法语助手
  • 关闭
动词变位提示:compte可能动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总可以改正
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您意思
à ce ~-là <转>按种讲法,既然
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他笔账总要算
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [语]

分期付; 预付; 赊购

à bon~
adv. [语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不付出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变位),  comptes(变位),  content(变位),  contes(变位)
联想词
tenu料得好;rendu到达;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用;rendre归还;courant流动;

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做努力。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域需要和惯例。

Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.

该理事会目前41名成员中包括8名妇女。

Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.

那些被冻结资产也都银行账户。

Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人一种手段。

Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.

国际信托受托管理人可在金融机构开设账户。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天听众最多可达74万。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化社会方面。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案主流并与国家森林方案一体化。

À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.

迄今仅有德国和摩洛哥签署了项公约。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对一事件阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,个联合会成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

Article 6.3. Les comptes de l'Organisation sont tenus en dollars des États-Unis.

条例6.3. 本组织账目应以美元为单位记账。

Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.

在总部,所有账户均应以美元记账。

La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.

目前清单载有371个个人和实体名称。

Les agents locaux de la Direction générale contrôlent les comptes de ces organisations.

该司外地一级官员应监督些组织账户。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动工作一直在做。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答复均收入本汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [语]

分期; 预

à bon~
adv. [语]

地, 廉价地; <转>不费力地; 不出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变位),  comptes(变位),  content(变位),  contes(变位)
联想词
tenu整齐的,照料得好的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.

该理事会目前的41名成员中包括8名妇女。

Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.

那些被冻结的资产也都是银行账户。

Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人的一种手段。

Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.

国际信托的受托管理人可在金融机构开设账户。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。

À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.

迄今仅有德国和摩洛哥签署了这项公约。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Article 6.3. Les comptes de l'Organisation sont tenus en dollars des États-Unis.

条例6.3. 本组织的账目应以美元为单位记账。

Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.

在总部,所有账户均应以美元记账。

La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.

目前清单载有371个个人和实体的名称。

Les agents locaux de la Direction générale contrôlent les comptes de ces organisations.

该司的外地一级官员应监督这些组织的账户。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动的工作一直在做。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答复均收入本汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [语]

分期付; 预付; 赊购

à bon~
adv. [语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不付出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变位),  comptes(变位),  content(变位),  contes(变位)
联想词
tenu整齐的,照料得好的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款所做的努力。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建议时,考虑到了索赔人交的答复。

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.

该理事会目前的41名成员中包括8名妇女。

Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.

那些被冻结的资产也都是银行账户。

Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人的一种手段。

Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.

国际信托的受托管理人在金融机构开设账户。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多达74万。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化的社会

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林案的主流并与国家森林案一体化。

À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.

迄今仅有德国和摩洛哥签署了这项公约。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Article 6.3. Les comptes de l'Organisation sont tenus en dollars des États-Unis.

条例6.3. 本组织的账目应以美元为单位记账。

Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.

在总部,所有账户均应以美元记账。

La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.

目前清单载有371个个人和实体的名称。

Les agents locaux de la Direction générale contrôlent les comptes de ces organisations.

该司的外地一级官员应监督这些组织的账户。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动的工作一直在做。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答复均收入本汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [语]

分期付; 预付; 赊购

à bon~
adv. [语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不付出大代价地

常见用法
se mettre à son compte己干
être à son compte为己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent位),  comptes位),  content位),  contes位)
联想词
tenu整齐,照料得好;rendu到达;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用;rendre归还;courant流动;

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员报告还阐述了高级专员办事处在愿捐款方面所做努力。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域需要和惯例。

Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.

该理事会目前41名成员中包括8名妇女。

Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.

那些被冻结资产也都是银行账户。

Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人一种手段。

Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.

国际信托受托管理人可在金融机构开设账户。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天听众最多可达74万。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化社会方面。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案主流并与国家森林方案一体化。

À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.

迄今仅有德国和摩洛哥签署了这项公约。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责管理森林起来多达6 500公顷。

Article 6.3. Les comptes de l'Organisation sont tenus en dollars des États-Unis.

条例6.3. 本组织账目应以美元为单位记账。

Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.

在总部,所有账户均应以美元记账。

La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.

目前清单载有371个个人和实体名称。

Les agents locaux de la Direction générale contrôlent les comptes de ces organisations.

该司外地一级官员应监督这些组织账户。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动工作一直在做。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答复均收入本汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.,计,点;计算;:
faire un ~ 计;计算
le ~ des dépenses 开
faire le ~ des suffrages 计算选票
Le ~ n'y est pas. 不对。
un ~ rond <口>整
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [语]

分期付; 预付; 赊购

à bon~
adv. [语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不付出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变位),  comptes(变位),  content(变位),  contes(变位)
联想词
tenu整齐的,照料得好的;rendu到达的;tenant持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

级专员的报告还阐述了级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.

该理事会前的41名成员中包括8名妇女。

Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.

那些被冻结的资产也都是银行账户。

Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人的一种手段。

Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.

国际信托的受托管理人可在金融机构开设账户。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。

À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.

迄今仅有德国和摩洛哥签署了这项公约。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Article 6.3. Les comptes de l'Organisation sont tenus en dollars des États-Unis.

条例6.3. 本组织的账应以美元为单位记账。

Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.

在总部,所有账户均应以美元记账。

La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.

前清单载有371个个人和实体的名称。

Les agents locaux de la Direction générale contrôlent les comptes de ces organisations.

该司的外地一级官员应监督这些组织的账户。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动的工作一直在做。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答复均收入本汇编。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某, 叫某交待
rendre~[des~s], 解释, 说明


à~
adv. [语]

分期付; 预付; 赊购

à bon~
adv. [语]

便宜地, 廉价地; <转>不费地; 不付出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某)某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent(变位),  comptes(变位),  content(变位),  contes(变位)
联想词
tenu整齐的,照料得好的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员的告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔提交的答复。

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.

该理事会目前的41名成员中包括8名妇女。

Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.

那些被冻结的资产也都是银行账户。

Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌的一种手段。

Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.

国际信托的受托管理可在金融机构开设账户。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。

À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.

迄今仅有德国和摩洛哥签署了这项公约。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Article 6.3. Les comptes de l'Organisation sont tenus en dollars des États-Unis.

条例6.3. 本组织的账目应以美元为单位记账。

Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.

在总部,所有账户均应以美元记账。

La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.

目前清单载有371个个和实体的名称。

Les agents locaux de la Direction générale contrôlent les comptes de ces organisations.

该司的外地一级官员应监督这些组织的账户。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动的工作一直在做。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答复均收入本编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范, 道路摄影机, 道路施工, 道路湿滑, 道路适用性, 道路术语, 道路通车, 道路通行能力, 道路土工学, 道路网的结构, 道路系统, 道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来的估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正的。
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您的意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...的利益
sur le ~ de 归因

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算的。
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [语]

分期付; 预付; 赊购

à bon~
adv. [语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不付出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent位),  comptes位),  content位),  contes位)
联想词
tenu整齐的,照料得好的;rendu到达的;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用的;rendre归还;courant流动的;

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.

该理事会目前的41成员中包括8妇女。

Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.

那些被冻结的资产也都是银行账户。

Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人的一种手段。

Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.

国际信托的受托管理人可在金融机构开设账户。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案的主流并与国家森林方案一体化。

À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.

迄今仅有德国和摩洛哥签署了这项公约。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Article 6.3. Les comptes de l'Organisation sont tenus en dollars des États-Unis.

条例6.3. 本组织的账目应以美元为单位记账。

Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.

在总部,所有账户均应以美元记账。

La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.

目前清单载有371个个人和实体的称。

Les agents locaux de la Direction générale contrôlent les comptes de ces organisations.

该司的外地一级官员应监督这些组织的账户。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动的工作一直在做。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答复均收入本汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负
pour le ~ de ...利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [语]

分期付; 预付; 赊购

à bon~
adv. [语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不付出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑在内
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、音词
acompte,  comte,  conte,  comptent位),  comptes位),  content位),  contes位)
联想词
tenu整齐,照料得好;rendu到达;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用;rendre归还;courant流动;

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做努力。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域需要和惯例。

Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.

该理事会目前41名成员中包括8名妇女。

Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.

那些被冻结资产也都是银行账户。

Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

与节操观念连在一起,强奸被视击败敌人一种手段。

Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.

国际信托受托管理人可在金融机构开设账户。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天听众最多可达74万。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球社会方面。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案主流并与国家森林方案一体

À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.

迄今仅有德国和摩洛哥签署了这项公约。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

对这一事件阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负管理森林加起来多达6 500公顷。

Article 6.3. Les comptes de l'Organisation sont tenus en dollars des États-Unis.

条例6.3. 本组织账目应以美元单位记账。

Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.

在总部,所有账户均应以美元记账。

La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.

目前清单载有371个个人和实体名称。

Les agents locaux de la Direction générale contrôlent les comptes de ces organisations.

该司外地一级官员应监督这些组织账户。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动工作一直在做。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答复均收入本汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,
动词变位提示:compte可能是动词compter变位形式


n. m
1.数,计数,点数;计算;数目:
faire un ~ 计数;计算
le ~ des dépenses 开支数目,支出数目
faire le ~ des suffrages 计算选票数
Le ~ n'y est pas. 数目不对。
un ~ rond <口>整数
être loin du ~ 和原来估计[希望]差距较大
Erreur n'est pas ~. <谚>错误总是可以改正
à[selon] votre ~ <旧><转>根据您意思
à ce ~-là <转>按照这种讲法,既然是这样
au bout du ~, en fin de ~, tout ~ fait 终究,究竟,归根到底,总之

2.账;账户;pl.账目:
au ~ de 依靠...,由...负责
pour le ~ de 为...利益
sur le ~ de 归因于;关于

3.<转>利益,好处

4.欠款:
Son ~ est bon. 他这笔账总是要算
avoir son ~ <转><口>①醉了;累得筋疲力尽②被打得爬不起来;被杀死

5 tenir~de考虑, 重视; 顾及
6 demander~[des~s]à qn责问某人, 叫某人交待
rendre~[des~s]汇报, 解释, 说明


à~
adv. [语]

分期付; 预付; 赊购

à bon~
adv. [语]

便宜地, 廉价地; <转>不费力地; 不付出大代价地

常见用法
se mettre à son compte自己干
être à son compte为自己干
tenir compte de考虑到
prendre qqch en compte把某事考虑
rendre compte de qqch (à qqn)(向某人)汇报某事
se rendre compte de/que意识到……
en fin de compte毕竟

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
dénombrement,  opération,  total,  addition,  décompte,  ,  facture,  montant,  note,  relevé,  exposé,  historique,  narration,  récit,  mémoire,  énumération,  calcul,  détail,  recensement,  salaire
同音、近音词
acompte,  comte,  conte,  comptent),  comptes),  content),  contes
联想词
tenu整齐,照料得好;rendu到达;tenant支持者,拥护者;tenir拿着;rebours倒计时;préciser明确表达,明确指出;décompte扣除,扣除额,折扣;solde差额,余额;pris被占用;rendre归还;courant流动;

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

高级专员报告还阐述了高级专员办事处自愿捐款方面所做努力。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域需要和惯例。

Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.

该理事会目前41名成员中包括8名妇女。

Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.

那些被冻结资产也都是银行账户。

Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

与节操观念连一起,强奸被视为击败敌人一种手段。

Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.

国际信托受托管理人可金融机构开设账户。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天听众最多可达74万。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。

Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.

国家和国际战略应该考虑全球化社会方面。

Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.

此外,会议建议将标准和指标纳入国家森林方案主流并与国家森林方案一体化。

À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.

迄今仅有德国和摩洛哥签署了这项公约。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责管理森林起来多达6 500公顷。

Article 6.3. Les comptes de l'Organisation sont tenus en dollars des États-Unis.

条例6.3. 本组织账目应以美元为单记账。

Au Siège, tous les comptes sont tenus en dollars des États-Unis.

总部,所有账户均应以美元记账。

La liste actuelle compte 371 noms de personnes et d'entités au total.

目前清单载有371个个人和实体名称。

Les agents locaux de la Direction générale contrôlent les comptes de ces organisations.

该司外地一级官员应监督这些组织账户。

L'analyse des comptes en vue de recouvrer les sommes dues se poursuit.

分析应收账户和采取矫正行动工作一直做。

C'est pourquoi la présente compilation rend compte de toutes les réponses qui sont parvenues.

因此,所有答复均收入本汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compte 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


comptabiliser, comptabilité, comptable, comptage, comptant, compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu,