On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会议记录、和各。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长下一次报告中听到关于这些努力
更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议全体会议记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作记录,也不作简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他发言
概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次全体会议情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事会主席关于议程目5、6和8高级别辩
概要介绍、以及议程
目6之下
对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于记录和简要记录
备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议简要记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件阐述,
Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会逐字记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长下一次报告中听到关于这些努力
更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会体会
记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会既不作逐字记录,也不作简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他发言
概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次体会
论
情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事会主席关于程项目5、6和8高级别辩论
概要介绍、以及
程项目6之下
对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会简要记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次的逐字记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘长的下一次报告中听到关于这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届的全
记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次既不作逐字记录,也不作简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次全论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事主席关于
程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及
程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员各次
的简要记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届的记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他告
经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次的逐字
录或简要
录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次简要
录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘长的下一次
告中听到关于这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式录在本届
的全体
录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次既不作逐字
录,也不作简要
录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要
录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要录工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本告附件四内载有该次全体
论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事
主席关于
程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及
程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员注意到关于逐字
录和简要
录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员各次
的简要
录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届的
录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
些
件包括筹
件、会议记
、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议的逐字记或简要记
。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
发言载于该次会议简要记
。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下次报告中听到关于
些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
些立场已正式记
在本届会议的全体会议记
中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记,也不作简要记
。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记
应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记工作各年之间有
个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该次全体会议论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及议程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记和简要记
的
忘
第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议的简要记应以各种工作语
编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
件包括筹备
件、
议记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各议的逐字记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
一发言载于
议简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下一报告中听到关于
努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
声明载于本
议记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
立场已正式记录在本届
议的全体
议记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各议既不作逐字记录,也不作简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有全体
议
论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下附件六内载有理事
主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及议程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员各
议的简要记录应以各种工作语
编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届的记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议的逐字记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于次会议简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下一次报告中听到关于这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
载于本会议记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有次全体会议
论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及议程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议的简要记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172
。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
文件包括筹备文件、
记录、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各的逐字记录或简要记录。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
一发言载于该
简要记录。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望在秘书长的下一报告中听到关于
努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本记录附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
立场已正式记录在本届
的全体
记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各既不作逐字记录,也不作简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记录应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
本报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
本报告附件四内载有该全体
论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
本报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事主席关于
程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及
程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员各
的简要记录应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届的记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.
大家委托他报告会议经过。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.
这些文件包括筹备文件、会议记、和各项结论。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短论要点摘要”。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次会议的逐字记或简要记
。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记。
Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.
我们期望秘书长的下一次报告中听到关于这些努力的更多信息。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声载于
会议记
附件五。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记届会议的全体会议记
中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记,也不作简要记
。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头论和简要记
应保密。
Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.
相对而言,简要记工作各年之间有一个可预测的模式可循。
Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.
报告附件三内也再版了他的发言的概要。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们的实际工作。
Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.
报告附件四内载有该次全体会议
论的情况概要。
Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.
报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事会主席关于议程项目5、6和8高级别辩论的概要介绍、以及议程项目6之下的对话概要介绍。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记和简要记
的备忘
第26段。
Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.
自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展。
Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.
委员会各次会议的简要记应以各种工作语文编写。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记现
已经出版。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。