法语助手
  • 关闭
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代
(经纪人的)顾主
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

人代表被代进行活动时,也引起这一问题

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们的工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他的政府在这个方向上又采取了另一重大举动,犯下了新的罪行。

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关汇款人的资料是充分的

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨大的不稳定,并对黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的对施暴者有影响的其他措施。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

必须绝对清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们对他们的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代的法律,向代人做出发价的人可能因为被代的承诺而受约束

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却对巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


mise sous pression, mise sous tension, mise-bas, misénite, miser, misérabilisme, misérabiliste, misérable, misérablement, misère,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代
(经纪人的)顾主
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

人代表被代进行活动时,也会引起这一问题

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复他们的工作,这包括在他们本国恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他的政府在这个方向上又另一重大举动,犯下新的罪行。

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人的资料是充分的

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受巨大的不稳定,并对黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可用的对施暴者有影响的其他措施。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全事会必须绝对清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们对他们的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代的法律,向代人做出发价的人可能会因为被代的承诺而受约束

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却对巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel, missi dominici,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代
(经纪人的)顾主
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

人代表被代进行活动时,也会引起这一问题

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了的工作,这包括本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

的政府这个方向上又采取了另一重大举动,犯下了新的罪行。

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人的资料是充分的

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨大的不稳定,并对黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的对施暴者有影响的其措施。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全事会必须绝对清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

绝不能背叛我的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代的法律,向代人做出发价的人可能会因为被代的承诺而受约束

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却对巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙其领土内外实施恐怖主义行为。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


Missourien, missourite, mistelle, mister, mistic, mistigri, miston, mistoufle, mistral, mistress,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代
(经纪人的)顾主
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

人代表被代进行活动时,也会引起这一问题

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们的工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他的政府在这个方向上又采取了另一重大举动,犯下了新的罪行。

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人的资料是充分的

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近东部的勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨大的不稳定,并对国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的对施暴者有影响的其他措施。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全事会必须绝对清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们对他们的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代的法律,向代人做出发价的人可能会因为被代的承诺而受约束

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却对勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


mi-temps, miter, mi-terme(à), miteux, mithra, mithracisme, mithriacisme, mithriaque, mithridatisation, mithridatiser,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代
(经纪人的)顾主
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

人代表被代进行活动时,也会引起这一问题

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们的工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他的政府在这个方向上又采取了另一重大举动,犯下了新的罪行。

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应汇款人的资料是充分的

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨大的不稳定,并对黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的对施暴者有影响的其他措施。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全事会必须绝对清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们对他们的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有的法律,向代人做出发价的人可能会因为被代的承诺而受约束

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却对巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


mitomalcine, mitome, mitomycine, miton, mitonner, mitose, mitotique, mitoyen, mitoyenne, mitoyenneté,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,

用户正在搜索


mitré, mitridatite, mitron, mitscherlichite, mitte, mitteé, mittelband, Mitterand, Mitterrand, mi-voix,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代
(经纪人的)顾主
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;infraction违反,违犯;fautif犯错误的,有错误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人的,逗人的;

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

人代表被代进行活动时,也会引起这一问题

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了的工作,这包括在国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某人、某团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在的政府在这个方向上又采取了另一重大举动,犯下了新的罪行。

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人的资料是充分的

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

不能以新的错误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨大的不稳定,并对黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的对施暴者有影响的其措施。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全事会必须绝对清楚地表明,犯有暴行的个人定将被绳之以法。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

绝不能背叛我的信任,胡作非为,犯下严重暴行。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代的法律,向代人做出发价的人可能会因为被代的承诺而受约束

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却对巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


mixtion, mixtionner, mixture, miyakite, miyazaki, Mizar, mizzonite, MJC, MLF, mlle,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代
(经纪人的)顾主
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,罪的;infraction违反,违;fautif误的,有误的;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute误;engageant吸引人的,逗人的;

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

人代表被代进行活动时,也会引起这一问题

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施违反国际法行为的国家的责任问题。

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们的工作,这包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

在他的政府在这个方向上又采取了另一重大举动,了新的罪行。

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人的资料是充分的

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新的误来解决旧的问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部的巴勒贝克市,从而使这种脆弱的平静承受了巨大的不稳定,并对黎巴嫩国家主权下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用的对施暴者有影响的其他措施。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全事会必须绝对清楚地表明,暴行的个人定将被绳之以法。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们对他们的信任,胡作非为,下严重暴行。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用的有关代的法律,向代人做出发价的人可能会因为被代的承诺而受约束

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公资格,例如,下叛国罪或对国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在下上述罪行时蓄意夺取一人或多人的生命,则须判处十年以上、直至三十年的徒刑。

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却对巴勒斯坦人下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临的主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

下第1款或第2款所述罪行的人如果因而获得相当多的物质利益,应被判处第5款规定的刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


mnémotechnique, -mnèse, mnésique, mo, mo(l)asse, mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代
(经纪人)顾主
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
mandant
反义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime行;coupable,犯;infraction违反,违犯;fautif犯错误,有错误;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人,逗人;

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

人代表被代进行活动时,也会引起一问题

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列行径置安会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫式实施违反国际法行为国家责任问题。

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了他们工作,包括在他们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

现在他政府在向上又采取了另一重大举动,犯下了新行。

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人资料是充分

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新错误来解决旧问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

次行动靠近黎巴嫩东部巴勒贝克市,从而使种脆弱平静承受了巨大不稳定,并对黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用对施暴者有影响其他措施。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全事会必须绝对清楚地表明,犯有暴行人定将被绳之以法。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

他们绝不能背叛我们对他们信任,胡作非为,犯下严重暴行。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用有关代法律,向代人做出发价人可能会因为被代承诺而受约束

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国或对国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人在犯下上述行时蓄意夺取一人或多人生命,则须判处十年以上、直至三十年徒刑。

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却对巴勒斯坦人民犯下滔天行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临主要挑战是,极端主义团伙在其领土内外实施恐怖主义行为。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述人如果因而获得相当多物质利益,应被判处第5款规定刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,
动词变位提示:commettant可能是动词commettre变位形式

n. m
委托人, 被代
(经纪人)顾主
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
mandant
义词:
mandataire,  agent,  délégué,  dépositaire,  député,  représentant
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪,犯罪;infraction犯;fautif犯错误,有错误;punir惩处,惩办;exactions掠夺;causant造成;agissant演戏;actes行动;faute错误;engageant吸引人,逗人;

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

人代表被代进行活动时,也会引起这一问题

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列行径置安会于全然不顾。

L'article 19 concerne la responsabilité de l'État commettant une violation du droit international sous la contrainte.

第19条涉及以胁迫方式实施国际法行为国家责任问题。

Les organisations extrémistes ont repris leurs activités, commettant notamment des actes de terrorisme dans leurs pays.

极端主义组织恢复了工作,这包括们本国采取恐怖主义行动。

D'intimider des personnes, groupes de personnes ou la population en général en commettant des actes criminels.

通过从事某种犯罪行为试图恐吓某些人、某些团体和一般民众.

Ce Gouvernement vient de faire un important pas de plus dans ce sens en commettant ce crime.

政府这个方向上又采取了另一重大举动,犯下了新罪行。

Dans ces deux cas, l'intermédiaire est tenu de s'assurer de l'exactitude des informations fournies sur le commettant.

中间人应确保关于汇款人资料是充分

Ce n'est pas en commettant de nouvelles erreurs que l'on peut résoudre des problèmes de longue date.

我们不能以新错误来解决旧问题。

En commettant cet acte d'agression contre la souveraineté de l'État libanais, il a fortement compromis le calme précaire.

这次行动靠近黎巴嫩东部巴勒贝克市,从而使这种脆弱平静承受了巨大不稳定,并对黎巴嫩国家主权犯下一次侵略行动。

Il n'existe toujours pas assez de mesures différentes pouvant être utilisées contre les personnes commettant des actes de violence.

目前仍然缺乏可采用对施暴者有影响措施。

Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.

安全事会必须绝对清楚地表明,犯有暴行个人定将被绳之以法。

Ils ne doivent pas trahir la confiance que nous avons placée en eux en commettant des actes de violence aveugle.

们绝不能背叛我们对信任,胡作非为,犯下严重暴行。

En vertu du droit de représentation applicable, l'auteur d'une offre adressée à un agent peut être liée par l'acceptation du commettant.

根据可适用有关代法律,向代人做出发价人可能会因为被代承诺而受约束

2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.

相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。

Si, en commettant l'infraction, l'auteur tue délibérément une ou plusieurs personnes, il est passible d'une peine de 10 à 30 ans d'emprisonnement.

如行为人犯下上述罪行时蓄意夺取一人或多人生命,则须判处十年以上、直至三十年徒刑。

Israël ne peut tout simplement pas continuer à parler de paix tout en commettant des exactions aussi graves contre le peuple palestinien.

以色列不能一边空谈和平,一边却对巴勒斯坦人民犯下滔天罪行。

Le principal défi est celui que posent les groupes extrémistes commettant des actes de terrorisme sur le territoire national et à l'étranger.

面临主要挑战是,极端主义团伙其领土内外实施恐怖主义行为。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,离开时了交通规则。

Est passible de la même sanction toute personne qui, commettant les actes visés aux paragraphes 1 ou 2, en tire un avantage matériel substantiel.

犯下第1款或第2款所述罪行人如果因而获得相当多物质利益,应被判处第5款规定刑罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commettant 的法语例句

用户正在搜索


modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


commercialité, commerciopole, commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif,