法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 注释:
commenter un poème 注释一首
commenter les romans de Balzac n'est pas chose aisée 尔扎克的小说注释可不是一件容易的事情


2. 评论, 评述:
commenter une conférence de presse 评述一次记者招待会
commenter l'actualité 评论时事


3. 议论:
commenter les actes de qn 议价某人的行为



v. i.
议论, 说长道短

常见用法
commenter l'actualité评论时事
commenter une œuvre评论一部作品

助记:
com共同+ment思考+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • commentaire   n.m. 注释,注解,说明;解说词;评论;议论,闲话

近义词:
expliquer,  gloser,  paraphraser,  exposer,  présenter,  blâmer,  critiquer,  interpréter,  annoter,  épiloguer sur,  gloser sur,  parler de
联想词
critiquer评论;publier公布,发表;réagir起反应;partager割,配,派;contredire反驳,辩驳;poster付邮,邮寄,投寄;lire阅读,读懂;argumenter辩论;écrire写,书写;rédiger草拟,拟订,撰写;présenter介绍,引见;

Toute la rue commentait la nouvelle.

整条街的居民都在议论这条消息。

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一事件新闻界作了大量评论

"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.

也许他只是为了鼓励你活下去吧?"

Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.

与会者对该声明发表评论,提出了几处修改意见。

Intervenant à ce stade, ma délégation ne les commentera pas en détail.

在现阶段,我国代表团不打算详细对建议进行评论。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已被证实,也没有由纽察局的评论

Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.

所以,我请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们是彼此相关的。

M. Lallah, M. Amor et M. Glèlè Ahanhanzo ont également commenté les résultats de la Conférence.

Lallah先生、Amor先生和Glèlè Ahanhanzo先生还对世界会议结果进行了评论。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值

Je voudrais commenter certains des points évoqués.

我谨对提出的一些问题发表一点看法。

Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.

我们不想全面地评论该报告。

Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.

我谨对其中的一些挑战发表简短评论。

D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.

其他接受审议的国家对所提出的建议表示了意见。

J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.

我也针对其方案的某些要点作了简要的评论

Je voudrais également commenter les paragraphes 1 et 8 à 11.

我也谨对第1段和第8至11段发表见解。

Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.

由于时间限制,我不能够对这些建议发表意见

Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.

审查处之后对行动计划是否适当进行评估并提出意见。

Avant de terminer, je souhaiterais commenter les recommandations formulées dans le rapport.

在结束发言之前,我愿考虑报告所载的建议。

Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.

Simms女士说,她想简单评论一下几个不同的问题。

On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.

关于全球化的挑战和机遇谈论得已经很多了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commenter 的法语例句

用户正在搜索


tâtonnant, tâtonnement, tâtonner, tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud,

相似单词


commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry, commérage, commérages, commerçant,

v. t.
1. 注释:
commenter un poème 注释一首诗
commenter les romans de Balzac n'est pas chose aisée 给巴尔扎克的小说注释可不是一件容易的


2. 述:
commenter une conférence de presse 述一次记者招待会
commenter l'actualité


3. 议
commenter les actes de qn 议价某人的行为



v. i.
, 说长道短

常见用法
commenter l'actualité
commenter une œuvre一部作品

助记:
com共同+ment思考+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • commentaire   n.m. 注释,注解,说明;解说词;;议,闲话

近义词:
expliquer,  gloser,  paraphraser,  exposer,  présenter,  blâmer,  critiquer,  interpréter,  annoter,  épiloguer sur,  gloser sur,  parler de
联想词
critiquer;publier公布,发表;réagir起反应;partager割,配,派;contredire反驳,辩驳;poster付邮,邮寄,投寄;lire阅读,读懂;argumenter;écrire写,书写;rédiger草拟,拟订,撰写;présenter介绍,引见;

Toute la rue commentait la nouvelle.

整条街的居民都在这条消息。

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一件新闻界作了大量

"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.

也许他只是为了活下去吧?"

Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.

与会者对该声明发表,提出了几处修改意见。

Intervenant à ce stade, ma délégation ne les commentera pas en détail.

在现阶段,我国代表团不打算详细对建议进行

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已被证实,也没有由纽约市警察局的

Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.

所以,我请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们是彼此相关的。

M. Lallah, M. Amor et M. Glèlè Ahanhanzo ont également commenté les résultats de la Conférence.

Lallah先生、Amor先生和Glèlè Ahanhanzo先生还对世界会议结果进行了

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值

Je voudrais commenter certains des points évoqués.

我谨对提出的一些问题发表一点看法。

Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.

我们不想全面地该报告。

Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.

我谨对其中的一些挑战发表简短

D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.

其他接受审议的国家对所提出的建议表示了意见。

J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.

我也针对其方案的某些要点作了简要的

Je voudrais également commenter les paragraphes 1 et 8 à 11.

我也谨对第1段和第8至11段发表见解。

Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.

由于时间限制,我不能够对这些建议发表意见

Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.

审查处之后对行动计划是否适当进行估并提出意见。

Avant de terminer, je souhaiterais commenter les recommandations formulées dans le rapport.

在结束发言之前,我愿考虑报告所载的建议。

Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.

Simms女士说,她想简单一下几个不同的问题。

On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.

关于全球化的挑战和机遇得已经很多了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commenter 的法语例句

用户正在搜索


taupé, taupe-grillon, tauper, taupier, taupière, taupin, taupinée, taupinière, taure, taureau,

相似单词


commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry, commérage, commérages, commerçant,

v. t.
1. 注释:
commenter un poème 注释一首诗
commenter les romans de Balzac n'est pas chose aisée 给巴尔扎克的小说注释可不一件容易的事情


2. 评论, 评述:
commenter une conférence de presse 评述一次记者招待会
commenter l'actualité 评论时事


3. 议论:
commenter les actes de qn 议价某人的行为



v. i.
议论, 说长道短

常见用法
commenter l'actualité评论时事
commenter une œuvre评论一部

助记:
com共同+ment思考+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • commentaire   n.m. 注释,注解,说明;解说词;评论;议论,闲话

义词:
expliquer,  gloser,  paraphraser,  exposer,  présenter,  blâmer,  critiquer,  interpréter,  annoter,  épiloguer sur,  gloser sur,  parler de
联想词
critiquer评论;publier公布,发表;réagir起反应;partager割,配,派;contredire反驳,辩驳;poster付邮,邮寄,投寄;lire阅读,读懂;argumenter辩论;écrire写,书写;rédiger草拟,拟订,撰写;présenter介绍,引见;

Toute la rue commentait la nouvelle.

整条街的居民都在议论这条消息。

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一事件新闻界了大量评论

"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.

也许为了鼓励你活下去吧?"

Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.

与会者对该声明发表评论,提出了几处修改意见。

Intervenant à ce stade, ma délégation ne les commentera pas en détail.

在现阶段,我国代表团不打算详细对建议进行评论。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已被证实,也没有由纽约市警察局的评论

Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.

所以,我请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们彼此相关的。

M. Lallah, M. Amor et M. Glèlè Ahanhanzo ont également commenté les résultats de la Conférence.

Lallah先生、Amor先生和Glèlè Ahanhanzo先生还对世界会议结果进行了评论。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

表示,“这慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值

Je voudrais commenter certains des points évoqués.

我谨对提出的一些问题发表一点看法。

Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.

我们不想全面地评论该报告。

Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.

我谨对其中的一些挑战发表简短评论。

D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.

接受审议的国家对所提出的建议表示了意见。

J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.

我也针对其方案的某些要点了简要的评论

Je voudrais également commenter les paragraphes 1 et 8 à 11.

我也谨对第1段和第8至11段发表见解。

Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.

由于时间限制,我不能够对这些建议发表意见

Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.

审查处之后对行动计划否适当进行评估并提出意见。

Avant de terminer, je souhaiterais commenter les recommandations formulées dans le rapport.

在结束发言之前,我愿考虑报告所载的建议。

Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.

Simms女士说,她想简单评论一下几个不同的问题。

On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.

关于全球化的挑战和机遇谈论得已经很多了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commenter 的法语例句

用户正在搜索


tauroglycocholate, tauromachie, tauromachique, taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie,

相似单词


commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry, commérage, commérages, commerçant,

v. t.
1. 注释:
commenter un poème 注释一首诗
commenter les romans de Balzac n'est pas chose aisée 给巴尔扎克的小说注释可不是一件容易的事情


2. 述:
commenter une conférence de presse 述一次记者招待会
commenter l'actualité 时事


3. 议
commenter les actes de qn 议价某人的行为



v. i.
, 说长道短

常见用法
commenter l'actualité时事
commenter une œuvre一部作品

助记:
com共同+ment思考+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

  • commentaire   n.m. 注释,注解,说明;解说词;;议,闲话

词:
expliquer,  gloser,  paraphraser,  exposer,  présenter,  blâmer,  critiquer,  interpréter,  annoter,  épiloguer sur,  gloser sur,  parler de
联想词
critiquer;publier公布,发表;réagir起反应;partager割,配,;contredire反驳,辩驳;poster付邮,邮寄,投寄;lire阅读,读懂;argumenter;écrire写,书写;rédiger草拟,拟订,撰写;présenter介绍,引见;

Toute la rue commentait la nouvelle.

整条街的居民都在这条消息。

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一事件新闻界作了大

"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.

也许他只是为了鼓励你活下去吧?"

Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.

与会者对该声明发表,提出了几处修改意见。

Intervenant à ce stade, ma délégation ne les commentera pas en détail.

在现阶段,我国代表团不打算详细对建议进行

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已被证实,也没有由纽约市警察局的

Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.

所以,我请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们是彼此相关的。

M. Lallah, M. Amor et M. Glèlè Ahanhanzo ont également commenté les résultats de la Conférence.

Lallah先、Amor先和Glèlè Ahanhanzo先还对世界会议结果进行了

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值

Je voudrais commenter certains des points évoqués.

我谨对提出的一些问题发表一点看法。

Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.

我们不想全面地该报告。

Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.

我谨对其中的一些挑战发表简短

D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.

其他接受审议的国家对所提出的建议表示了意见。

J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.

我也针对其方案的某些要点作了简要的

Je voudrais également commenter les paragraphes 1 et 8 à 11.

我也谨对第1段和第8至11段发表见解。

Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.

由于时间限制,我不能够对这些建议发表意见

Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.

审查处之后对行动计划是否适当进行估并提出意见。

Avant de terminer, je souhaiterais commenter les recommandations formulées dans le rapport.

在结束发言之前,我愿考虑报告所载的建议。

Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.

Simms女士说,她想简单一下几个不同的问题。

On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.

关于全球化的挑战和机遇得已经很多了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commenter 的法语例句

用户正在搜索


taux (d'agio, de déport), taux de accroissement démographique, taux de blocage, taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé, taveler,

相似单词


commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry, commérage, commérages, commerçant,

v. t.
1. 注释:
commenter un poème 注释一首诗
commenter les romans de Balzac n'est pas chose aisée 给巴尔扎克的小说注释可不一件容易的事情


2. 评论, 评述:
commenter une conférence de presse 评述一次记者招待会
commenter l'actualité 评论时事


3. 议论:
commenter les actes de qn 议价某人的行为



v. i.
议论, 说长道短

常见用法
commenter l'actualité评论时事
commenter une œuvre评论一部

助记:
com共同+ment思考+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • commentaire   n.m. 注释,注解,说明;解说词;评论;议论,闲话

义词:
expliquer,  gloser,  paraphraser,  exposer,  présenter,  blâmer,  critiquer,  interpréter,  annoter,  épiloguer sur,  gloser sur,  parler de
联想词
critiquer评论;publier公布,发表;réagir起反应;partager割,配,派;contredire反驳,辩驳;poster付邮,邮寄,投寄;lire阅读,读懂;argumenter辩论;écrire写,书写;rédiger草拟,拟订,撰写;présenter介绍,引见;

Toute la rue commentait la nouvelle.

整条街的居民都在议论这条消息。

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一事件新闻界了大量评论

"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.

也许为了鼓励你活下去吧?"

Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.

与会者对该声明发表评论,提出了几处修改意见。

Intervenant à ce stade, ma délégation ne les commentera pas en détail.

在现阶段,我国代表团不打算详细对建议进行评论。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已被证实,也没有由纽约市警察局的评论

Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.

所以,我请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们彼此相关的。

M. Lallah, M. Amor et M. Glèlè Ahanhanzo ont également commenté les résultats de la Conférence.

Lallah先生、Amor先生和Glèlè Ahanhanzo先生还对世界会议结果进行了评论。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

表示,“这慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值

Je voudrais commenter certains des points évoqués.

我谨对提出的一些问题发表一点看法。

Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.

我们不想全面地评论该报告。

Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.

我谨对其中的一些挑战发表简短评论。

D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.

接受审议的国家对所提出的建议表示了意见。

J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.

我也针对其方案的某些要点了简要的评论

Je voudrais également commenter les paragraphes 1 et 8 à 11.

我也谨对第1段和第8至11段发表见解。

Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.

由于时间限制,我不能够对这些建议发表意见

Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.

审查处之后对行动计划否适当进行评估并提出意见。

Avant de terminer, je souhaiterais commenter les recommandations formulées dans le rapport.

在结束发言之前,我愿考虑报告所载的建议。

Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.

Simms女士说,她想简单评论一下几个不同的问题。

On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.

关于全球化的挑战和机遇谈论得已经很多了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commenter 的法语例句

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry, commérage, commérages, commerçant,

v. t.
1. 注释:
commenter un poème 注释一首诗
commenter les romans de Balzac n'est pas chose aisée 给巴尔扎克的小说注释可不是一件容易的事情


2. 评论, 评述:
commenter une conférence de presse 评述一次记者招待会
commenter l'actualité 评论时事


3. 议论:
commenter les actes de qn 议价某人的行为



v. i.
议论, 说长道短

常见用法
commenter l'actualité评论时事
commenter une œuvre评论一部作品

助记:
com共同+ment思考+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • commentaire   n.m. 注释,注解,说明;解说词;评论;议论,闲话

近义词:
expliquer,  gloser,  paraphraser,  exposer,  présenter,  blâmer,  critiquer,  interpréter,  annoter,  épiloguer sur,  gloser sur,  parler de
联想词
critiquer评论;publier公布,发表;réagir应;partager配,派;contredire;poster付邮,邮寄,投寄;lire阅读,读懂;argumenter论;écrire写,书写;rédiger草拟,拟订,撰写;présenter介绍,引见;

Toute la rue commentait la nouvelle.

整条街的居民都在议论这条消息。

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一事件新闻界作了大量评论

"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.

也许他只是为了鼓励你活下去吧?"

Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.

与会者对该声明发表评论,提出了几处修改意见。

Intervenant à ce stade, ma délégation ne les commentera pas en détail.

在现阶段,我国代表团不打算详细对建议进行评论。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已被证实,也没有由纽约市警察局的评论

Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.

所以,我请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们是彼此相关的。

M. Lallah, M. Amor et M. Glèlè Ahanhanzo ont également commenté les résultats de la Conférence.

Lallah先生、Amor先生和Glèlè Ahanhanzo先生还对世界会议结果进行了评论。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值

Je voudrais commenter certains des points évoqués.

我谨对提出的一些问题发表一点看法。

Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.

我们不想全面地评论该报告。

Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.

我谨对其中的一些挑战发表简短评论。

D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.

其他接受审议的国家对所提出的建议表示了意见。

J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.

我也针对其方案的某些要点作了简要的评论

Je voudrais également commenter les paragraphes 1 et 8 à 11.

我也谨对第1段和第8至11段发表见解。

Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.

由于时间限制,我不能够对这些建议发表意见

Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.

审查处之后对行动计划是否适当进行评估并提出意见。

Avant de terminer, je souhaiterais commenter les recommandations formulées dans le rapport.

在结束发言之前,我愿考虑报告所载的建议。

Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.

Simms女士说,她想简单评论一下几个不同的问题。

On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.

关于全球化的挑战和机遇谈论得已经很多了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commenter 的法语例句

用户正在搜索


taxi-girl, taximan, taximètre, taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite,

相似单词


commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry, commérage, commérages, commerçant,

v. t.
1.
commenter un poème 一首诗
commenter les romans de Balzac n'est pas chose aisée 给巴尔扎克的小可不是一件容易的事情


2. 评论, 评述:
commenter une conférence de presse 评述一次记者招待会
commenter l'actualité 评论时事


3. 议论:
commenter les actes de qn 议价某人的行为



v. i.
议论, 长道短

常见用法
commenter l'actualité评论时事
commenter une œuvre评论一部作品

助记:
com共同+ment思考+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • commentaire   n.m. 解,明;解词;评论;议论,闲话

近义词:
expliquer,  gloser,  paraphraser,  exposer,  présenter,  blâmer,  critiquer,  interpréter,  annoter,  épiloguer sur,  gloser sur,  parler de
联想词
critiquer评论;publier公布,发表;réagir起反应;partager割,配,派;contredire反驳,辩驳;poster付邮,邮寄,投寄;lire阅读,读懂;argumenter辩论;écrire写,书写;rédiger草拟,拟订,撰写;présenter介绍,引见;

Toute la rue commentait la nouvelle.

整条街的居民都在议论这条消息。

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一事件新闻界作了大量评论

"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.

也许他只是为了鼓励你活下去吧?"

Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.

与会者对该声明发表评论,提出了几处修改意见。

Intervenant à ce stade, ma délégation ne les commentera pas en détail.

在现阶段,我国代表团不打算详细对建议进行评论。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已,也没有由纽约市警察局的评论

Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.

所以,我请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们是彼此相关的。

M. Lallah, M. Amor et M. Glèlè Ahanhanzo ont également commenté les résultats de la Conférence.

Lallah先生、Amor先生和Glèlè Ahanhanzo先生还对世界会议结果进行了评论。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值

Je voudrais commenter certains des points évoqués.

我谨对提出的一些问题发表一点看法。

Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.

我们不想全面地评论该报告。

Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.

我谨对其中的一些挑战发表简短评论。

D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.

其他接受审议的国家对所提出的建议表示了意见。

J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.

我也针对其方案的某些要点作了简要的评论

Je voudrais également commenter les paragraphes 1 et 8 à 11.

我也谨对第1段和第8至11段发表见解。

Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.

由于时间限制,我不能够对这些建议发表意见

Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.

审查处之后对行动计划是否适当进行评估并提出意见。

Avant de terminer, je souhaiterais commenter les recommandations formulées dans le rapport.

在结束发言之前,我愿考虑报告所载的建议。

Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.

Simms女士,她想简单评论一下几个不同的问题。

On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.

关于全球化的挑战和机遇谈论得已经很多了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commenter 的法语例句

用户正在搜索


taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac,

相似单词


commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry, commérage, commérages, commerçant,

v. t.
1. 注释:
commenter un poème 注释一首诗
commenter les romans de Balzac n'est pas chose aisée 给巴尔扎克的小说注释可不是一件容易的事情


2. 论, 述:
commenter une conférence de presse 述一次记者招待会
commenter l'actualité 论时事


3. 议论:
commenter les actes de qn 议价某人的行为



v. i.
议论, 说长道短

常见用法
commenter l'actualité论时事
commenter une œuvre论一部作品

助记:
com共同+ment思考+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • commentaire   n.m. 注释,注解,说明;解说词;论;议论,闲话

近义词:
expliquer,  gloser,  paraphraser,  exposer,  présenter,  blâmer,  critiquer,  interpréter,  annoter,  épiloguer sur,  gloser sur,  parler de
critiquer论;publier公布,发表;réagir起反应;partager割,配,派;contredire反驳,驳;poster付邮,邮寄,投寄;lire;argumenter论;écrire写,书写;rédiger草拟,拟订,撰写;présenter介绍,引见;

Toute la rue commentait la nouvelle.

整条街的居民都在议论这条消息。

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一事件新闻界作了大量

"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.

也许他只是为了鼓励你活下去吧?"

Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.

与会者对该声明发表论,提出了几处修改意见。

Intervenant à ce stade, ma délégation ne les commentera pas en détail.

在现阶段,我国代表团不打算详细对建议进行论。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已被证实,也没有由纽约市警察局的

Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.

所以,我请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们是彼此相关的。

M. Lallah, M. Amor et M. Glèlè Ahanhanzo ont également commenté les résultats de la Conférence.

Lallah先生、Amor先生和Glèlè Ahanhanzo先生还对世界会议结果进行了论。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值

Je voudrais commenter certains des points évoqués.

我谨对提出的一些问题发表一点看法。

Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.

我们不全面地论该报告。

Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.

我谨对其中的一些挑战发表简短论。

D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.

其他接受审议的国家对所提出的建议表示了意见。

J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.

我也针对其方案的某些要点作了简要的

Je voudrais également commenter les paragraphes 1 et 8 à 11.

我也谨对第1段和第8至11段发表见解。

Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.

由于时间限制,我不能够对这些建议发表意见

Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.

审查处之后对行动计划是否适当进行估并提出意见。

Avant de terminer, je souhaiterais commenter les recommandations formulées dans le rapport.

在结束发言之前,我愿考虑报告所载的建议。

Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.

Simms女士说,她简单一下几个不同的问题。

On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.

关于全球化的挑战和机遇谈论得已经很多了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commenter 的法语例句

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry, commérage, commérages, commerçant,

v. t.
1. 注释:
commenter un poème 注释一首诗
commenter les romans de Balzac n'est pas chose aisée 给巴尔扎克的小说注释可不是一件容易的事情


2. 评论, 评述:
commenter une conférence de presse 评述一次记者招待会
commenter l'actualité 评论时事


3. 议论:
commenter les actes de qn 议价某人的行为



v. i.
议论, 说长道短

常见用法
commenter l'actualité评论时事
commenter une œuvre评论一部作品

助记:
com共同+ment思考+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • commentaire   n.m. 注释,注解,说明;解说词;评论;议论,闲话

近义词:
expliquer,  gloser,  paraphraser,  exposer,  présenter,  blâmer,  critiquer,  interpréter,  annoter,  épiloguer sur,  gloser sur,  parler de
联想词
critiquer评论;publier公布,发表;réagir起反;partager割,配,派;contredire;poster邮,邮寄,投寄;lire阅读,读懂;argumenter论;écrire写,书写;rédiger草拟,拟订,撰写;présenter介绍,引见;

Toute la rue commentait la nouvelle.

整条街的居民都在议论这条消息。

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

这一事件新闻界作了大量评论

"Peut-être, a-t-il seulement voulu vous encourager ?", commenta-t-elle.

也许他只是为了鼓励你活下去吧?"

Les participants l'ont commenté et proposé quelques modifications.

与会者对该声明发表评论,提出了几处修改意见。

Intervenant à ce stade, ma délégation ne les commentera pas en détail.

在现阶段,我国代表团不打算详细对建议进行评论。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已被证实,也没有由纽约市警察局的评论

Je demande donc aux représentants de commenter les deux propositions, puisqu'elles sont étroitement liées.

所以,我请各位代表就这两个建议发表意见,因为它们是彼此相关的。

M. Lallah, M. Amor et M. Glèlè Ahanhanzo ont également commenté les résultats de la Conférence.

Lallah先生、Amor先生和Glèlè Ahanhanzo先生还对世界会议结果进行了评论。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值

Je voudrais commenter certains des points évoqués.

我谨对提出的一些问题发表一点看法。

Nous ne souhaitons pas commenter intégralement le rapport.

我们不想全面地评论该报告。

Je voudrais brièvement commenter sur certains de ces défis.

我谨对其中的一些挑战发表简短评论。

D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.

其他接受审议的国家对所提出的建议表示了意见。

J'ai également brièvement commenté certains points saillants de son programme.

我也针对其方案的某些要点作了简要的评论

Je voudrais également commenter les paragraphes 1 et 8 à 11.

我也谨对第1段和第8至11段发表见解。

Faute de temps, je ne commenterai pas ces propositions dans le détail.

由于时间限制,我不能够对这些建议发表意见

Ce plan d'action est ensuite évalué et commenté par le Bureau.

审查处之后对行动计划是否适当进行评估并提出意见。

Avant de terminer, je souhaiterais commenter les recommandations formulées dans le rapport.

在结束发言之前,我愿考虑报告所载的建议。

Mme Simms déclare qu'elle souhaiterait commenter brièvement un certain nombre de questions.

Simms女士说,她想简单评论一下几个不同的问题。

On a beaucoup commenté les défis et les possibilités liés à la mondialisation.

关于全球化的挑战和机遇谈论得已经很多了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commenter 的法语例句

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry, commérage, commérages, commerçant,