Mais nous devons entendre parler de ces actes.
但我们的确需要听到此类行为。
Mais nous devons entendre parler de ces actes.
但我们的确需要听到此类行为。
Rien ne saurait justifier des actes de terrorisme.
以任何理由为恐怖主义行为辩解。
Il faut que nos paroles se traduisent en actes.
高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行。
Aucune cause ne peut justifier les actes de terrorisme.
任何原因都为恐怖行为作辩护。
Les femmes célibataires sont souvent victimes d'actes discriminatoires.
未婚妇女经常会成为歧视受害者——因为她们容易受到歧视。
Ce qu'il faut maintenant, c'est passer aux actes.
现在,这项目标的落实至关重要。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作为和作为由托运
或单证托运
。
Nous condamnons ces actes dans les termes les plus énergiques.
我们最强烈地谴这种行为。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行针对未成年
的。
Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.
现在务必将该决议变为现实。
Si ces règles sont enfreintes, les responsables doivent répondre de leurs actes.
如果发生违反规则的情形,则必需追究相关员的
任。
Le fait de financer ou d'aider à financer des actes terroristes.
资助或协助资助恐怖行为。
Le moment est venu que les paroles se traduisent en actes concrets.
现在将言辞转变为具体行
的时候了。
Les paroles et les promesses doivent donc se traduire en actes concrets.
因此,必须把言辞和保证化为具体行。
Les paroles ne suffisent pas, l'on attend des actes de nous tous.
仅有语言够的;我们都需要采取行
。
Il n'y a pas de justification possible pour les actes de terrorisme.
恐怖主义行为没有任何说得通的理由。
Il est grand temps de traduire en actes le rapprochement marqué des positions.
现在正将相当一致的立场转变成为行
的时候。
Cet acte unilatéral aurait en effet été confirmé par des actes internes ultérieurs.
上述的单方面行为其后得到国内法确认。
La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.
法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定性正确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。