法语助手
  • 关闭
clandestin, e
a.
地下的, 秘密的, 暗中的, 私下的
commerce clandestin 黑市
journal clandestin 地下报刊
passager clandestin (轮船、飞机上的)偷渡
réunion clandestine秘密会议
travailleurs [immigrés] clandestins非法劳 [民]

— n.
偷渡;非法民;非法劳

常见用法
activité clandestine秘密活
journal clandestin地下报纸
passager clandestin偷渡客
immigration clandestine非法
immigré clandestin非法
expatrier des immigrés clandestins将非法民逐出本国

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
occulte,  secret,  souterrain,  illicite,  prohibé,  parallèle,  se dissimuler,  sourd,  subreptice,  caché,  furtif,  sournois,  illégal,  noir
反义词:
avoué,  public,  autorisé,  légal,  licite,  reconnu,  être avoué,  être ouvert
联想词
clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;clandestinité秘密性;illégal非法的,违法的,不法的;ambulant商贩;dissident分裂的,异端的,叛离的;sans-papiers无证;communiste共产主义的;criminel罪恶的,有罪的;contrebande走私,偷运;trafiquant奸商,非法买卖;passager乘客,旅客;

Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

秘密发射台被警察发现了。

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡遣返回国的费用由其在法国的雇主承担。

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡都被驱逐出境。

Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.

应该以可核查的方式立即取消所有秘密核武器方

Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.

主义行为并不一定由秘密组织的成员实施。

Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.

该项政策寻求找出那些暗中卖淫,对她们进行医治。

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市的努力

Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.

没有合法的身份,青年就得被迫寻求秘密和非法的途径徙。

Il s'inquiète également des décès de femmes à la suite d'avortements clandestins.

委员会还十分关切非法堕胎造成的妇女死亡

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了秘密,发生了若干次政变。

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必须以可核查和不可逆转的方式彻底废除任何秘密的核武器方

Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

该国境内的非法团体和秘密团体。

À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.

此外,还有向马格里布和西方偷渡的非法民。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

非法入境提供帮助的人应受法律制裁。

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

对可疑的非法民进行检查和监视。

L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告查获了一个加工场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestin 的法语例句

用户正在搜索


petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille,

相似单词


clamping, clamser, clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor,
clandestin, e
a.
地下, 秘密, 暗中, 私下
commerce clandestin 黑市
journal clandestin 地下报刊
passager clandestin (轮船、飞机上)偷渡者
réunion clandestine秘密会议
travailleurs [immigrés] clandestins非法劳动者 [移民]

— n.
偷渡者;非法移民;非法劳动者

常见用法
activité clandestine秘密活动
journal clandestin地下报纸
passager clandestin偷渡
immigration clandestine非法移民
immigré clandestin非法移民
expatrier des immigrés clandestins将非法移民逐出本国

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • secret, ète   a. 秘密;机密;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
occulte,  secret,  souterrain,  illicite,  prohibé,  parallèle,  se dissimuler,  sourd,  subreptice,  caché,  furtif,  sournois,  illégal,  noir
反义词:
avoué,  public,  autorisé,  légal,  licite,  reconnu,  être avoué,  être ouvert
联想词
clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;clandestinité秘密性;illégal非法,违法,不法;ambulant动商贩;dissident分裂,异端,叛离;sans-papiers无证;communiste共产主义;criminel罪恶,有罪;contrebande走私,偷运;trafiquant奸商,非法买卖者;passager,旅;

Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

秘密发射台被警察发现了。

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡者遣返回国费用由其在法国雇主承担。

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.

应该以可核查方式立即取消所有秘密核武器方案。

Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.

恐怖主义行为并不一定由秘密组织成员实施。

Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.

该项政策寻求找出那些暗中卖淫者,对她们进行医治。

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私报告。

Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市努力

Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.

没有合法身份,青年就得被迫寻求秘密和非法途径移徙。

Il s'inquiète également des décès de femmes à la suite d'avortements clandestins.

委员会还十分关切非法堕胎造成妇女死亡

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了秘密运动,发生了若干次政变。

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

该国境内非法团体和秘密团体。

À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.

此外,还有向马格里布和西方偷渡非法移民。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

非法入境者提供帮助人应受法律制裁。

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼任何人给予处罚。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

对可疑非法移民进行检查和监视。

L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

该项承诺是,以此侦查无核武器国家地下核活动。

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告查获了一个加工场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestin 的法语例句

用户正在搜索


petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois,

相似单词


clamping, clamser, clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor,
clandestin, e
a.
地下的, 秘密的, 暗中的, 私下的
commerce clandestin 黑市
journal clandestin 地下报刊
passager clandestin (轮船、飞机上的)渡者
réunion clandestine秘密会议
travailleurs [immigrés] clandestins非法劳动者 []

— n.
渡者;非法;非法劳动者

常见用法
activité clandestine秘密活动
journal clandestin地下报纸
passager clandestin渡客
immigration clandestine非法
immigré clandestin非法
expatrier des immigrés clandestins将非法逐出本国

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘

近义词:
occulte,  secret,  souterrain,  illicite,  prohibé,  parallèle,  se dissimuler,  sourd,  subreptice,  caché,  furtif,  sournois,  illégal,  noir
反义词:
avoué,  public,  autorisé,  légal,  licite,  reconnu,  être avoué,  être ouvert
联想词
clandestinement秘密地, 地, 私下;clandestinité秘密性;illégal非法的,违法的,不法的;ambulant动商贩;dissident分裂的,异端的,叛离的;sans-papiers无证;communiste共产主义的;criminel罪恶的,有罪的;contrebande走私,运;trafiquant奸商,非法买卖者;passager乘客,旅客;

Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

秘密发射台被警察发现了。

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

渡者遣返回国的费用由其在法国的雇主承担。

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

渡者都被驱逐出境。

Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.

应该以可核查的式立即取消所有秘密核武

Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.

恐怖主义行为并不一定由秘密组织的成员实施。

Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.

该项政策寻求找出那些暗中卖淫者,对她们进行医治。

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武走私的报告。

Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市的努力

Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.

没有合法的身份,青年就得被迫寻求秘密和非法的途径徙。

Il s'inquiète également des décès de femmes à la suite d'avortements clandestins.

委员会还十分关切非法堕胎造成的妇女死亡

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了秘密运动,发生了若干次政变。

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必须以可核查和不可逆转的式彻底废除任何秘密的核武

Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

该国境内的非法团体和秘密团体。

À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.

此外,还有向马格里布和西渡的非法

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

非法入境者提供帮助的人应受法律制裁。

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

对可疑的非法进行检查和监视。

L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

该项承诺的目的是,以此侦查无核武国家的地下核活动。

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告查获了一个加工场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestin 的法语例句

用户正在搜索


pétrarquiser, pétrarquisme, pétrarquiste, pétré, Petrea, pétrée, pétréfactologie, pétrel, pétreuse, pétreux,

相似单词


clamping, clamser, clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor,
clandestin, e
a.
地下的, 密的, 暗中的, 私下的
commerce clandestin 黑市
journal clandestin 地下报刊
passager clandestin (轮船、飞机上的)偷渡者
réunion clandestine密会议
travailleurs [immigrés] clandestins法劳动者 [移民]

— n.
偷渡者;法移民;法劳动者

常见用法
activité clandestine密活动
journal clandestin地下报纸
passager clandestin偷渡客
immigration clandestine法移民
immigré clandestin法移民
expatrier des immigrés clandestins将法移民逐出本国

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • secret, ète   a. 密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 密;

近义词:
occulte,  secret,  souterrain,  illicite,  prohibé,  parallèle,  se dissimuler,  sourd,  subreptice,  caché,  furtif,  sournois,  illégal,  noir
反义词:
avoué,  public,  autorisé,  légal,  licite,  reconnu,  être avoué,  être ouvert
联想词
clandestinement密地, 偷偷地, 私下;clandestinité密性;illégal法的,违法的,不法的;ambulant贩;dissident分裂的,异端的,叛离的;sans-papiers无证;communiste共产主义的;criminel罪恶的,有罪的;contrebande走私,偷运;trafiquant法买卖者;passager乘客,旅客;

Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

发射台被警察发现了。

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡者遣返回国的费用由其在法国的雇主承担。

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.

应该以可核查的式立即取消所有密核武器案。

Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.

恐怖主义行为并不一定由密组织的成员实施。

Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.

该项政策寻求找出那些暗中卖淫者,对她们进行医治。

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市的努力

Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.

没有合法的身份,青年就得被迫寻求法的途径移徙。

Il s'inquiète également des décès de femmes à la suite d'avortements clandestins.

委员会还十分关切堕胎造成的妇女死亡

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了运动,发生了若干次政变。

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必须以可核查和不可逆转的式彻底废除任何的核武器案。

Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

该国境内的法团体和团体。

À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.

此外,还有向马格里布和西偷渡的移民。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

入境者提供帮助的人应受法律制裁。

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

对可疑的移民进行检查和监视。

L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活动。

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告查获了一个加工场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestin 的法语例句

用户正在搜索


pétrocène, pétrochimie, pétrochimique, pétrochimiste, pétrodollar, pétrofabrique, pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène,

相似单词


clamping, clamser, clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor,
clandestin, e
a.
地下的, 的, 暗中的, 私下的
commerce clandestin 黑市
journal clandestin 地下报刊
passager clandestin (轮船、飞机上的)偷渡
réunion clandestine会议
travailleurs [immigrés] clandestins非法劳动 [移民]

— n.
偷渡;非法移民;非法劳动

常见用法
activité clandestine活动
journal clandestin地下报纸
passager clandestin偷渡客
immigration clandestine非法移民
immigré clandestin非法移民
expatrier des immigrés clandestins将非法移民逐出本国

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • secret, ète   a. 的;机的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 诀;

近义词:
occulte,  secret,  souterrain,  illicite,  prohibé,  parallèle,  se dissimuler,  sourd,  subreptice,  caché,  furtif,  sournois,  illégal,  noir
反义词:
avoué,  public,  autorisé,  légal,  licite,  reconnu,  être avoué,  être ouvert
联想词
clandestinement地, 偷偷地, 私下;clandestinité性;illégal非法的,违法的,法的;ambulant动商贩;dissident分裂的,异端的,叛离的;sans-papiers无证;communiste共产主义的;criminel罪恶的,有罪的;contrebande走私,偷运;trafiquant奸商,非法买卖;passager乘客,旅客;

Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

发射台被警察发现了。

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡遣返回国的费用由其在法国的雇主承担。

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡都被驱逐出境。

Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.

应该以可核查的方式立即取消所有核武器方案。

Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.

恐怖主义行为并组织的成员实施。

Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.

该项政策寻求找出那些暗中卖淫,对她们进行医治。

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

向各国提供否式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

筹备委员会应鼓励防止再出现地下黑市的努力

Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.

没有合法的身份,青年就得被迫寻求和非法的途径移徙。

Il s'inquiète également des décès de femmes à la suite d'avortements clandestins.

委员会还十分关切非法堕胎造成的妇女死亡

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了运动,发生了若干次政变。

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必须以可核查和可逆转的方式彻底废除任何的核武器方案。

Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

该国境内的非法团体和团体。

À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.

此外,还有向马格里布和西方偷渡的非法移民。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

非法入境提供帮助的人应受法律制裁。

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

对可疑的非法移民进行检查和监视。

L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活动。

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告查获了个加工场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestin 的法语例句

用户正在搜索


pétrole, pétroléine, pétrolène, pétroléochimie, pétroléogéologie, pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse,

相似单词


clamping, clamser, clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor,

用户正在搜索


Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier,

相似单词


clamping, clamser, clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor,
clandestin, e
a.
地下的, 秘密的, 暗中的, 私下的
commerce clandestin 黑市
journal clandestin 地下报刊
passager clandestin (轮船、飞机上的)偷渡者
réunion clandestine秘密会议
travailleurs [immigrés] clandestins非法劳动者 [移民]

— n.
偷渡者;非法移民;非法劳动者

常见用法
activité clandestine秘密活动
journal clandestin地下报纸
passager clandestin偷渡客
immigration clandestine非法移民
immigré clandestin非法移民
expatrier des immigrés clandestins将非法移民逐出本国

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
occulte,  secret,  souterrain,  illicite,  prohibé,  parallèle,  se dissimuler,  sourd,  subreptice,  caché,  furtif,  sournois,  illégal,  noir
反义词:
avoué,  public,  autorisé,  légal,  licite,  reconnu,  être avoué,  être ouvert
联想词
clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;clandestinité秘密性;illégal非法的,违法的,不法的;ambulant动商贩;dissident分裂的,异端的,叛离的;sans-papiers无证;communiste共产主义的;criminel罪恶的,有罪的;contrebande走私,偷运;trafiquant奸商,非法买卖者;passager乘客,旅客;

Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

秘密发射台被警察发现了。

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡者遣返回国的费用由其在法国的雇主承担。

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.

应该以可核查的方式立即取消所有秘密核武器方案。

Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.

恐怖主义为并不一定由秘密组织的成员实施。

Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.

该项政策寻求找出那些暗中卖淫者,对她们进

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市的努力

Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.

没有合法的身份,青年就得被迫寻求秘密和非法的途径移徙。

Il s'inquiète également des décès de femmes à la suite d'avortements clandestins.

委员会还十分关切非法堕胎造成的妇女死亡

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了秘密运动,发生了若干次政变。

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必须以可核查和不可逆转的方式彻底废除任何秘密的核武器方案。

Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

该国境内的非法团体和秘密团体。

À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.

此外,还有向马格里布和西方偷渡的非法移民。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

非法入境者提供帮助的人应受法律制裁。

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

对可疑的非法移民进检查和监视。

L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活动。

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告查获了一个加工场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestin 的法语例句

用户正在搜索


pèze, pézize, pfennig, pfft, pficstcria, PGCD, pH, phacellite, phacochère, phacoïde,

相似单词


clamping, clamser, clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor,
clandestin, e
a.
地下, 秘密, 暗中, 私下
commerce clandestin 黑市
journal clandestin 地下报刊
passager clandestin (轮船、)偷渡者
réunion clandestine秘密会议
travailleurs [immigrés] clandestins非法劳动者 [移民]

— n.
偷渡者;非法移民;非法劳动者

常见用法
activité clandestine秘密活动
journal clandestin地下报纸
passager clandestin偷渡客
immigration clandestine非法移民
immigré clandestin非法移民
expatrier des immigrés clandestins将非法移民逐出本国

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • secret, ète   a. 秘密;隐藏,隐蔽;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
occulte,  secret,  souterrain,  illicite,  prohibé,  parallèle,  se dissimuler,  sourd,  subreptice,  caché,  furtif,  sournois,  illégal,  noir
反义词:
avoué,  public,  autorisé,  légal,  licite,  reconnu,  être avoué,  être ouvert
联想词
clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;clandestinité秘密性;illégal非法,违法,不法;ambulant动商贩;dissident分裂,异端,叛离;sans-papiers无证;communiste共产主义;criminel罪恶,有罪;contrebande走私,偷运;trafiquant奸商,非法买卖者;passager乘客,旅客;

Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

秘密发射台被警察发现了。

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡者遣返回国费用由其在法国雇主承担。

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.

应该以可核查方式立即取消所有秘密核武器方案。

Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.

恐怖主义行为并不一定由秘密成员实施。

Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.

该项政策寻求找出那些暗中卖淫者,对她们进行医治。

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海武器走私报告。

Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市努力

Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.

没有合法身份,青年就得被迫寻求秘密和非法途径移徙。

Il s'inquiète également des décès de femmes à la suite d'avortements clandestins.

委员会还十分关切非法堕胎造成妇女死亡

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了秘密运动,发生了若干次政变。

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

该国境内非法团体和秘密团体。

À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.

此外,还有向马格里布和西方偷渡非法移民。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

非法入境者提供帮助人应受法律制裁。

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼任何人给予处罚。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

对可疑非法移民进行检查和监视。

L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

该项承诺是,以此侦查无核武器国家地下核活动。

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告查获了一个加工场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestin 的法语例句

用户正在搜索


phæstine, phaéton, phage, phagédénique, phagédénisme, phagie, phagocytage, phagocytaire, phagocyte, phagocyter,

相似单词


clamping, clamser, clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor,
clandestin, e
a.
地下, 秘, 暗中, 私下
commerce clandestin 黑市
journal clandestin 地下报刊
passager clandestin (轮船、飞)偷渡者
réunion clandestine会议
travailleurs [immigrés] clandestins非法劳动者 [移民]

— n.
偷渡者;非法移民;非法劳动者

常见用法
activité clandestine秘活动
journal clandestin地下报纸
passager clandestin偷渡客
immigration clandestine非法移民
immigré clandestin非法移民
expatrier des immigrés clandestins将非法移民逐出本国

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • secret, ète   a. 秘;隐藏,隐蔽;n.m. 秘;秘诀;秘方

近义词:
occulte,  secret,  souterrain,  illicite,  prohibé,  parallèle,  se dissimuler,  sourd,  subreptice,  caché,  furtif,  sournois,  illégal,  noir
反义词:
avoué,  public,  autorisé,  légal,  licite,  reconnu,  être avoué,  être ouvert
联想词
clandestinement地, 偷偷地, 私下;clandestinité性;illégal非法,违法,不法;ambulant动商贩;dissident分裂,异端,叛离;sans-papiers无证;communiste共产主义;criminel罪恶,有罪;contrebande走私,偷运;trafiquant奸商,非法买卖者;passager乘客,旅客;

Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

发射台被警察发现了。

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡者遣返回国费用由其在法国雇主承担。

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.

应该以可核查方式立即取消所有秘核武器方案。

Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.

恐怖主义行为并不一定由秘组织成员实施。

Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.

该项政策寻求找出那些暗中卖淫者,对她们进行医治。

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私报告。

Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

筹备委员会应鼓励防止再出现一个地下黑市努力

Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.

没有合法身份,青年就得被迫寻求和非法途径移徙。

Il s'inquiète également des décès de femmes à la suite d'avortements clandestins.

委员会还十分关切非法堕胎造成妇女死亡

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了运动,发生了若干次政变。

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何核武器方案。

Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

该国境内非法团体和团体。

À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.

此外,还有向马格里布和西方偷渡非法移民。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

非法入境者提供帮助人应受法律制裁。

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼任何人给予处罚。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

对可疑非法移民进行检查和监视。

L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

该项承诺是,以此侦查无核武器国家地下核活动。

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告查获了一个加工场。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestin 的法语例句

用户正在搜索


phalangienne, phalangine, phalangiste, phalangite, phalangosis, phalanstère, phalaris, phalarope, Phalempin, phalène,

相似单词


clamping, clamser, clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor,
clandestin, e
a.
, , 暗中, 私下
commerce clandestin 黑市
journal clandestin 下报刊
passager clandestin (轮船、飞机上)偷渡者
réunion clandestine会议
travailleurs [immigrés] clandestins非法劳动者 [移民]

— n.
偷渡者;非法移民;非法劳动者

常见用法
activité clandestine活动
journal clandestin下报纸
passager clandestin偷渡客
immigration clandestine非法移民
immigré clandestin非法移民
expatrier des immigrés clandestins将非法移民逐出本国

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • secret, ète   a. ;机;隐藏,隐蔽;n.m. 诀;

词:
occulte,  secret,  souterrain,  illicite,  prohibé,  parallèle,  se dissimuler,  sourd,  subreptice,  caché,  furtif,  sournois,  illégal,  noir
词:
avoué,  public,  autorisé,  légal,  licite,  reconnu,  être avoué,  être ouvert
联想词
clandestinement, 偷偷, 私下;clandestinité性;illégal非法,违法,不法;ambulant动商贩;dissident分裂,异端,叛离;sans-papiers无证;communiste共产主;criminel,有;contrebande走私,偷运;trafiquant奸商,非法买卖者;passager乘客,旅客;

Un poste émetteur clandestin a été découvert par la police.

发射台被警察发现了。

Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.

偷渡者遣返回国费用由其在法国雇主承担。

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境。

Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.

应该以可核查方式立即取消所有核武器方案。

Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.

恐怖主行为并不一定由组织成员实施。

Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.

该项政策寻求找出那些暗中卖淫者,对她们进行医治。

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私报告。

Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.

筹备委员会应鼓励防止再出现一个黑市努力

Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.

没有合法身份,青年就得被迫寻求和非法途径移徙。

Il s'inquiète également des décès de femmes à la suite d'avortements clandestins.

委员会还十分关切非法堕胎造成妇女死亡

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了运动,发生了若干次政变。

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必须以可核查和不可逆转方式彻底废除任何核武器方案。

Les groupes illégaux et clandestins au sein de l'État.

该国境内非法团体和团体。

À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.

此外,还有向马格里布和西方偷渡非法移民。

Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.

非法入境者提供帮助人应受法律制裁。

La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.

法律严禁私娼,对开办私娼任何人给予处罚。

Contrôle et surveillance des immigrants clandestins présumés.

对可疑非法移民进行检查和监视。

L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.

该项承诺是,以此侦查无核武器国家核活动。

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个海洛因加工场,墨西哥报告查获了一个加工场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clandestin 的法语例句

用户正在搜索


phallus, phaloïde, phanatron, phanère, phanérique, phanérite, phanéritique, phanérocristal, phanérocristallin, phanérogame,

相似单词


clamping, clamser, clan, Clanculus, clandé, clandestin, clandestine, clandestinement, clandestinité, clangor,