法语助手
  • 关闭
动词变位提示:compromis能是动词compromettre变位形式


n. m.
1.【法】仲裁协议,和解契约
2.妥协,和解,折衷,互让了结

après deux jours de débats, les deux délégations sont enfin parvenues à un compromis. 经过两天的辩论,两个团最终达成一项妥协



常见用法
trouver un compromis达成一项妥协

近义词:
accommodement,  arrangement,  composition,  conciliation,  transaction,  concession,  contrat,  milieu,  arbitrage,  entente,  accord,  demi-mesure,  intermédiaire,  moyen terme,  moyen
反义词:
affermir,  assurer,  garantir,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  intact
联想词
équilibre平衡,均衡,平衡;acceptable接受的;accord和睦,融洽;consensus一致同意;arrangement布置,安排,整理;négocier谈判,协商;conciliation调停,调解,和解;choix挑选,选择;consensuel两厢情愿;entente谅解,串;raisonnable有理性的,有理智的;

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

我宣布不接受任何妥协方案

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对团达成一项妥协

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.

爱尔兰提出了妥协的案文,他希望到此为止。

Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.

RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰的提议,这是个很好的妥协。

Le texte issu des consultations représente un compromis et ne doit pas être affaibli davantage.

协商中达成的案文是一种妥协,不应当再进一步削弱。

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取和有所舍的妥协精神被削弱。

L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.

此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处理的产品的供应也有影响。

M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.

Yamada先生(日本)指出,诸如已过的条款草案是妥协的结果。

C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.

因此,我们赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长建议的妥协。

Ce plan de paix représentait un compromis.

和平计划提供了一项折中办法。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协比以往更加困难。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

就目前形式而论,这些条款草案反映谨慎达成的一种妥协

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

我们大家希望,将以共识和的方式完成这项工作

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compromis 的法语例句

用户正在搜索


Gimont, gin, ginblymus, gingembre, Gingerlily, gingiva, gingival, gingivectomie, gingivite, gingivo,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,
动词变位提示:compromis可能是动词compromettre变位形式


n. m.
1.【法】仲裁协议,和解契约
2.妥协,和解,折衷,互让了结

après deux jours de débats, les deux délégations sont enfin parvenues à un compromis. 经过两天的辩论,两个代表团最终达成一项妥协



常见用法
trouver un compromis达成一项妥协

词:
accommodement,  arrangement,  composition,  conciliation,  transaction,  concession,  contrat,  milieu,  arbitrage,  entente,  accord,  demi-mesure,  intermédiaire,  moyen terme,  moyen
词:
affermir,  assurer,  garantir,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  intact
联想词
équilibre平衡,均衡,平衡状态;acceptable可接受的;accord和睦,融洽;consensus一致同意;arrangement布置,安排,整理;négocier谈判,协商;conciliation调停,调解,和解;choix挑选,选择;consensuel两厢情愿;entente谅解,串;raisonnable有理性的,有理智的;

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

我宣布不接受任何妥协方案

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项妥协

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共方案本身就会受到危害。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.

爱尔兰代表提出了妥协的案文,他希望到此为止。

Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.

RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰的提议,这是个很好的妥协。

Le texte issu des consultations représente un compromis et ne doit pas être affaibli davantage.

协商中达成的案文是一种妥协,不应当再进一步削弱。

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取和有所舍的妥协精神被削弱。

L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.

此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处理的产品的供应也有影响。

M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.

Yamada先生(日本)指出,诸如已过的条款草案是妥协的结果。

C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.

因此,我们赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长建议的妥协。

Ce plan de paix représentait un compromis.

和平计划提供了一项折中办法。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协比以往更加困难。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

就目前形式而论,这些条款草案映谨慎达成的一种妥协

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

我们大家希望,将以共的方式完成这项工作

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compromis 的法语例句

用户正在搜索


Ginkgoidium, Ginkgoites, ginorite, gin-rami, ginseng, ginzburgite, Giono, Giordano, giorgiosite, Giovanni,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,
动词变位提示:compromis可能是动词compromettre变位形式


n. m.
1.【法】仲裁协议,和解契约
2.妥协,和解,折衷,互让了结

après deux jours de débats, les deux délégations sont enfin parvenues à un compromis. 经过两天的辩论,两个代表团最终达成一项妥协



常见用法
trouver un compromis达成一项妥协

近义词:
accommodement,  arrangement,  composition,  conciliation,  transaction,  concession,  contrat,  milieu,  arbitrage,  entente,  accord,  demi-mesure,  intermédiaire,  moyen terme,  moyen
反义词:
affermir,  assurer,  garantir,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  intact
联想词
équilibre平衡,均衡,平衡状态;acceptable可接受的;accord和睦,融洽;consensus一致同意;arrangement布置,安排,整理;négocier谈判,协商;conciliation调停,调解,和解;choix挑选,选择;consensuel两厢情愿;entente谅解,串;raisonnable有理性的,有理智的;

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

我宣布不接受任何妥协方案

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项妥协

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本受到危害。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.

爱尔兰代表提出了妥协的案文,他希望到此为止。

Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.

RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰的提议,这是个很好的妥协。

Le texte issu des consultations représente un compromis et ne doit pas être affaibli davantage.

协商中达成的案文是一种妥协,不应当再进一步削弱。

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取和有所舍的妥协精神被削弱。

L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.

此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处理的产品的供应也有影响。

M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.

Yamada先生(日本)指出,诸如已过的条款草案是妥协的结果。

C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.

因此,我们赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长建议的妥协。

Ce plan de paix représentait un compromis.

和平计划提供了一项折中办法。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协比以往更加困难。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不原谅我们。

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

目前形式而论,这些条款草案反映谨慎达成的一种妥协

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

我们大家希望,将以共识和的方式完成这项工作

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compromis 的法语例句

用户正在搜索


Girardin, Girardon, girasol, giration, giratoire, Giraud, Giraudoux, giraumont, giraviation, giravion,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,
动词变位提示:compromis可能动词compromettre变位形式


n. m.
1.【法】仲裁协议,和解契约
2.妥协,和解,折衷,互让

après deux jours de débats, les deux délégations sont enfin parvenues à un compromis. 经过两天的辩论,两个代表团最终达成一项妥协



常见用法
trouver un compromis达成一项妥协

词:
accommodement,  arrangement,  composition,  conciliation,  transaction,  concession,  contrat,  milieu,  arbitrage,  entente,  accord,  demi-mesure,  intermédiaire,  moyen terme,  moyen
词:
affermir,  assurer,  garantir,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  intact
联想词
équilibre平衡,均衡,平衡状态;acceptable可接受的;accord和睦,融洽;consensus一致同意;arrangement布置,安排,整理;négocier谈判,协商;conciliation调停,调解,和解;choix挑选,选择;consensuel两厢情愿;entente谅解,串;raisonnable有理性的,有理智的;

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

我宣布不接受任何妥协方案

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项妥协

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主方案本身就会受到危害。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.

爱尔兰代表提出妥协的案文,他希望到此止。

Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.

RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰的提议,这个很好的妥协。

Le texte issu des consultations représente un compromis et ne doit pas être affaibli davantage.

协商中达成的案文一种妥协,不应当再进一步削弱。

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取和有所舍的妥协精神被削弱。

L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.

此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处理的产品的供应也有影响。

M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.

Yamada先生(日本)指出,诸如已过的条款草案妥协的结果。

C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.

因此,我们赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长建议的妥协。

Ce plan de paix représentait un compromis.

和平计划提供一项折中办法。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协比以往更加困难。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

就目前形式而论,这些条款草案映谨慎达成的一种妥协

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

我们大家希望,将以共识和的方式完成这项工作

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compromis 的法语例句

用户正在搜索


girodyne, girofle, giroflée, giroflier, girol, girol(l)e, girolle, giron, girond, gironde,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,
动词变位提示:compromis可能是动词compromettre变位形式


n. m.
1.【法】仲裁议,和解契约
2.,和解,折衷,互让了结

après deux jours de débats, les deux délégations sont enfin parvenues à un compromis. 经过两天的辩论,两个代表团最终达成一项



常见用法
trouver un compromis达成一项

近义词:
accommodement,  arrangement,  composition,  conciliation,  transaction,  concession,  contrat,  milieu,  arbitrage,  entente,  accord,  demi-mesure,  intermédiaire,  moyen terme,  moyen
反义词:
affermir,  assurer,  garantir,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  intact
联想词
équilibre平衡,均衡,平衡状态;acceptable可接受的;accord和睦,融洽;consensus一致同意;arrangement布置,安;négocier谈判,商;conciliation调停,调解,和解;choix挑选,选择;consensuel两厢情愿;entente谅解,串;raisonnable性的,有智的;

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项

Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

宣布不接受任何方案

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

们是为了巴尔干地区的一项不政策而承担起这一责任的。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何一样,决议未能解决们有关该法院的所有问题。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果们继续不能们将停滞不前。

Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.

爱尔兰代表提出了的案文,他希望到此为止。

Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.

RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰的提议,这是个很好的

Le texte issu des consultations représente un compromis et ne doit pas être affaibli davantage.

商中达成的案文是一种,不应当再进一步削弱。

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取和有所舍的精神被削弱。

L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.

此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处的产品的供应也有影响。

M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.

Yamada先生(日本)指出,诸如已过的条款草案是的结果。

C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.

因此,们赞同并完全支持蒂尔克助秘书长建议的

Ce plan de paix représentait un compromis.

和平计划提供了一项折中办法。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成比以往更加困难。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到的解决办法,否则历史将不会原谅们。

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

就目前形式而论,这些条款草案反映谨慎达成的一种

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

们大家希望,将以共识和的方式完成这项工作

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 compromis 的法语例句

用户正在搜索


gisante, Gisèle, giselle, gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane, gîte,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,

用户正在搜索


grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit, granitaire,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,
动词变位提示:compromis可能是动词compromettre变位形式


n. m.
1.【法】仲裁协议,和解契约
2.妥协,和解,折衷,互让了结

après deux jours de débats, les deux délégations sont enfin parvenues à un compromis. 经过两天的辩论,两个代团最终达成一项妥协



常见用法
trouver un compromis达成一项妥协

近义词:
accommodement,  arrangement,  composition,  conciliation,  transaction,  concession,  contrat,  milieu,  arbitrage,  entente,  accord,  demi-mesure,  intermédiaire,  moyen terme,  moyen
反义词:
affermir,  assurer,  garantir,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  intact
联想词
équilibre平衡,均衡,平衡状态;acceptable可接受的;accord和睦,融洽;consensus一致同意;arrangement布置,安排,整理;négocier谈判,协商;conciliation调停,调解,和解;choix挑选,选择;consensuel两厢情愿;entente谅解,串;raisonnable有理性的,有理智的;

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

我宣布不接受任何妥协方案

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代团达成一项妥协

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.

爱尔兰代了妥协的案文,他希望到此为止。

Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.

RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰的议,这是个很好的妥协。

Le texte issu des consultations représente un compromis et ne doit pas être affaibli davantage.

协商中达成的案文是一种妥协,不应当再进一步削弱。

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取和有所舍的妥协精神被削弱。

L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.

此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处理的产品的供应也有影响。

M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.

Yamada先生(日本)指,诸如已过的条款草案是妥协的结果。

C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.

因此,我们赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长建议的妥协。

Ce plan de paix représentait un compromis.

和平计划供了一项折中办法。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协比以往更加困难。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

就目前形式而论,这些条款草案反映谨慎达成的一种妥协

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

我们大家希望,将以共识和的方式完成这项工作

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compromis 的法语例句

用户正在搜索


granoliparite, granolite, granomasanite, granomérite, granonématoblastique, granophyre, granosphérique, granosyénite, Grantessa, Grantia,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,
动词变位提示:compromis可能是动词compromettre变位形式


n. m.
1.【法】仲裁协议,和解契约
2.妥协,和解,折衷,互让了结

après deux jours de débats, les deux délégations sont enfin parvenues à un compromis. 经过两天辩论,两个代表团最终妥协



常见用法
trouver un compromis妥协

近义词:
accommodement,  arrangement,  composition,  conciliation,  transaction,  concession,  contrat,  milieu,  arbitrage,  entente,  accord,  demi-mesure,  intermédiaire,  moyen terme,  moyen
反义词:
affermir,  assurer,  garantir,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  intact
联想词
équilibre平衡,均衡,平衡状态;acceptable可接受;accord和睦,融洽;consensus致同意;arrangement布置,安排,整理;négocier谈判,协商;conciliation调停,调解,和解;choix挑选,选择;consensuel两厢情愿;entente谅解,串;raisonnable有理性,有理智;

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后妥协

Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

我宣布不接受任何妥协方案

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团妥协

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区不妥协政策而承担起这责任

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协样,决议未能解决我们有关该法院所有问题。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.

爱尔兰代表提出了妥协案文,他希望到此为止。

Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.

RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰提议,这是个很好妥协。

Le texte issu des consultations représente un compromis et ne doit pas être affaibli davantage.

协商中案文是种妥协,不应当再进步削弱。

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取和有所舍妥协精神被削弱。

L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.

此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处理产品供应也有影响。

M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.

Yamada先生(日本)指出,诸如已条款草案是妥协结果。

C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.

因此,我们赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长建议妥协。

Ce plan de paix représentait un compromis.

和平计划提供了折中办法。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使妥协比以往更加困难。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到妥协解决办法,否则历史将不会原谅我们。

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

就目前形式而论,这些条款草案反映谨慎妥协

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

我们大家希望,将以共识和方式完工作

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compromis 的法语例句

用户正在搜索


Greencol, greenhalghite, greenhornblende, greenlandite, greenockite, greenoughite, greenovite, Greenstar, greenville, greenwich,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,
动词变位提示:compromis可能是动词compromettre变位形式


n. m.
1.【法】仲裁协议,和解契约
2.妥协,和解,折衷,互让了结

après deux jours de débats, les deux délégations sont enfin parvenues à un compromis. 经过两天的辩论,两个代表团最终达妥协



常见用法
trouver un compromis达妥协

近义词:
accommodement,  arrangement,  composition,  conciliation,  transaction,  concession,  contrat,  milieu,  arbitrage,  entente,  accord,  demi-mesure,  intermédiaire,  moyen terme,  moyen
反义词:
affermir,  assurer,  garantir,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  intact
联想词
équilibre,平状态;acceptable可接受的;accord和睦,融洽;consensus致同意;arrangement布置,安排,整理;négocier谈判,协商;conciliation调停,调解,和解;choix挑选,选择;consensuel两厢情愿;entente谅解,串;raisonnable有理性的,有理智的;

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达妥协

Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

我宣布不接受任何妥协方案

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达妥协

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的不妥协政策而承担起这责任的。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。

Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.

爱尔兰代表提出了妥协的案文,他希望到此为止。

Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.

RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰的提议,这是个很好的妥协。

Le texte issu des consultations représente un compromis et ne doit pas être affaibli davantage.

协商中达的案文是种妥协,不应当再进步削弱。

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取和有所舍的妥协精神被削弱。

L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.

此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处理的产品的供应也有影响。

M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.

Yamada先生(日本)指出,诸如已过的条款草案是妥协的结果。

C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.

因此,我们赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长建议的妥协。

Ce plan de paix représentait un compromis.

和平计划提供了折中办法。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达妥协比以往更加困难。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到妥协的解决办法,否则历史将不会原谅我们。

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

就目前形式而论,这些条款草案反映谨慎达妥协

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

我们大家希望,将以共识和的方式完工作

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compromis 的法语例句

用户正在搜索


grégarien, Gregarina, grégarisme, grégaritique, grège, Gregh, Grégoire, grégorien, grégorienne, gregorite,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,
动词变位提示:compromis可能是动词compromettre变位形式


n. m.
1.【法】仲裁协议,契约
2.妥协,衷,互让了结

après deux jours de débats, les deux délégations sont enfin parvenues à un compromis. 经过两天的辩论,两个代表团最终达成一项妥协



常见用法
trouver un compromis达成一项妥协

近义词:
accommodement,  arrangement,  composition,  conciliation,  transaction,  concession,  contrat,  milieu,  arbitrage,  entente,  accord,  demi-mesure,  intermédiaire,  moyen terme,  moyen
反义词:
affermir,  assurer,  garantir,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  intact
联想词
équilibre平衡,均衡,平衡状态;acceptable可接受的;accord睦,融洽;consensus一致同意;arrangement布置,安排,整理;négocier谈判,协商;conciliation调停,调;choix挑选,选择;consensuel两厢情愿;entente,串;raisonnable有理性的,有理智的;

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协

Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.

我宣布不接受任何妥协方案

Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.

两个对立代表团达成一项妥协

Sans un tel consensus, le programme humanitaire lui-même sera compromis.

没有共识,人道主义方案本身就会受到危害。

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.

与任何妥协一样,决议未能决我该法院的所有问题。

Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.

如果我继续不能妥协,我将停滞不前。

Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.

爱尔兰代表提出了妥协的案文,他希望到此为止。

Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.

RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰的提议,这是个很好的妥协。

Le texte issu des consultations représente un compromis et ne doit pas être affaibli davantage.

协商中达成的案文是一种妥协,不应当再进一步削弱。

Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

因此,有所取有所舍的妥协精神被削弱。

L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.

此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处理的产品的供应也有影响。

M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.

Yamada先生(日本)指出,诸如已过的条款草案是妥协的结果。

C'est pourquoi nous appuyons entièrement le compromis recommandé par le Sous-Secrétaire général, M. Türk.

因此,我赞同并完全支持蒂尔克助理秘书长建议的妥协。

Ce plan de paix représentait un compromis.

平计划提供了一项中办法。

Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.

它使达成妥协比以往更加困难。

Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.

必须尽早找到妥协的决办法,否则历史将不会原谅我

Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.

就目前形式而论,这些条款草案反映谨慎达成的一种妥协

Nous espérons tous que ces décisions seront adoptées par consensus et dans un esprit de compromis.

大家希望,将以共识的方式完成这项工作

Pourtant, ce rôle est depuis quelque temps leur rôle compromis.

然而,最近这种作用在某种程度上处于危险之中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 compromis 的法语例句

用户正在搜索


grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille,

相似单词


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,