法语助手
  • 关闭

v. t.
足, 全, 使完整, 完
compléter un nombre 凑足一个数目
compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店的商品
compléter un stage 结束见习期
compléter son œuvre 全部完自己的作品


se compléter v. pr.
1.
se compléter l'un et l'autre
Leurs caractères se complètent. 他们俩的性格互为


2. 变完整:
dossier qui se complète peu à peu 渐趋完整的案卷


常见用法
complétez ce poème avec les caractères manquants 这首诗中所缺的字
compléter une collection 收藏
compléter un dossier 全案卷
compléter sa formation 完培训
compléter une enquête 使调查完整
compléter une équipe 配齐一队人马

法语 助 手
近义词:
accompagner,  arrondir,  assortir,  achever,  terminer,  couronner,  parachever,  parfaire,  enrichir,  s'ajouter,  suppléer,  perfectionner,  remplir
反义词:
diminuer,  réduire,  commencer,  ébaucher,  retrancher,  abréger,  abrégé,  alléger,  allégé,  amorcer,  appauvrir,  commençant,  décompléter,  esquisser,  prélever,  restreindre,  élaguer,  diminué,  esquissé,  restreint
联想词
étoffer使丰富, 实;parfaire使完善,使完美,圆满完;agrémenter装饰,修饰,点缀;enrichir使富有,使富足,使富裕;finaliser敲定;terminer结束;ajouter加,添;renforcer加固;peaufiner提炼;rajouter再加,再增添;valider使生效;

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

,我不想宣读整份详细的发言。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申须使《全面禁止核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

要时可以用其它方式来作为传统调查程序的

Le nouveau paragraphe 23, ainsi complété et modifié, est adopté.

经修改的新的第23段获得通过。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的全面彻底裁军。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

,东京会议进程和非洲发展伙伴关系互支持和就是一种自然的结果。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.

他们没有按照要求在12月7日分和全面地提出申报。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文的很好的

Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.

安理会中谁也不能说,这是一个分、完整或准确的申报。

Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.

我们没有得到一份完整的、准确的申报。

Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.

需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如

Nous savons, bien sûr, qu'elle n'est ni exhaustive ni complète.

当然我们知道,这并没有穷尽,尚不完全。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们的全球努力的和加强。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是分和全部的偿。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核试验条约》。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均互影响和互加强。

Cette nouvelle présentation vient compléter les profils d'emploi types mis au point par les organisations.

为了便于使用和更新,这一制度的设计使用了一个自动平台来进行运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compléter 的法语例句

用户正在搜索


débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler, débroussailleuse,

相似单词


complémentation, complémentoïde, complet, complété, complètement, compléter, complétif, complétion, complétive, complétude,

v. t.
补足, 补整,
compléter un nombre 凑足一个数目
compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店的商品
compléter un stage 结束见习期
compléter son œuvre 自己的作品


se compléter v. pr.
1. 相互补充, 相辅相
se compléter l'un et l'autre 相辅相
Leurs caractères se complètent. 他们俩的性格互为补充。


2. 变整:
dossier qui se complète peu à peu 渐趋整的案


常见用法
complétez ce poème avec les caractères manquants 补充这首诗中所缺的字
compléter une collection 补充收藏
compléter un dossier 补
compléter sa formation 培训
compléter une enquête 调查
compléter une équipe 配齐一队人马

法语 助 手
近义词:
accompagner,  arrondir,  assortir,  achever,  terminer,  couronner,  parachever,  parfaire,  enrichir,  s'ajouter,  suppléer,  perfectionner,  remplir
反义词:
diminuer,  réduire,  commencer,  ébaucher,  retrancher,  abréger,  abrégé,  alléger,  allégé,  amorcer,  appauvrir,  commençant,  décompléter,  esquisser,  prélever,  restreindre,  élaguer,  diminué,  esquissé,  restreint
联想词
étoffer丰富, 充实;parfaire善,美,圆满;agrémenter装饰,修饰,点缀;enrichir富有,富足,富裕;finaliser敲定;terminer结束;ajouter加,添;renforcer加固;peaufiner提炼;rajouter再加,再增添;valider生效;

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必面禁止核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序的补充。

Le nouveau paragraphe 23, ainsi complété et modifié, est adopté.

经修改的新的第23段获得通过。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的面彻底裁军。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相互支持和补充就是一种自然的结果。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.

他们没有按照要求在12月7日充分和面地提出申报。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文的很好的补充。

Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.

安理会中谁也不能说,这是一个充分、整或准确的申报。

Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.

我们没有得到一份整的、准确的申报。

Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.

需要提出更加广泛的和面的研究报告来证明事实情况是否如此。

Nous savons, bien sûr, qu'elle n'est ni exhaustive ni complète.

当然我们知道,这并没有穷尽,尚不

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们的球努力的补充和加强。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和部的补偿。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《面禁止核试验条约》。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相互影响和相互加强。

Cette nouvelle présentation vient compléter les profils d'emploi types mis au point par les organisations.

为了便于用和更新,这一制度的设计用了一个自动平台来进行运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compléter 的法语例句

用户正在搜索


débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse, Debussy,

相似单词


complémentation, complémentoïde, complet, complété, complètement, compléter, complétif, complétion, complétive, complétude,

v. t.
补足, 补全, 完整, 完
compléter un nombre 凑足一个数目
compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店的商品
compléter un stage 结束见习期
compléter son œuvre 全部完自己的作品


se compléter v. pr.
1. 相互补充, 相辅相
se compléter l'un et l'autre 相辅相
Leurs caractères se complètent. 他们俩的性格互为补充。


2. 变完整:
dossier qui se complète peu à peu 渐趋完整的案卷


常见用法
complétez ce poème avec les caractères manquants 补充这首诗中所缺的字
compléter une collection 补充收藏
compléter un dossier 补全案卷
compléter sa formation 完培训
compléter une enquête 调查完整
compléter une équipe 配齐一队人马

法语 助 手

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须《全面禁止核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序的补充。

Le nouveau paragraphe 23, ainsi complété et modifié, est adopté.

经修改的新的第23段获得通过。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的全面彻底裁军。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相互支持和补充就是一种自然的结果。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.

他们没有按照要求在12月7日充分和全面地提出申报。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文的很好的补充。

Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.

安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确的申报。

Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.

我们没有得到一份完整的、准确的申报。

Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.

需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。

Nous savons, bien sûr, qu'elle n'est ni exhaustive ni complète.

当然我们知道,这并没有穷尽,尚不完全。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们的全球努力的补充和加强。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和全部的补偿。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核试验条约》。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相互影响和相互加强。

Cette nouvelle présentation vient compléter les profils d'emploi types mis au point par les organisations.

为了便于用和更新,这一制度的设计用了一个自动平台来进行运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compléter 的法语例句

用户正在搜索


déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter, décadaire,

相似单词


complémentation, complémentoïde, complet, complété, complètement, compléter, complétif, complétion, complétive, complétude,

v. t.
足, 全, 使完整, 完
compléter un nombre 凑足一个数目
compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店的商品
compléter un stage 结束见习期
compléter son œuvre 全部完自己的作品


se compléter v. pr.
1. 相充, 相辅相
se compléter l'un et l'autre 相辅相
Leurs caractères se complètent. 他们俩的性格充。


2. 变完整:
dossier qui se complète peu à peu 渐趋完整的案卷


常见用法
complétez ce poème avec les caractères manquants 首诗中所缺的字
compléter une collection 充收藏
compléter un dossier 全案卷
compléter sa formation 完培训
compléter une enquête 使调查完整
compléter une équipe 配齐一队人马

法语 助 手
近义词:
accompagner,  arrondir,  assortir,  achever,  terminer,  couronner,  parachever,  parfaire,  enrichir,  s'ajouter,  suppléer,  perfectionner,  remplir
反义词:
diminuer,  réduire,  commencer,  ébaucher,  retrancher,  abréger,  abrégé,  alléger,  allégé,  amorcer,  appauvrir,  commençant,  décompléter,  esquisser,  prélever,  restreindre,  élaguer,  diminué,  esquissé,  restreint
联想词
étoffer使丰富, 充实;parfaire使完善,使完美,圆满完;agrémenter装饰,修饰,点缀;enrichir使富有,使富足,使富裕;finaliser敲定;terminer结束;ajouter加,添;renforcer加固;peaufiner提炼;rajouter再加,再增添;valider使生效;

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核试验条》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条种步骤中的一个划时代的工具。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作传统调查程序的充。

Le nouveau paragraphe 23, ainsi complété et modifié, est adopté.

经修改的新的第23段获得通过。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的全面彻底裁军。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相支持和充就一种自然的结果。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.

他们没有按照要求在12月7日充分和全面地提出申报。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南对示范条文的很好的充。

Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.

安理会中谁也不能说,一个充分、完整或准确的申报。

Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.

我们没有得到一份完整的、准确的申报。

Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.

需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况否如此。

Nous savons, bien sûr, qu'elle n'est ni exhaustive ni complète.

当然我们知道,并没有穷尽,尚不完全。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作对我们的全球努力的充和加强。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就说,它并不一定充分和全部的偿。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核试验条》。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相影响和相加强。

Cette nouvelle présentation vient compléter les profils d'emploi types mis au point par les organisations.

了便于使用和更新,一制度的设计使用了一个自动平台来进行运作。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compléter 的法语例句

用户正在搜索


décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme, décahydrate,

相似单词


complémentation, complémentoïde, complet, complété, complètement, compléter, complétif, complétion, complétive, complétude,

v. t.
补足, 补全, 使完整, 完
compléter un nombre 凑足一个数目
compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店的商品
compléter un stage 结束见习期
compléter son œuvre 全部完自己的作品


se compléter v. pr.
1. 相互补充, 相辅相
se compléter l'un et l'autre 相辅相
Leurs caractères se complètent. 他们俩的性格互为补充。


2. 变完整:
dossier qui se complète peu à peu 渐趋完整的


常见用法
complétez ce poème avec les caractères manquants 补充这首诗中所缺的字
compléter une collection 补充收藏
compléter un dossier 补全
compléter sa formation 完培训
compléter une enquête 使调查完整
compléter une équipe 配齐一队人马

法语 助 手
近义词:
accompagner,  arrondir,  assortir,  achever,  terminer,  couronner,  parachever,  parfaire,  enrichir,  s'ajouter,  suppléer,  perfectionner,  remplir
反义词:
diminuer,  réduire,  commencer,  ébaucher,  retrancher,  abréger,  abrégé,  alléger,  allégé,  amorcer,  appauvrir,  commençant,  décompléter,  esquisser,  prélever,  restreindre,  élaguer,  diminué,  esquissé,  restreint
联想词
étoffer使丰富, 充实;parfaire使完善,使完美,圆满完;agrémenter装饰,修饰,点缀;enrichir使富有,使富足,使富裕;finaliser敲定;terminer结束;ajouter加,添;renforcer加固;peaufiner提炼;rajouter再加,再增添;valider使生效;

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面禁止核约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序的补充。

Le nouveau paragraphe 23, ainsi complété et modifié, est adopté.

经修改的新的第23段获得通过。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的全面彻底裁军。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相互支持和补充就是一种自然的结果。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.

他们没有按照要求在12月7日充分和全面地提出申报。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范文的很好的补充。

Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.

安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确的申报。

Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.

我们没有得到一份完整的、准确的申报。

Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.

需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。

Nous savons, bien sûr, qu'elle n'est ni exhaustive ni complète.

当然我们知道,这并没有穷尽,尚不完全。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们的全球努力的补充和加强。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和全部的补偿。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核约》。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相互影响和相互加强。

Cette nouvelle présentation vient compléter les profils d'emploi types mis au point par les organisations.

为了便于使用和更新,这一制度的设计使用了一个自动平台来进行运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compléter 的法语例句

用户正在搜索


décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante, décalcification,

相似单词


complémentation, complémentoïde, complet, complété, complètement, compléter, complétif, complétion, complétive, complétude,

v. t.
补足, 补, 使完整, 完
compléter un nombre 凑足一个数目
compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店商品
compléter un stage 结束见习期
compléter son œuvre 部完自己作品


se compléter v. pr.
1. 相互补充, 相辅相
se compléter l'un et l'autre 相辅相
Leurs caractères se complètent. 他们俩性格互为补充。


2. 变完整:
dossier qui se complète peu à peu 渐趋完整案卷


常见用法
complétez ce poème avec les caractères manquants 补充这首诗中所缺
compléter une collection 补充收藏
compléter un dossier 补案卷
compléter sa formation 完培训
compléter une enquête 使调查完整
compléter une équipe 配齐一队人马

法语 助 手
近义词:
accompagner,  arrondir,  assortir,  achever,  terminer,  couronner,  parachever,  parfaire,  enrichir,  s'ajouter,  suppléer,  perfectionner,  remplir
反义词:
diminuer,  réduire,  commencer,  ébaucher,  retrancher,  abréger,  abrégé,  alléger,  allégé,  amorcer,  appauvrir,  commençant,  décompléter,  esquisser,  prélever,  restreindre,  élaguer,  diminué,  esquissé,  restreint
联想词
étoffer使丰富, 充实;parfaire使完善,使完美,圆满完;agrémenter装饰,修饰,点缀;enrichir使富有,使富足,使富裕;finaliser敲定;terminer结束;ajouter加,添;renforcer加固;peaufiner提炼;rajouter再加,再增添;valider使生效;

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细发言。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《面禁止核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

面禁止核试验条约》是这种步骤中一个划时代工具。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序补充。

Le nouveau paragraphe 23, ainsi complété et modifié, est adopté.

经修改第23段获得通过。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障面彻底裁军。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相互支持和补充就是一种自然结果。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种信息还将配备图表说明。

Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.

他们没有按照要求在12月7日充分和面地提出申报。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文很好补充。

Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.

安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确申报。

Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.

我们没有得到一份完整、准确申报。

Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.

需要提出更加广泛研究报告来证明事实情况是否如此。

Nous savons, bien sûr, qu'elle n'est ni exhaustive ni complète.

当然我们知道,这并没有穷尽,尚不完

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们球努力补充和加强。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和补偿。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《面禁止核试验条约》。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相互影响和相互加强。

Cette nouvelle présentation vient compléter les profils d'emploi types mis au point par les organisations.

为了便于使用和更新,这一制度设计使用了一个自动平台来进行运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compléter 的法语例句

用户正在搜索


décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone, décantage,

相似单词


complémentation, complémentoïde, complet, complété, complètement, compléter, complétif, complétion, complétive, complétude,

v. t.
补足, 补整,
compléter un nombre 凑足一个数目
compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店的商品
compléter un stage 结束见习期
compléter son œuvre 自己的作品


se compléter v. pr.
1. 相互补充, 相辅相
se compléter l'un et l'autre 相辅相
Leurs caractères se complètent. 他们俩的性格互为补充。


2. 变整:
dossier qui se complète peu à peu 渐趋整的案


常见用法
complétez ce poème avec les caractères manquants 补充这首诗中所缺的字
compléter une collection 补充收藏
compléter un dossier 补
compléter sa formation 培训
compléter une enquête 调查
compléter une équipe 配齐一队人马

法语 助 手
近义词:
accompagner,  arrondir,  assortir,  achever,  terminer,  couronner,  parachever,  parfaire,  enrichir,  s'ajouter,  suppléer,  perfectionner,  remplir
反义词:
diminuer,  réduire,  commencer,  ébaucher,  retrancher,  abréger,  abrégé,  alléger,  allégé,  amorcer,  appauvrir,  commençant,  décompléter,  esquisser,  prélever,  restreindre,  élaguer,  diminué,  esquissé,  restreint
联想词
étoffer丰富, 充实;parfaire善,美,圆满;agrémenter装饰,修饰,点缀;enrichir富有,富足,富裕;finaliser敲定;terminer结束;ajouter加,添;renforcer加固;peaufiner提炼;rajouter再加,再增添;valider生效;

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必面禁止核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序的补充。

Le nouveau paragraphe 23, ainsi complété et modifié, est adopté.

经修改的新的第23段获得通过。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的面彻底裁军。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相互支持和补充就是一种自然的结果。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.

他们没有按照要求在12月7日充分和面地提出申报。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文的很好的补充。

Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.

安理会中谁也不能说,这是一个充分、整或准确的申报。

Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.

我们没有得到一份整的、准确的申报。

Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.

需要提出更加广泛的和面的研究报告来证明事实情况是否如此。

Nous savons, bien sûr, qu'elle n'est ni exhaustive ni complète.

当然我们知道,这并没有穷尽,尚不

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们的球努力的补充和加强。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和部的补偿。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《面禁止核试验条约》。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相互影响和相互加强。

Cette nouvelle présentation vient compléter les profils d'emploi types mis au point par les organisations.

为了便于用和更新,这一制度的设计用了一个自动平台来进行运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compléter 的法语例句

用户正在搜索


décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable, décapoté,

相似单词


complémentation, complémentoïde, complet, complété, complètement, compléter, complétif, complétion, complétive, complétude,

v. t.
补足, 补全, 使完整, 完
compléter un nombre 凑足一个数目
compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店的商品
compléter un stage 结束见习期
compléter son œuvre 全部完自己的作品


se compléter v. pr.
1. 相互补充, 相辅相
se compléter l'un et l'autre 相辅相
Leurs caractères se complètent. 他们俩的性格互为补充。


2. 完整:
dossier qui se complète peu à peu 渐趋完整的案卷


常见用法
complétez ce poème avec les caractères manquants 补充这首诗中所缺的字
compléter une collection 补充收藏
compléter un dossier 补全案卷
compléter sa formation 完培训
compléter une enquête 使调查完整
compléter une équipe 配齐一队人马

法语 助 手
近义词:
accompagner,  arrondir,  assortir,  achever,  terminer,  couronner,  parachever,  parfaire,  enrichir,  s'ajouter,  suppléer,  perfectionner,  remplir
反义词:
diminuer,  réduire,  commencer,  ébaucher,  retrancher,  abréger,  abrégé,  alléger,  allégé,  amorcer,  appauvrir,  commençant,  décompléter,  esquisser,  prélever,  restreindre,  élaguer,  diminué,  esquissé,  restreint
联想词
étoffer使丰富, 充实;parfaire使完善,使完美,圆满完;agrémenter装饰,修饰,点缀;enrichir使富有,使富足,使富裕;finaliser敲定;terminer结束;ajouter,添;renforcer固;peaufiner提炼;rajouter添;valider使生效;

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序的补充。

Le nouveau paragraphe 23, ainsi complété et modifié, est adopté.

经修改的新的第23段获得通过。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的全面彻底裁军。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相互支持和补充就是一种自然的结果。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.

他们没有按照要求在12月7日充分和全面地提出申报。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文的很好的补充。

Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.

安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确的申报。

Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.

我们没有得到一份完整的、准确的申报。

Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.

需要提出更广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。

Nous savons, bien sûr, qu'elle n'est ni exhaustive ni complète.

当然我们知道,这并没有穷尽,尚不完全。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们的全球努力的补充和强。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和全部的补偿。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核试验条约》。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相互影响和相互强。

Cette nouvelle présentation vient compléter les profils d'emploi types mis au point par les organisations.

为了便于使用和更新,这一制度的设计使用了一个自动平台来进行运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compléter 的法语例句

用户正在搜索


décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant, décarburante,

相似单词


complémentation, complémentoïde, complet, complété, complètement, compléter, complétif, complétion, complétive, complétude,

v. t.
补足, 补全, 完整, 完
compléter un nombre 凑足一个数目
compléter l'assortiment d'un magasin 配齐商店的商品
compléter un stage 结束见习期
compléter son œuvre 全部完自己的作品


se compléter v. pr.
1. 相互补充, 相辅相
se compléter l'un et l'autre 相辅相
Leurs caractères se complètent. 他们俩的性格互为补充。


2. 变完整:
dossier qui se complète peu à peu 渐趋完整的案卷


常见用法
complétez ce poème avec les caractères manquants 补充这首诗中所缺的字
compléter une collection 补充收藏
compléter un dossier 补全案卷
compléter sa formation 完培训
compléter une enquête 调查完整
compléter une équipe 配齐一队人马

法语 助 手
近义词:
accompagner,  arrondir,  assortir,  achever,  terminer,  couronner,  parachever,  parfaire,  enrichir,  s'ajouter,  suppléer,  perfectionner,  remplir
反义词:
diminuer,  réduire,  commencer,  ébaucher,  retrancher,  abréger,  abrégé,  alléger,  allégé,  amorcer,  appauvrir,  commençant,  décompléter,  esquisser,  prélever,  restreindre,  élaguer,  diminué,  esquissé,  restreint
联想词
étoffer丰富, 充实;parfaire完善,完美,圆满完;agrémenter装饰,修饰,点缀;enrichir富有,富足,富裕;finaliser敲定;terminer结束;ajouter加,添;renforcer加固;peaufiner提炼;rajouter再加,再增添;valider;

Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.

因此,我不想宣读整份详细的发言。

Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

秘鲁重申必须《全面禁止核试验条约》

Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我现在谈谈《全面禁止核试验条约》。

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires représente à cet égard un instrument cardinal.

《全面禁止核试验条约》是这种步骤中的一个划时代的工具。

Les procédures d'enquête classiques pouvaient donc être complétées au besoin par des méthodes différentes.

因此,必要时可以用其它方式来作为传统调查程序的补充。

Le nouveau paragraphe 23, ainsi complété et modifié, est adopté.

经修改的新的第23段获得通过。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有国际保障下的全面彻底裁军。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相互支持和补充就是一种自然的结果。

Des graphiques aisément compréhensibles viendront compléter une information multilingue.

多语种的信息还将配备图表说明。

Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.

他们没有按照要求在12月7日充分和全面地提出申报。

Le Guide complète bien les dispositions législatives.

马来西亚还注意到,指南是对示范条文的很好的补充。

Personne ici au Conseil ne peut dire qu'il s'agissait là d'une déclaration exacte et complète.

安理会中谁也不能说,这是一个充分、完整或准确的申报。

Nous n'avons pas obtenu de déclaration complète et exacte.

我们没有得到一份完整的、准确的申报。

Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.

需要提出更加广泛的和全面的研究报告来证明事实情况是否如此。

Nous savons, bien sûr, qu'elle n'est ni exhaustive ni complète.

当然我们知道,这并没有穷尽,尚不完全。

La coopération régionale et sous-régionale complète et renforce nos efforts mondiaux.

区域和分区域合作是对我们的全球努力的补充和加强。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和全部的补偿。

Le Brésil appuie fermement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

巴西坚决支持《全面禁止核试验条约》。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相互影响和相互加强。

Cette nouvelle présentation vient compléter les profils d'emploi types mis au point par les organisations.

为了便于用和更新,这一制度的设计用了一个自动平台来进行运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compléter 的法语例句

用户正在搜索


décartonner, décasyllabe, décasyllabique, décathlon, décathlonien, décati, décatir, décatissage, décatisseur, décatron,

相似单词


complémentation, complémentoïde, complet, complété, complètement, compléter, complétif, complétion, complétive, complétude,