法语助手
  • 关闭
动词变位提示:chargé可能是动词charger变位形式

chargé, e


n.
~ d'affaires (大使馆)代办


adj.
1. 载荷的,有负载的:
cheval ~ 载着东西的马
lettre ~e 保价信
une journée très ~e 繁忙的一天

2.【医】功能滞呆的:
avoir l'estomac ~ 胃纳滞呆,胃口不好
langue ~e 有苔的舌

3. 充满的:
temps ~ 阴沉沉的天气
être ~ d'ans 年老
~ d'honneurs 享有极大声誉的
style ~ 堆砌的文笔

4. 负责的:
être ~ de famille 有家庭负担的
être ~ de mission 负有使命的



常见用法
j'ai eu une journée chargée我度过了繁忙的一天

近义词:
lourd,  nuageux,  nébuleux,  pâteux,  se brouiller,  se colorer,  se plomber,  être pris,  bas,  couvert,  embarrassé,  rococo,  tarabiscoté,  pénétré

être chargé: dé pipé,  

反义词:
sévère,  vide,  alléger,  blanchir,  diminuer,  débarder,  débarquer,  débarrasser,  décharger,  délester,  délivrer,  déposer,  déverser,  excuser,  exonérer,  fuir,  innocenter,  minimiser,  léger,  simple
联想词
délégué被委派为代表的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;mandaté授权;adjoint,助手,副手;superviser审定,监督,管;détaché解开的, 散开的;occupé忙碌的;affecté影响;nommé名叫……的;mission使命,任务;responsable负责的,有责任感的;

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商机构。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,针对妇女的犯罪问题。

L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.

工作人员安全保障的总体水平没有变化。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

他的任务是为部队助。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责卫生保健服务。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

此类争端的法官是否接受过专门培训?

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别报告。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况的委员会。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了开场发言。

21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.

62 本次级方案由西亚经社会妇女中心负责

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.

财政部负责在联合王国内执行金融制裁。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.

制宪议会将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargé 的法语例句

用户正在搜索


autorégénération, autoréglable, autoréglage, autorégressif, autorégression, autorégulateur, autorégulation, autoremorque, autoréparation, autorépertoire,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,
动词变位提示:chargé可能动词charger变位形式

chargé, e


n.
~ d'affaires (大使馆)代办


adj.
1. 载荷的,有负载的:
cheval ~ 载着东西的马
lettre ~e 保价信
une journée très ~e

2.【医】功能滞呆的:
avoir l'estomac ~ 胃纳滞呆,胃口不好
langue ~e 有苔的舌

3. 充满的:
temps ~ 阴沉沉的天气
être ~ d'ans 年老
~ d'honneurs 享有极大声誉的
style ~ 堆砌的文笔

4. 负责的:
être ~ de famille 有家庭负担的
être ~ de mission 负有使命的



常见用法
j'ai eu une journée chargée我度过

近义词:
lourd,  nuageux,  nébuleux,  pâteux,  se brouiller,  se colorer,  se plomber,  être pris,  bas,  couvert,  embarrassé,  rococo,  tarabiscoté,  pénétré

être chargé: dé pipé,  

反义词:
sévère,  vide,  alléger,  blanchir,  diminuer,  débarder,  débarquer,  débarrasser,  décharger,  délester,  délivrer,  déposer,  déverser,  excuser,  exonérer,  fuir,  innocenter,  minimiser,  léger,  simple
联想词
délégué被委派为代表的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;mandaté授权;adjoint,助手,副手;superviser审定,监督,管;détaché解开的, 散开的;occupé碌的;affecté影响;nommé名叫……的;mission使命,任务;responsable负责的,有责任感的;

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员个关于性别平等问题的国家级协商机构。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报这些意见。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立特别基础组织,针对妇女的犯罪问题。

L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.

工作人员安全保障的总体水平没有变化。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

他的任务为部队提供辅助。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的个机构专门负责难民问题。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

此类争端的法官否接受过专门培训?

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员定其成员机构起草特别报告。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加负责监测该计划执行情况的委员

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司主管作开场发言。

21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.

62 本次级方案由西亚经社妇女中心负责

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布指标。

Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.

财政部负责在联合王国内执行金融制裁。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.

制宪议负责作出关于国家结构调整的根本性决定。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargé 的法语例句

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,
动词变位提示:chargé可能是动词charger变位形式

chargé, e


n.
~ d'affaires (大使馆)代办


adj.
1. 载荷的,有负载的:
cheval ~ 载着东西的马
lettre ~e 保价信
une journée très ~e 繁忙的一天

2.【医】功能滞呆的:
avoir l'estomac ~ 胃纳滞呆,胃口不好
langue ~e 有苔的舌

3. 充满的:
temps ~ 阴沉沉的天气
être ~ d'ans 年老
~ d'honneurs 享有极大声誉的
style ~ 堆砌的文笔

4. 负责的:
être ~ de famille 有家庭负担的
être ~ de mission 负有使命的



常见用法
j'ai eu une journée chargée我度过了繁忙的一天

近义词:
lourd,  nuageux,  nébuleux,  pâteux,  se brouiller,  se colorer,  se plomber,  être pris,  bas,  couvert,  embarrassé,  rococo,  tarabiscoté,  pénétré

être chargé: dé pipé,  

反义词:
sévère,  vide,  alléger,  blanchir,  diminuer,  débarder,  débarquer,  débarrasser,  décharger,  délester,  délivrer,  déposer,  déverser,  excuser,  exonérer,  fuir,  innocenter,  minimiser,  léger,  simple
联想词
délégué被委派为代表的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;mandaté权;adjoint,助手,手;superviser审定,监督,管;détaché解开的, 散开的;occupé忙碌的;affecté影响;nommé名叫……的;mission使命,任务;responsable负责的,有责任感的;

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商机构。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,针对妇女的犯罪问题。

L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.

工作人员安全保障的总体水平没有变化。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

他的任务是为部队提供辅助。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

此类争端的法官是否接受过专门培训?

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别报告。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况的委员会。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了开场发言。

21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.

62 本次级方案由西亚经社会妇女中心负责

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.

财政部负责在联合王国内执行金融制裁。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.

制宪议会将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargé 的法语例句

用户正在搜索


autostrade, autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,
动词变位提示:chargé可能是动词charger变位形式

chargé, e


n.
~ d'affaires (大使馆)代办


adj.
1. 载荷,有负载:
cheval ~ 载着东西
lettre ~e 保价信
une journée très ~e 繁忙一天

2.【医】功能滞呆:
avoir l'estomac ~ 胃纳滞呆,胃口不好
langue ~e 有苔

3. 充满:
temps ~ 阴沉沉天气
être ~ d'ans 年老
~ d'honneurs 享有极大声誉
style ~ 堆砌文笔

4. 负责
être ~ de famille 有家庭负担
être ~ de mission 负有使命



常见用法
j'ai eu une journée chargée我度过了繁忙一天

近义词:
lourd,  nuageux,  nébuleux,  pâteux,  se brouiller,  se colorer,  se plomber,  être pris,  bas,  couvert,  embarrassé,  rococo,  tarabiscoté,  pénétré

être chargé: dé pipé,  

反义词:
sévère,  vide,  alléger,  blanchir,  diminuer,  débarder,  débarquer,  débarrasser,  décharger,  délester,  délivrer,  déposer,  déverser,  excuser,  exonérer,  fuir,  innocenter,  minimiser,  léger,  simple
联想词
délégué被委派为代表;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;mandaté授权;adjoint,助手,副手;superviser审定,监督,管;détaché解开, 散开;occupé忙碌;affecté影响;nommé名叫……;mission使命,任务;responsable负责,有责任感;

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题国家一级协商机构。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见国家机构通报了这些意见。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,针对妇女犯罪问题。

L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.

工作人员安全保障总体水平没有化。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责移民检查。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

此类争端法官是否接受过专门培训?

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别报告。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况委员会。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了开场发言。

21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.

62 本次级方案由西亚经社会妇女中心负责

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.

财政部负责在联合王国内执行金融制裁。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.

制宪议会将负责作出关于国家结构调整根本性决定。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargé 的法语例句

用户正在搜索


autothermique, autotomie, autotopoagnosie, autotour, autotoxémie, autotoxine, autotraceur, autotracté, autotracteur, autotransducteur,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,
动词变位提示:chargé可能是动词charger变位形式

chargé, e


n.
~ d'affaires (大使馆)代办


adj.
1. 载荷的,有负载的:
cheval ~ 载着东西的马
lettre ~e 保价信
une journée très ~e 繁忙的一天

2.【医】功能滞呆的:
avoir l'estomac ~ 纳滞呆,
langue ~e 有苔的舌

3. 充满的:
temps ~ 阴沉沉的天气
être ~ d'ans 年老
~ d'honneurs 享有极大声誉的
style ~ 堆砌的文笔

4. 负责的:
être ~ de famille 有家庭负担的
être ~ de mission 负有使命的



常见用法
j'ai eu une journée chargée我度过繁忙的一天

近义词:
lourd,  nuageux,  nébuleux,  pâteux,  se brouiller,  se colorer,  se plomber,  être pris,  bas,  couvert,  embarrassé,  rococo,  tarabiscoté,  pénétré

être chargé: dé pipé,  

反义词:
sévère,  vide,  alléger,  blanchir,  diminuer,  débarder,  débarquer,  débarrasser,  décharger,  délester,  délivrer,  déposer,  déverser,  excuser,  exonérer,  fuir,  innocenter,  minimiser,  léger,  simple
联想词
délégué被委派为代表的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;mandaté授权;adjoint,助手,副手;superviser审定,监督,管;détaché解开的, 散开的;occupé忙碌的;affecté影响;nommé名叫……的;mission使命,任务;responsable负责的,有责任感的;

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商机构。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报这些意见。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成别基础组织,针对妇女的犯罪问题。

L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.

工作人员安全保障的总体水平没有变化。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

他的任务是为部队提供辅助。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建共同机构进行合作。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

此类争端的法官是否接受过专门培训?

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草别报告。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加负责监测该计划执行情况的委员会。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司主管作开场发言。

21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.

62 本次级方案由西亚经社会妇女中心负责

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布指标。

Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.

财政部负责在联合王国内执行金融制裁。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.

制宪议会将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargé 的法语例句

用户正在搜索


autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie, autovaporisation, autoventilation, autoverrouillage,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train, avant-veille, avare, avarice, avaricieux, avarie, avarié, avarier, avarua, avaruite, avasculaire, avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,
动词变位提示:chargé可能是动词charger变位形式

chargé, e


n.
~ d'affaires (大使馆)代办


adj.
1. 载荷的,有负载的:
cheval ~ 载着东西的马
lettre ~e 保价信
une journée très ~e 繁忙的一天

2.【医】功能滞呆的:
avoir l'estomac ~ 胃纳滞呆,胃口不好
langue ~e 有苔的舌

3. 充满的:
temps ~ 阴沉沉的天气
être ~ d'ans 年老
~ d'honneurs 享有极大声誉的
style ~ 堆砌的文笔

4. 负的:
être ~ de famille 有家庭负担的
être ~ de mission 负有使命的



常见用法
j'ai eu une journée chargée我度过了繁忙的一天

词:
lourd,  nuageux,  nébuleux,  pâteux,  se brouiller,  se colorer,  se plomber,  être pris,  bas,  couvert,  embarrassé,  rococo,  tarabiscoté,  pénétré

être chargé: dé pipé,  

词:
sévère,  vide,  alléger,  blanchir,  diminuer,  débarder,  débarquer,  débarrasser,  décharger,  délester,  délivrer,  déposer,  déverser,  excuser,  exonérer,  fuir,  innocenter,  minimiser,  léger,  simple
联想词
délégué被委派为代表的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;mandaté授权;adjoint,助手,副手;superviser审定,监督,管;détaché解开的, 散开的;occupé忙碌的;affecté影响;nommé名叫……的;mission使命,务;responsable的,有的;

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商机构。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,针对妇女的犯罪问题。

L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.

工作人员安全保障的总体水平没有变化。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局旅客的移民检查。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

他的是为部队提供辅助。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局提供卫生保健服务。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门难民问题。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

此类争端的法官是否接受过专门培训?

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别报告。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了监测该计划执行情况的委员会。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强执法的机构。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了开场发言。

21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.

62 本次级方案由西亚经社会妇女中心

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.

财政部在联合王国内执行金融制裁。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.

制宪议会将作出关于国家结构调整的根本性决定。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargé 的法语例句

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,
动词变位提示:chargé可能动词charger变位形式

chargé, e


n.
~ d'affaires (大使馆)代办


adj.
1. 载荷的,有负载的:
cheval ~ 载着东西的马
lettre ~e 保价信
une journée très ~e 繁忙的一天

2.【医】功能滞呆的:
avoir l'estomac ~ 胃纳滞呆,胃口不好
langue ~e 有苔的舌

3. 充满的:
temps ~ 阴沉沉的天气
être ~ d'ans 年老
~ d'honneurs 享有极大声誉的
style ~ 堆砌的文笔

4. 负责的:
être ~ de famille 有家庭负担的
être ~ de mission 负有使命的



常见用法
j'ai eu une journée chargée我度过了繁忙的一天

近义词:
lourd,  nuageux,  nébuleux,  pâteux,  se brouiller,  se colorer,  se plomber,  être pris,  bas,  couvert,  embarrassé,  rococo,  tarabiscoté,  pénétré

être chargé: dé pipé,  

反义词:
sévère,  vide,  alléger,  blanchir,  diminuer,  débarder,  débarquer,  débarrasser,  décharger,  délester,  délivrer,  déposer,  déverser,  excuser,  exonérer,  fuir,  innocenter,  minimiser,  léger,  simple
联想词
délégué被委派为代表的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;mandaté授权;adjoint,助手,副手;superviser审定,监督,管;détaché解开的, 散开的;occupé忙碌的;affecté影响;nommé名叫……的;mission使命,;responsable负责的,有责感的;

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会一个关于性别平等问题的国家一级协商机构。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报了这些意见。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,针对妇女的犯罪问题。

L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.

工作人员安全保障的总体水平没有化。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

他的为部队提供辅助。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

此类争端的法官否接受过专门培训?

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别报告。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了负责监测该计划执行情况的委员会。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业司主管作了开场发言。

21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.

62 本次级方案由西亚经社会妇女中心负责

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.

财政部负责在联合王国内执行金融制裁。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.

制宪议会将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargé 的法语例句

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,
动词变位提示:chargé可能是动词charger变位形式

chargé, e


n.
~ d'affaires (大使馆)代办


adj.
1. 载荷,有:
cheval ~ 载着东西
lettre ~e 保价信
une journée très ~e 繁忙一天

2.【医】功能滞呆:
avoir l'estomac ~ 胃纳滞呆,胃口不好
langue ~e 有苔

3. 充满:
temps ~ 阴沉沉天气
être ~ d'ans 年老
~ d'honneurs 享有极大声誉
style ~ 堆砌文笔

4.
être ~ de famille 有家庭
être ~ de mission 有使命



常见用法
j'ai eu une journée chargée我度过了繁忙一天

近义词:
lourd,  nuageux,  nébuleux,  pâteux,  se brouiller,  se colorer,  se plomber,  être pris,  bas,  couvert,  embarrassé,  rococo,  tarabiscoté,  pénétré

être chargé: dé pipé,  

反义词:
sévère,  vide,  alléger,  blanchir,  diminuer,  débarder,  débarquer,  débarrasser,  décharger,  délester,  délivrer,  déposer,  déverser,  excuser,  exonérer,  fuir,  innocenter,  minimiser,  léger,  simple
联想词
délégué被委派为代表;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;mandaté授权;adjoint,助手,副手;superviser审定,监督,管;détaché解开, 散开;occupé忙碌;affecté影响;nommé名叫……;mission使命,任务;responsable,有责任感;

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别等问题国家一级协商机构。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向实施结论性意见国家机构通报了这些意见。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,针对妇女犯罪问题。

L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.

工作人员安全保障没有变化。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局旅客移民检查。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

任务是为部队提供辅助。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局提供卫生保健服务。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门难民问题。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

此类争端法官是否接受过专门培训?

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草特别报告。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加了监测该计划执行情况委员会。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强执法机构。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司主管作了开场发言。

21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.

62 本次级方案由西亚经社会妇女中心

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.

财政部在联合王国内执行金融制裁。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.

制宪议会将作出关于国家结构调整根本性决定。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargé 的法语例句

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,
动词变位提示:chargé可能是动词charger变位形式

chargé, e


n.
~ d'affaires (大使馆)代办


adj.
1. 载荷的,有负载的:
cheval ~ 载着东西的马
lettre ~e 保价信
une journée très ~e 繁忙的一天

2.【医】功能滞的:
avoir l'estomac ~ 纳滞不好
langue ~e 有苔的舌

3. 充满的:
temps ~ 阴沉沉的天气
être ~ d'ans 年老
~ d'honneurs 享有极大声誉的
style ~ 堆砌的文笔

4. 负责的:
être ~ de famille 有家庭负担的
être ~ de mission 负有使命的



常见用法
j'ai eu une journée chargée我度过繁忙的一天

近义词:
lourd,  nuageux,  nébuleux,  pâteux,  se brouiller,  se colorer,  se plomber,  être pris,  bas,  couvert,  embarrassé,  rococo,  tarabiscoté,  pénétré

être chargé: dé pipé,  

反义词:
sévère,  vide,  alléger,  blanchir,  diminuer,  débarder,  débarquer,  débarrasser,  décharger,  délester,  délivrer,  déposer,  déverser,  excuser,  exonérer,  fuir,  innocenter,  minimiser,  léger,  simple
联想词
délégué被委派为代表的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;mandaté授权;adjoint,助手,副手;superviser审定,监督,管;détaché解开的, 散开的;occupé忙碌的;affecté影响;nommé名叫……的;mission使命,任务;responsable负责的,有责任感的;

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性平等问题的国家一级协商机构。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约国向负责实施结论性意见的国家机构通报这些意见。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立基础组织,针对妇女的犯罪问题。

L'effectif total chargé de la sûreté et de la sécurité n'a pas changé.

工作人员安全保障的总体水平没有变化。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.

他的任务是为部队提供辅助。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

此类争端的法官是否接受过专门培训?

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

委员会指定其成员机构起草报告。

Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.

非政府组织代表参加负责监测该计划执行情况的委员会。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司主管作开场发言。

21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.

62 本次级方案由西亚经社会妇女中心负责

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布指标。

Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.

财政部负责在联合王国内执行金融制裁。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.

制宪议会将负责作出关于国家结构调整的根本性决定。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chargé 的法语例句

用户正在搜索


axile, axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation,

相似单词


charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge, chargé, chargeabilité, chargeable, chargeant, chargée,