

Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.

积极参加这一工作组的工作。

Vous pouvez compter sur l'appui du Groupe africain.

因此你可以期待非洲集团的支持。

Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.

与工作组交流这些结论。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,寄希望于您对该进程的领导。

M. Yumkella peut compter sur l'appui du Zimbabwe.

Yumkella先生可以寄希望于津巴布韦的支持。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

继续依靠他的支持和启迪。

Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.

向秘书长保证国政府将向他提供坚定支持。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心将提供充分的支持与合作。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

期待着1540委员补充这种区域努力。

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

希望的伙伴积极参加这一讨论。

À cette fin, nous devons compter sur une coopération multilatérale efficace.

为了从事这项工作,必须进行有效的多边合作。

Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.

一些国家报告说,失业的妇女多于男子。

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样,六个缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 compter 的法语例句

用户正在搜索


Vals, valse, valse-hésitation, valser, valseur, valseuses, Valsosélectan, valuation, value, valvaire,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,

v. t.
1. 数; 计
compter les personnes présentes 统计出席人数
compter de l'argent 数钱
compter la dépense 计开支
compter l'argent que l'on dépense 花钱精打细
compter une somme à qn 付钱给某人
On ne les compte pas. 这是数不尽的。
compter ses clous de la porte [俗]在门外久等
compter ses pas 走路很慢; [转]行动谨慎


2. 计(时间); 历时:
compter les jours 计天数
Il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事要花好几小时。
Ses jours sont comptés. 他能够活的日子已经屈指可数了。
Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两年。
Il a soixante ans bien comptés. 他有六十多岁了。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖了一百多年了。


3. 括, 拥有:
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 装不在内, 这东西至少重20公斤。
ville qui compte deux millions d'habitants 拥有两百万居民的城市
compter qch à qn [转]为某事感激某人
compter qn parmi ses amis 把某人作自己人的一个朋友们
Je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我不上是作家。
compter… pour (comme) 看作, 视为:compter qch pour rien 把某事看得无所谓
compter (+ inf. ) 打, 想要:Il compte partir demain. 他打明天出发。
Je compte bien qu'il viendra. 我定他来的。
sans compter que 更何况…, 且不提 …


4.compter + inf. 打,想要
Je compte partir demain.我打明天动身。

v. i.
1. 数, 计数:
compter jusqu'à cent 数到一百
compter de tête 心
sur les doigts 屈指计
savoir compter [转]
donner sans compter 慷慨地给, 毫不吝惜地给


2. 结账
3. 具有重要性; 得上:

Cela compte beaucoup 这很重要。
compter pour du beurre [民]不了什么
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处, 累点儿不了什么。


4. 被数:
compter parmi les meilleurs 被在最好的里面
Il ne compte pas. 他不在内的。
Cela ne compte pas. 这个不数的。


5. compter avec 予以重视, 应予考虑:
compter avec qn 对某人予以重视
Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。


6. compter sur 依靠, 信任; 指望:
compter sur ses propres forces 自力更生
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众的革命积级性。
compter entièrement sur qn 完全依靠某人
J'y compte bien. 我就指望于此。
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠不住的。


7. [乐]停唱, 停奏


常见用法
je compte m'installer à Paris 我打在巴黎安家
c'est l'intention qui compte! 心意才是最重要的!
tu comptes beaucoup pour moi 你对我很重要

Fr helper cop yright
助记:
compt计+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计,估量

派生:

联想
  • calcul   n.m. 计法;术;盘,考虑
  • budget   n.m. 预

用法:
  • compter qch 数某物;计某物;括某物
  • compter sur qn / qch 信任某人;指望某事
  • compter + inf. 打做某事

名词变化:
compte, compteur, comptage
形容词变化:
comptable
近义词
calculer,  chiffrer,  comprendre,  dénombrer,  évaluer,  recenser,  facturer,  prendre pour,  regarder comme,  tenir pour,  posséder,  présenter,  englober,  inclure,  envisager de,  escompter,  penser,  projeter de,  songer à,  importer
反义词
négliger,  omettre,  se défier,  négligé
同音、近音词
comté,  conter
联想词
attendre等,等候;oublier忘记;prévoir预见,预料;commencer着手,开始;autant同样,一样多;douter怀疑,疑惑;jours天;tenir拿着;espérer希望,期望,盼望;mois月,月份;avant在……以前;

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

与上届议18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。

Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.

隔离墙将170,100名定居者(不东耶路撒冷的定居者)和49,400名巴勒斯坦人围以色列一侧。

Vous pouvez pleinement compter sur notre appui.

我们将全力支持你的工作。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

Nous comptons déjà 300 victimes dans nos rangs.

在这次行动中,我们300多人伤亡。

Nous comptons continuer à renforcer de tels efforts.

我们继续加强这种努力。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.

我们积极参加这一工作组的工作。

Vous pouvez compter sur l'appui du Groupe africain.

因此你可以期待非洲集团的支持。

Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.

我们与工作组交流这些结论。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该程的领导。

M. Yumkella peut compter sur l'appui du Zimbabwe.

Yumkella先生可以寄希望于津巴布韦的支持。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

我们继续依靠他们的支持和启迪。

Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.

我向秘书长保证,我国政府将向他提供坚定支持。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员补充这种区域努力。

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极参加这一讨论。

À cette fin, nous devons compter sur une coopération multilatérale efficace.

为了从事这项工作,我们必须行有效的多边合作。

Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.

一些国家报告说,失业的妇女多于男子。

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样,我们六个缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compter 的法语例句

用户正在搜索


valvuloplastie, valvulotome, valvulotomie, valyl, valzine, vamaïte, vamp, vamper, vampire, vampiriser,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,

v. t.
1. 数; 计
compter les personnes présentes 统计出席人数
compter de l'argent 数钱
compter la dépense 计开支
compter l'argent que l'on dépense 花钱精
compter une somme à qn 付钱给某人
On ne les compte pas. 这是数不尽的。
compter ses clous de la porte [俗]在门外久等
compter ses pas 走路很慢; [转]行动谨慎


2. 计(时间); 历时:
compter les jours 计天数
Il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事要花好几小时。
Ses jours sont comptés. 他能够活的日子已经屈指可数了。
Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两年。
Il a soixante ans bien comptés. 他有六十多岁了。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖了一百多年了。


3. 入, 包括, 拥有:
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包装不在内, 这东西至少重20公斤。
ville qui compte deux millions d'habitants 拥有两百万居民的城市
compter qch à qn [转]为某事感激某人
compter qn parmi ses amis 把某人作自己人的一个朋友们
Je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我不上是作家。
compter… pour (comme) 看作, 视为:compter qch pour rien 把某事看得无所谓
compter (+ inf. ) , 想要:Il compte partir demain. 他天出发。
Je compte bien qu'il viendra. 我定他来的。
sans compter que 更何况…, 且不


4.compter + inf. ,想要
Je compte partir demain.我天动身。

v. i.
1. 数, 计数:
compter jusqu'à cent 数到一百
compter de tête 心
sur les doigts 屈指计
savoir compter [转]
donner sans compter 慷慨地给, 毫不吝惜地给


2. 结账
3. 具有重要性; 得上:

Cela compte beaucoup 这很重要。
compter pour du beurre [民]不了什么
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处, 累点儿不了什么。


4. 被进; 数:
compter parmi les meilleurs 被在最好的里面
Il ne compte pas. 他不在内的。
Cela ne compte pas. 这个不数的。


5. compter avec 予以重视, 应予考虑:
compter avec qn 对某人予以重视
Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。


6. compter sur 依靠, 信任; 指望:
compter sur ses propres forces 自力更生
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众的革命积级性。
compter entièrement sur qn 完全依靠某人
J'y compte bien. 我就指望于此。
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠不住的。


7. [乐]停唱, 停奏


常见用法
je compte m'installer à Paris 我在巴黎安家
c'est l'intention qui compte! 心意才是最重要的!
tu comptes beaucoup pour moi 你对我很重要

Fr helper cop yright
助记:
compt计+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计,估量

派生:

联想
  • calcul   n.m. 计法;术;盘,考虑
  • budget   n.m. 预

用法:
  • compter qch 数某物;计某物;包括某物
  • compter sur qn / qch 信任某人;指望某事
  • compter + inf. 做某事

名词变化:
compte, compteur, comptage
形容词变化:
comptable
近义词
calculer,  chiffrer,  comprendre,  dénombrer,  évaluer,  recenser,  facturer,  prendre pour,  regarder comme,  tenir pour,  posséder,  présenter,  englober,  inclure,  envisager de,  escompter,  penser,  projeter de,  songer à,  importer
反义词
négliger,  omettre,  se défier,  négligé
同音、近音词
comté,  conter
联想词
attendre等,等候;oublier忘记;prévoir预见,预料;commencer着手,开始;autant同样,一样多;douter怀疑,疑惑;jours天;tenir拿着;espérer希望,期望,盼望;mois月,月份;avant在……以前;

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

与上届议18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。

Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.

隔离墙将170,100名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49,400名巴勒斯坦人围入以色列一侧。

Vous pouvez pleinement compter sur notre appui.

我们将全力支持你的工作。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

Nous comptons déjà 300 victimes dans nos rangs.

在这次行动中,我们300多人伤亡。

Nous comptons continuer à renforcer de tels efforts.

我们继续加强这种努力。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.

我们积极参加这一工作组的工作。

Vous pouvez compter sur l'appui du Groupe africain.

因此你可以期待非洲集团的支持。

Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.

我们与工作组交流这些结论。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

M. Yumkella peut compter sur l'appui du Zimbabwe.

Yumkella先生可以寄希望于津巴布韦的支持。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

我们继续依靠他们的支持和启迪。

Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.

我向秘书长保证,我国政府将向他供坚定支持。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将供充分的支持与合作。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员补充这种区域努力。

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极参加这一讨论。

À cette fin, nous devons compter sur une coopération multilatérale efficace.

为了从事这项工作,我们必须进行有效的多边合作。

Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.

一些国家报告说,失业的妇女多于男子。

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样,我们六个缔约国。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compter 的法语例句

用户正在搜索


vanadiolaumontite, vanadiolite, vanadiomagnétite, vanadique, vanadisation, vanadite, vanadium, vanadotungstate, vanadyle, vanadylvanadate,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,

v. t.
1. 数; 计算:
compter les personnes présentes 统计出席人数
compter de l'argent 数钱
compter la dépense 计算开支
compter l'argent que l'on dépense 花钱精打细算
compter une somme à qn 付钱给某人
On ne les compte pas. 这是数不尽的。
compter ses clous de la porte [俗]在门外久等
compter ses pas 走路很慢; [转]行动谨慎


2. 计算(时间); 历时:
compter les jours 计算天数
Il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事要花好几小时。
Ses jours sont comptés. 他能够活的日子已经屈指可数
Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务年。
Il a soixante ans bien comptés. 他有六十多岁
Ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖一百多年


3. 算入, 包括, 有:
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包装不算在内, 这东西至少重20公斤。
ville qui compte deux millions d'habitants 百万居民的城市
compter qch à qn [转]为某事感激某人
compter qn parmi ses amis 把某人算作自己人的一个朋友们
Je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我算不上是作家。
compter… pour (comme) 看作, 视为:compter qch pour rien 把某事看得无所谓
compter (+ inf. ) 打算, 想要:Il compte partir demain. 他打算明天出发。
Je compte bien qu'il viendra. 我算定他来的。
sans compter que 更何况…, 且不提 …


4.compter + inf. 打算,想要
Je compte partir demain.我打算明天动身。

v. i.
1. 数, 计数:
compter jusqu'à cent 数到一百
compter de tête 心算
sur les doigts 屈指计算
savoir compter [转]打算
donner sans compter 慷慨地给, 毫不吝惜地给


2. 结账
3. 具有重要性; 算得上:

Cela compte beaucoup 这很重要。
compter pour du beurre [民]算不
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处, 累点儿算不


4. 被算进; 算数:
compter parmi les meilleurs 被算在最好的里面
Il ne compte pas. 他不算在内的。
Cela ne compte pas. 这个不算数的。


5. compter avec 予以重视, 应予考虑:
compter avec qn 对某人予以重视
Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。


6. compter sur 依靠, 信任; 指望:
compter sur ses propres forces 自力更生
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众的革命积级性。
compter entièrement sur qn 完全依靠某人
J'y compte bien. 我就指望于此。
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠不住的。


7. [乐]停唱, 停奏


常见用法
je compte m'installer à Paris 我打算在巴黎安家
c'est l'intention qui compte! 心意才是最重要的!
tu comptes beaucoup pour moi 你对我很重要

Fr helper cop yright
助记:
compt计算+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

派生:

联想
  • calcul   n.m. 计算;算法;算术;盘算,考虑
  • budget   n.m. 预算

用法:
  • compter qch 数某物;计算某物;包括某物
  • compter sur qn / qch 信任某人;指望某事
  • compter + inf. 打算做某事

名词变化:
compte, compteur, comptage
形容词变化:
comptable
近义词
calculer,  chiffrer,  comprendre,  dénombrer,  évaluer,  recenser,  facturer,  prendre pour,  regarder comme,  tenir pour,  posséder,  présenter,  englober,  inclure,  envisager de,  escompter,  penser,  projeter de,  songer à,  importer
反义词
négliger,  omettre,  se défier,  négligé
同音、近音词
comté,  conter
联想词
attendre等,等候;oublier忘记;prévoir预见,预料;commencer着手,开始;autant同样,一样多;douter怀疑,疑惑;jours天;tenir拿着;espérer希望,期望,盼望;mois月,月份;avant在……以前;

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

与上届议18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。

Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.

隔离墙将170,100名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49,400名巴勒斯坦人围入以色列一侧。

Vous pouvez pleinement compter sur notre appui.

我们将全力支持你的工作。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

Nous comptons déjà 300 victimes dans nos rangs.

在这次行动中,我们300多人伤亡。

Nous comptons continuer à renforcer de tels efforts.

我们继续加强这种努力。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.

我们打算积极参加这一工作组的工作。

Vous pouvez compter sur l'appui du Groupe africain.

因此你可以期待非洲集团的支持。

Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.

我们打算与工作组交流这些结论。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

M. Yumkella peut compter sur l'appui du Zimbabwe.

Yumkella先生可以寄希望于津巴布韦的支持。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

我们继续依靠他们的支持和启迪。

Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.

我向秘书长保证,我国政府将向他提供坚定支持。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员补充这种区域努力。

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极参加这一讨论。

À cette fin, nous devons compter sur une coopération multilatérale efficace.

从事这项工作,我们必须进行有效的多边合作。

Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.

一些国家报告说,失业的妇女多于男子。

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样,我们六个缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compter 的法语例句

用户正在搜索


vandenbrandéite, vandendriesschéite, Vandid, vandoise, vanesse, Vanilla, vanille, vanillé, vanillerie, vanillier,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,

v. t.
1. 数; 计算:
compter les personnes présentes 统计出席人数
compter de l'argent 数钱
compter la dépense 计算开支
compter l'argent que l'on dépense 花钱
compter une somme à qn 付钱给某人
On ne les compte pas. 这是数不尽的。
compter ses clous de la porte [俗]在门外久等
compter ses pas 走路很慢; [转]行动谨慎


2. 计算(时间); 历时:
compter les jours 计算天数
Il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事要花好几小时。
Ses jours sont comptés. 他能够活的日子已经屈可数了。
Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两年。
Il a soixante ans bien comptés. 他有六十多岁了。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖了一百多年了。


3. 算入, 包括, 拥有:
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包装不算在内, 这东西至少重20公斤。
ville qui compte deux millions d'habitants 拥有两百万居民的城市
compter qch à qn [转]为某事感激某人
compter qn parmi ses amis 把某人算作自己人的一个朋友们
Je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我算不上是作家。
compter… pour (comme) 看作, 视为:compter qch pour rien 把某事看得无所谓
compter (+ inf. ) 算, 想要:Il compte partir demain. 他算明天出发。
Je compte bien qu'il viendra. 我算定他来的。
sans compter que 更何况…, 且不提 …


4.compter + inf. 算,想要
Je compte partir demain.我算明天动身。

v. i.
1. 数, 计数:
compter jusqu'à cent 数到一百
compter de tête 心算
sur les doigts 屈计算
savoir compter [转]
donner sans compter 慷慨地给, 毫不吝惜地给


2. 结账
3. 具有重要性; 算得上:

Cela compte beaucoup 这很重要。
compter pour du beurre [民]算不了什么
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处, 累点儿算不了什么。


4. 被算进; 算数:
compter parmi les meilleurs 被算在最好的里面
Il ne compte pas. 他不算在内的。
Cela ne compte pas. 这个不算数的。


5. compter avec 予以重视, 应予考虑:
compter avec qn 对某人予以重视
Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。


6. compter sur 依靠, 信任;
compter sur ses propres forces 自力更生
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众的革命积级性。
compter entièrement sur qn 完全依靠某人
J'y compte bien. 我于此。
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠不住的。


7. [乐]停唱, 停奏


常见用法
je compte m'installer à Paris 我算在巴黎安家
c'est l'intention qui compte! 心意才是最重要的!
tu comptes beaucoup pour moi 你对我很重要

Fr helper cop yright
助记:
compt计算+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

派生:

联想
  • calcul   n.m. 计算;算法;算术;盘算,考虑
  • budget   n.m. 预算

用法:
  • compter qch 数某物;计算某物;包括某物
  • compter sur qn / qch 信任某人;某事
  • compter + inf. 算做某事

名词变化:
compte, compteur, comptage
形容词变化:
comptable
近义词
calculer,  chiffrer,  comprendre,  dénombrer,  évaluer,  recenser,  facturer,  prendre pour,  regarder comme,  tenir pour,  posséder,  présenter,  englober,  inclure,  envisager de,  escompter,  penser,  projeter de,  songer à,  importer
反义词
négliger,  omettre,  se défier,  négligé
同音、近音词
comté,  conter
联想词
attendre等,等候;oublier忘记;prévoir预见,预料;commencer着手,开始;autant同样,一样多;douter怀疑,疑惑;jours天;tenir拿着;espérer,期,盼;mois月,月份;avant在……以前;

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

与上届议18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。

Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.

隔离墙将170,100名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49,400名巴勒斯坦人围入以色列一侧。

Vous pouvez pleinement compter sur notre appui.

我们将全力支持你的工作。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

Nous comptons déjà 300 victimes dans nos rangs.

在这次行动中,我们300多人伤亡。

Nous comptons continuer à renforcer de tels efforts.

我们继续加强这种努力。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.

我们积极参加这一工作组的工作。

Vous pouvez compter sur l'appui du Groupe africain.

因此你可以期待非洲集团的支持。

Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.

我们与工作组交流这些结论。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希于您对该进程的领导。

M. Yumkella peut compter sur l'appui du Zimbabwe.

Yumkella先生可以寄希于津巴布韦的支持。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

我们继续依靠他们的支持和启迪。

Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.

我向秘书长保证,我国政府将向他提供坚定支持。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员补充这种区域努力。

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们我们的伙伴们积极参加这一讨论。

À cette fin, nous devons compter sur une coopération multilatérale efficace.

为了从事这项工作,我们必须进行有效的多边合作。

Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.

一些国家报告说,失业的妇女多于男子。

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经出的那样,我们六个缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 compter 的法语例句

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,

用户正在搜索


vaporifère, vaporimètre, vaporisabilité, vaporisable, vaporisage, vaporisat, vaporisateur, vaporisation, vaporiser, vaporiseur,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,

用户正在搜索


varaigne, varaire, varan, varangue, varanidé, varappe, varapper, varappeur, varec, varech,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,

v. t.
1. ; 计
compter les personnes présentes 统计出席人
compter de l'argent
compter la dépense 计开支
compter l'argent que l'on dépense 花钱精打细
compter une somme à qn 付钱给某人
On ne les compte pas. 这是不尽
compter ses clous de la porte [俗]在门外久等
compter ses pas 走路很慢; [转]行动谨慎


2. 计(时间); 历时:
compter les jours 计
Il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事要花好几小时。
Ses jours sont comptés. 能够活日子已经屈指可了。
Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两
Il a soixante ans bien comptés. 有六十多岁了。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖了一百多了。


3. 入, 包括, 拥有:
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包装不在内, 这东西至少重20公斤。
ville qui compte deux millions d'habitants 拥有两百万居民城市
compter qch à qn [转]为某事感激某人
compter qn parmi ses amis 把某人作自己人一个朋友们
Je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我不上是作家。
compter… pour (comme) 看作, 视为:compter qch pour rien 把某事看得无所谓
compter (+ inf. ) 打, 想要:Il compte partir demain. 明天出发。
Je compte bien qu'il viendra. 我
sans compter que 更何况…, 且不提 …


4.compter + inf. 打,想要
Je compte partir demain.我打明天动身。

v. i.
1. , 计
compter jusqu'à cent 到一百
compter de tête 心
sur les doigts 屈指计
savoir compter [转]
donner sans compter 慷慨地给, 毫不吝惜地给


2. 结账
3. 具有重要性; 得上:

Cela compte beaucoup 这很重要。
compter pour du beurre [民]不了什么
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处, 累点儿不了什么。


4. 被进;
compter parmi les meilleurs 被在最好里面
Il ne compte pas. 在内
Cela ne compte pas. 这个不


5. compter avec 予以重视, 应予考虑:
compter avec qn 对某人予以重视
Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde.
第三世界已经成为世界上一支不可忽视力量。


6. compter sur 依靠, 信任; 指望:
compter sur ses propres forces 自力更生
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众革命积级性。
compter entièrement sur qn 完全依靠某人
J'y compte bien. 我就指望于此。
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠不住


7. [乐]停唱, 停奏


常见用法
je compte m'installer à Paris 我打在巴黎安家
c'est l'intention qui compte! 心意才是最重要
tu comptes beaucoup pour moi 你对我很重要

Fr helper cop yright
助记:
compt计+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计,估量

派生:

联想
  • calcul   n.m. 计法;术;盘,考虑
  • budget   n.m. 预

用法:
  • compter qch 某物;计某物;包括某物
  • compter sur qn / qch 信任某人;指望某事
  • compter + inf. 打做某事

名词变化:
compte, compteur, comptage
形容词变化:
comptable
近义词
calculer,  chiffrer,  comprendre,  dénombrer,  évaluer,  recenser,  facturer,  prendre pour,  regarder comme,  tenir pour,  posséder,  présenter,  englober,  inclure,  envisager de,  escompter,  penser,  projeter de,  songer à,  importer
反义词
négliger,  omettre,  se défier,  négligé
同音、近音词
comté,  conter
联想词
attendre等,等候;oublier忘记;prévoir预见,预料;commencer着手,开始;autant同样,一样多;douter怀疑,疑惑;jours天;tenir拿着;espérer希望,期望,盼望;mois月,月份;avant在……以前;

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

与上届议18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。

Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.

隔离墙将170,100名定居者(不包括东耶路撒冷定居者)和49,400名巴勒斯坦人围入以色列一侧。

Vous pouvez pleinement compter sur notre appui.

我们将全力支持你工作。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

生命对们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

Nous comptons déjà 300 victimes dans nos rangs.

在这次行动中,我们300多人伤亡。

Nous comptons continuer à renforcer de tels efforts.

我们继续加强这种努力。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.

我们积极参加这一工作组工作。

Vous pouvez compter sur l'appui du Groupe africain.

因此你可以期待非洲集团支持。

Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.

我们与工作组交流这些结论。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程领导。

M. Yumkella peut compter sur l'appui du Zimbabwe.

Yumkella先生可以寄希望于津巴布韦支持。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

我们继续依靠支持和启迪。

Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.

我向秘书长保证,我国政府将向提供坚定支持。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

可以放心,我们将提供充分支持与合作。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员补充这种区域努力。

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们伙伴们积极参加这一讨论。

À cette fin, nous devons compter sur une coopération multilatérale efficace.

为了从事这项工作,我们必须进行有效多边合作。

Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.

一些国家报告说,失业妇女多于男子。

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出那样,我们六个缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compter 的法语例句

用户正在搜索


variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel, variator, varicap, varice,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,

v. t.
1. 数; 计
compter les personnes présentes 统计出席人数
compter de l'argent 数钱
compter la dépense 计开支
compter l'argent que l'on dépense 花钱精
compter une somme à qn 付钱给某人
On ne les compte pas. 这是数不尽的。
compter ses clous de la porte [俗]在门外久等
compter ses pas 走路很慢; [转]行动谨慎


2. 计(时间); 历时:
compter les jours 计天数
Il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事花好几小时。
Ses jours sont comptés. 能够活的日子已经屈指可数了。
Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两年。
Il a soixante ans bien comptés. 有六十多岁了。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖了一百多年了。


3. 入, 包括, 拥有:
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包装不在内, 这东西至少重20公斤。
ville qui compte deux millions d'habitants 拥有两百万居民的城市
compter qch à qn [转]为某事感激某人
compter qn parmi ses amis 把某人作自己人的一个朋友们
Je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我不上是作家。
compter… pour (comme) 看作, 视为:compter qch pour rien 把某事看得无所谓
compter (+ inf. ) :Il compte partir demain. 明天出发。
Je compte bien qu'il viendra. 我来的。
sans compter que 更何况…, 且不提 …


4.compter + inf.
Je compte partir demain.我明天动身。

v. i.
1. 数, 计数:
compter jusqu'à cent 数到一百
compter de tête 心
sur les doigts 屈指计
savoir compter [转]
donner sans compter 慷慨地给, 毫不吝惜地给


2. 结账
3. 具有重性; 得上:

Cela compte beaucoup 这很重
compter pour du beurre [民]不了什么
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只对工作有好处, 累点儿不了什么。


4. 被进; 数:
compter parmi les meilleurs 被在最好的里面
Il ne compte pas. 在内的。
Cela ne compte pas. 这个不数的。


5. compter avec 予以重视, 应予考虑:
compter avec qn 对某人予以重视
Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。


6. compter sur 依靠, 信任; 指望:
compter sur ses propres forces 自力更生
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众的革命积级性。
compter entièrement sur qn 完全依靠某人
J'y compte bien. 我就指望于此。
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠不住的。


7. [乐]停唱, 停奏


常见用法
je compte m'installer à Paris 我在巴黎安家
c'est l'intention qui compte! 心意才是最重的!
tu comptes beaucoup pour moi 你对我很重

Fr helper cop yright
助记:
compt计+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计,估量

派生:

  • calcul   n.m. 计法;术;盘,考虑
  • budget   n.m. 预

用法:
  • compter qch 数某物;计某物;包括某物
  • compter sur qn / qch 信任某人;指望某事
  • compter + inf. 做某事

名词变化:
compte, compteur, comptage
形容词变化:
comptable
近义词
calculer,  chiffrer,  comprendre,  dénombrer,  évaluer,  recenser,  facturer,  prendre pour,  regarder comme,  tenir pour,  posséder,  présenter,  englober,  inclure,  envisager de,  escompter,  penser,  projeter de,  songer à,  importer
反义词
négliger,  omettre,  se défier,  négligé
同音、近音词
comté,  conter
attendre等,等候;oublier忘记;prévoir预见,预料;commencer着手,开始;autant同样,一样多;douter怀疑,疑惑;jours天;tenir拿着;espérer希望,期望,盼望;mois月,月份;avant在……以前;

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

与上届议18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。

Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.

隔离墙将170,100名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49,400名巴勒斯坦人围入以色列一侧。

Vous pouvez pleinement compter sur notre appui.

我们将全力支持你的工作。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对们来说无关紧,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

Nous comptons déjà 300 victimes dans nos rangs.

在这次行动中,我们300多人伤亡。

Nous comptons continuer à renforcer de tels efforts.

我们继续加强这种努力。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.

我们积极参加这一工作组的工作。

Vous pouvez compter sur l'appui du Groupe africain.

因此你可以期待非洲集团的支持。

Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.

我们与工作组交流这些结论。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

M. Yumkella peut compter sur l'appui du Zimbabwe.

Yumkella先生可以寄希望于津巴布韦的支持。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

我们继续依靠们的支持和启迪。

Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.

我向秘书长保证,我国政府将向提供坚定支持。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员补充这种区域努力。

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极参加这一讨论。

À cette fin, nous devons compter sur une coopération multilatérale efficace.

为了从事这项工作,我们必须进行有效的多边合作。

Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.

一些国家报告说,失业的妇女多于男子。

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样,我们六个缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compter 的法语例句

用户正在搜索


variée, variégation, varier, variés, variété, variétés, Varignon, Varin, variocoupleur, variogramme,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,

v. t.
1. 数; 计算:
compter les personnes présentes 统计出席人数
compter de l'argent 数钱
compter la dépense 计算开支
compter l'argent que l'on dépense 花钱精打细算
compter une somme à qn 付钱给某人
On ne les compte pas. 这是数不尽的。
compter ses clous de la porte [俗]在门
compter ses pas 走路很慢; [转]行动谨慎


2. 计算(时间); 历时:
compter les jours 计算天数
Il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事要花好几小时。
Ses jours sont comptés. 他能够活的日子已经屈指可数了。
Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两年。
Il a soixante ans bien comptés. 他有六十多岁了。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖了一多年了。


3. 算入, 包括, 拥有:
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包装不算在内, 这东西至少重20公斤。
ville qui compte deux millions d'habitants 拥有两居民的城市
compter qch à qn [转]为某事感激某人
compter qn parmi ses amis 把某人算作自己人的一个朋友们
Je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我算不上是作家。
compter… pour (comme) 看作, 视为:compter qch pour rien 把某事看得无所谓
compter (+ inf. ) 打算, 想要:Il compte partir demain. 他打算明天出发。
Je compte bien qu'il viendra. 我算定他来的。
sans compter que 更何况…, 且不提 …


4.compter + inf. 打算,想要
Je compte partir demain.我打算明天动身。

v. i.
1. 数, 计数:
compter jusqu'à cent 数到一
compter de tête 心算
sur les doigts 屈指计算
savoir compter [转]打算
donner sans compter 慷慨地给, 毫不吝惜地给


2. 结账
3. 具有重要性; 算得上:

Cela compte beaucoup 这很重要。
compter pour du beurre [民]算不了什么
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处, 累点儿算不了什么。


4. 被算进; 算数:
compter parmi les meilleurs 被算在最好的里面
Il ne compte pas. 他不算在内的。
Cela ne compte pas. 这个不算数的。


5. compter avec 予以重视, 应予考虑:
compter avec qn 对某人予以重视
Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde.
第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。


6. compter sur 依靠, 信任; 指望:
compter sur ses propres forces 自力更生
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠群众的革命积级性。
compter entièrement sur qn 完全依靠某人
J'y compte bien. 我就指望于此。
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠不住的。


7. [乐]停唱, 停奏


常见用法
je compte m'installer à Paris 我打算在巴黎安家
c'est l'intention qui compte! 心意才是最重要的!
tu comptes beaucoup pour moi 你对我很重要

Fr helper cop yright
助记:
compt计算+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

派生:

联想
  • calcul   n.m. 计算;算法;算术;盘算,考虑
  • budget   n.m. 预算

用法:
  • compter qch 数某物;计算某物;包括某物
  • compter sur qn / qch 信任某人;指望某事
  • compter + inf. 打算做某事

名词变化:
compte, compteur, comptage
形容词变化:
comptable
近义词
calculer,  chiffrer,  comprendre,  dénombrer,  évaluer,  recenser,  facturer,  prendre pour,  regarder comme,  tenir pour,  posséder,  présenter,  englober,  inclure,  envisager de,  escompter,  penser,  projeter de,  songer à,  importer
反义词
négliger,  omettre,  se défier,  négligé
同音、近音词
comté,  conter
联想词
attendre候;oublier忘记;prévoir预见,预料;commencer着手,开始;autant同样,一样多;douter怀疑,疑惑;jours天;tenir拿着;espérer希望,期望,盼望;mois月,月份;avant在……以前;

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

与上届议18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。

Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.

隔离墙将170,100名定居者(不包括东耶路撒冷的定居者)和49,400名巴勒斯坦人围入以色列一侧。

Vous pouvez pleinement compter sur notre appui.

我们将全力支持你的工作。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

Nous comptons déjà 300 victimes dans nos rangs.

在这次行动中,我们300多人伤亡。

Nous comptons continuer à renforcer de tels efforts.

我们继续加强这种努力。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.

我们打算积极参加这一工作组的工作。

Vous pouvez compter sur l'appui du Groupe africain.

因此你可以期待非洲集团的支持。

Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.

我们打算与工作组交流这些结论。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

M. Yumkella peut compter sur l'appui du Zimbabwe.

Yumkella先生可以寄希望于津巴布韦的支持。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

我们继续依靠他们的支持和启迪。

Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.

我向秘书长保证,我国政府将向他提供坚定支持。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员补充这种区域努力。

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极参加这一讨论。

À cette fin, nous devons compter sur une coopération multilatérale efficace.

为了从事这项工作,我们必须进行有效的多边合作。

Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.

一些国家报告说,失业的妇女多于男子。

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样,我们六个缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compter 的法语例句

用户正在搜索


varlamoffite, varlet, varlopage, varlope, varloper, varmètre, varna, Varois, varre, varreur,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,

v. t.
1. ; 计
compter les personnes présentes 统计出席人
compter de l'argent
compter la dépense 计开支
compter l'argent que l'on dépense 花钱精打细
compter une somme à qn 付钱给某人
On ne les compte pas. 这是尽的。
compter ses clous de la porte [俗]在门外久等
compter ses pas 走路很慢; [转]行动谨慎


2. 计(时间); 历时:
compter les jours 计
Il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事要花好几小时。
Ses jours sont comptés. 能够活的日子已经屈指可了。
Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两年。
Il a soixante ans bien comptés. 十多岁了。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖了一百多年了。


3. 入, 包括, 拥有:
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包装在内, 这东西至少重20公斤。
ville qui compte deux millions d'habitants 拥有两百万居民的城市
compter qch à qn [转]为某事感激某人
compter qn parmi ses amis 把某人作自己人的一个朋友们
Je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我上是作家。
compter… pour (comme) 看作, 视为:compter qch pour rien 把某事看得无所谓
compter (+ inf. ) 打, 想要:Il compte partir demain. 明天出发。
Je compte bien qu'il viendra. 我来的。
sans compter que 更何况…, 且提 …


4.compter + inf. 打,想要
Je compte partir demain.我打明天动身。

v. i.
1. , 计
compter jusqu'à cent 到一百
compter de tête 心
sur les doigts 屈指计
savoir compter [转]
donner sans compter 慷慨地给, 毫吝惜地给


2. 结账
3. 具有重要性; 得上:

Cela compte beaucoup 这很重要。
compter pour du beurre [民]了什么
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处, 累点儿了什么。


4. 被进;
compter parmi les meilleurs 被在最好的里面
Il ne compte pas. 在内的。
Cela ne compte pas. 这个的。


5. compter avec 予以重视, 应予考虑:
compter avec qn 对某人予以重视
Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde.
第三世界已经成为世界上的一支可忽视的力量。


6. compter sur 依靠, 信任; 指望:
compter sur ses propres forces 自力更生
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众的革命积级性。
compter entièrement sur qn 完全依靠某人
J'y compte bien. 我就指望于此。
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠住的。


7. [乐]停唱, 停奏


常见用法
je compte m'installer à Paris 我打在巴黎安家
c'est l'intention qui compte! 心意才是最重要的!
tu comptes beaucoup pour moi 你对我很重要

Fr helper cop yright
助记:
compt计+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计,估量

派生:

联想
  • calcul   n.m. 计法;术;盘,考虑
  • budget   n.m. 预

用法:
  • compter qch 某物;计某物;包括某物
  • compter sur qn / qch 信任某人;指望某事
  • compter + inf. 打做某事

名词变化:
compte, compteur, comptage
形容词变化:
comptable
近义词
calculer,  chiffrer,  comprendre,  dénombrer,  évaluer,  recenser,  facturer,  prendre pour,  regarder comme,  tenir pour,  posséder,  présenter,  englober,  inclure,  envisager de,  escompter,  penser,  projeter de,  songer à,  importer
反义词
négliger,  omettre,  se défier,  négligé
同音、近音词
comté,  conter
联想词
attendre等,等候;oublier忘记;prévoir预见,预料;commencer着手,开始;autant同样,一样多;douter怀疑,疑惑;jours天;tenir拿着;espérer希望,期望,盼望;mois月,月份;avant在……以前;

Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.

与上届议18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。

Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.

隔离墙将170,100名定居者(包括东耶路撒冷的定居者)和49,400名巴勒斯坦人围入以色列一侧。

Vous pouvez pleinement compter sur notre appui.

我们将全力支持你的工作。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

Nous comptons déjà 300 victimes dans nos rangs.

在这次行动中,我们300多人伤亡。

Nous comptons continuer à renforcer de tels efforts.

我们继续加强这种努力。

Vous pouvez compter sur notre appui plein et entier.

我们将对您予以全力支持。

Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.

我们积极参加这一工作组的工作。

Vous pouvez compter sur l'appui du Groupe africain.

因此你可以期待非洲集团的支持。

Nous comptons partager ces conclusions avec le groupe de travail.

我们与工作组交流这些结论。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

M. Yumkella peut compter sur l'appui du Zimbabwe.

Yumkella先生可以寄希望于津巴布韦的支持。

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

我们继续依靠们的支持和启迪。

Il peut compter sur l'appui infaillible de mon pays.

我向秘书长保证,我国政府将向提供坚定支持。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.

我们期待着1540委员补充这种区域努力。

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

我们希望我们的伙伴们积极参加这一讨论。

À cette fin, nous devons compter sur une coopération multilatérale efficace.

为了从事这项工作,我们必须进行有效的多边合作。

Certains pays ont indiqué compter davantage de chômeuses que de chômeurs.

一些国家报告说,失业的妇女多于男子。

Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six États parties.

正如总干事已经指出的那样,我们个缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compter 的法语例句

用户正在搜索


vaseliner, vaselinome, vaser, vaseux, vashégyite, vasicine, vasiducte, vasier, vasière, vasistas,

相似单词


compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas, compte-pose, compter, compter pour rien, compte-rendu, comptes, compte-tours,