法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 合唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出的声音
un chœur de rieurs 一群欢乐的人
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;合唱团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦乐队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相同,但汇合成日益高昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音乐合唱团(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. ,
chœur d'enfant 儿童

2.(教堂的)诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出的声音
un chœur de rieurs 一群欢乐的人
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;团,乐;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale团;orchestre管弦乐;choral的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋了一首中文歌曲,台下观众纷纷

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相同,但汇成日益高昂的,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌家仅仅作为配参加的独却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音乐(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立动人的出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合队, 合
chœur d'enfant 儿童合

2.(教堂诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 合曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出声音
un chœur de rieurs 一群欢乐
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;合团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale队,合团;orchestre管弦乐队;choral;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant;déambulatoire诊;soliste独奏,独;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝板和雇员都哼哼着那些法国

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演了一首中文曲,台下观众纷纷

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们基本价值观和深刻人类智慧才能起到定音叉作用,保证众多不同声音汇成全球大合

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员参与下,讲述有关各种暴力事件证据,朗读相关戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们声音虽然各不相同,但汇合成日益高昂,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件有阴谋似

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

有75到80名年龄在10到15岁之间儿童。他们都里昂圣马可学校学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正四重奏当然好,但3名后排家仅仅作为配参加却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化活动,并有涉及不同艺术领域文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音乐(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立动人演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 队,
chœur d'enfant 儿童

2.(教堂的)诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出的声音
un chœur de rieurs 一群欢乐的人
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale队,团;orchestre管弦乐队;choral的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演了一首中文歌曲,台下观众纷纷

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相同,但汇成日益高昂的取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌家仅仅作为配参加的独却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音乐(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 合唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出的声音
un chœur de rieurs 一群欢的人
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音会;合唱团,队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相同,但汇合成日益高昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响团、大剧院团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音合唱团(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和,谐
4. 合唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出的
un chœur de rieurs 一群欢乐的人
un chœur de louanges 一片


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐
chanter en chœur 齐

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;乐会;合唱团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦乐队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定叉的作用,保证众多不同的全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的虽然各不相同,但日益高昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个合唱团(由一名教师授课)、仿等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人的演出。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 合唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]伙人, 群人;群人共同发出的声音
un chœur de rieurs 群欢的人
un chœur de louanges 片赞扬声


6. 教堂内的


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音会;合唱团,队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel;pupitre谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相同,但汇合成日益高昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响团、大剧院团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由名教师授课)、个音合唱团(由名教师授课)、仿声等,总之涉及系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 唱队, 唱团
chœur d'enfant 儿童唱团

2.(教堂的)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部

5. [转]伙人, 群人;群人共同发出的声音
un chœur de rieurs 群欢乐的人
un chœur de louanges 片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;唱团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
chorale唱队,唱团;orchestre管弦乐队;choral唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱中文歌曲,台下观众纷纷

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相同,但汇成日益高昂的唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由名教师授课)、个音乐唱团(由名教师授课)、仿声等,总之涉及系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立唱团动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱
3. [比喻]和声,谐声
4. 合唱曲,圣
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]一伙人, 一群人;一群人共同发出的声音
un chœur de rieurs 一群欢乐的人
un chœur de louanges 一片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;合唱团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦乐队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有一条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多同的声音汇成全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员的参与下,讲述有关种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽相同,但汇合成日益高昂的合唱,要求采取核裁军和扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音乐合唱团(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,

n. m.
1. 合唱队, 合唱团
chœur d'enfant 儿童合唱团

2.(教堂的)唱诗班,咏诗班
3. [比喻]和声,谐声
4. 合唱曲,圣诗
chœur à quatre parties 四部合唱

5. [转]伙人, 人;人共同发出的声音
un chœur de rieurs 乐的人
un chœur de louanges 片赞扬声


6. 教堂内的祭坛


常见用法
en chœur 齐声地
chanter en chœur 齐声唱

法 语 助 手
联想:
  • concert   n.m. <书>协调,和谐;音乐会;合唱团,乐队;齐鸣

近义词:
chorale,  conjointement,  de concert,  de conserve,  ensemble,  unanimement,  concert
联想词
chorale合唱队,合唱团;orchestre管弦乐队;choral合唱的;transept<英>耳堂;nef教堂中殿,教堂中堂;chant歌唱;déambulatoire门诊;soliste独奏的,独唱的;maître-autel主祭坛;pupitre乐谱架;abside半圆形后殿;

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力的挥霍只有条准则:双倍!

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝的是,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们的基本价值观和深刻的人类智慧才能起到定音叉的作用,保证众多不同的声音汇成全球大合唱

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

演员的参与下,讲述有关各种暴力事件的证据,朗读相关的戏剧片段。

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们的声音虽然各不相同,但汇合成日益高昂的合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶的是,特别报告员也同恶意批评者们样进行宣扬,好像事件是有阴谋似的。

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80年龄10到15岁之间的儿童。他们都是里昂圣马可学校的学生。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都这里注册。

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统劳教人员中间开展了促进文化的活动,并有涉及不同艺术领域的文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由教师授课)、个音乐合唱团(由教师授课)、仿声等,总之涉及系列的艺术。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人的演出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 chœur 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


chocolite, chocottes, chodnewite, choéphore, Choerodon, chœur, choir, Choiseul, choisi, choisir,