法语助手
  • 关闭

adv.
可是, 然, 但是; <书>时, 其时, 其间
Il a fini par accepter, et cependant, il s'était juré de ne pas céder.
他最后还是接受,然他曾发誓绝不让步。



~ que loc. conj.
在. . . 时, 在. . . 期间
Cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait. 在他说话的时候,所有人都看着他。



常见用法
je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire我同意您的观点,可是我还想提一个小意见

近义词:
néanmoins,  toujours,  toutefois,  même,  pourtant,  mais
反义词:
car
联想词
toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;néanmoins,可是;donc所以,因,因此,故;également相等地,一样地;pourtant, 无论如何, 可是;guère不很,几乎不;pas步,步子,步伐,步履;évidemment显然,明显地;aussi,同样,一样;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

我同意您的观点,可是我还想提一个小意见。

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然他全身已发生坏疽。

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段时期随着工业化和城市化的出现,新的社会步伐交替工作与休息,自由时间大大减少。

Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.

其优势在于您拥有更多的空间和支配权。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。

Bien des points, cependant , restent discutés.

,在许多方面仍存在着争论。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

只有北部地区真正受益。

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

,没有广大民众的支持,取得这场胜利是不可能的。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

但是金牌数目的欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

我们国家与其他许多国家相比遭受较少的磨难。

On peut cependant douter que cela réussisse.

但是我们还是怀疑一切能否会成功。

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是它仍然非常良好,但不例外。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击人类。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

神秘莫测的石磨盘,仍然是个未解之谜。

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过这并不会妨碍他在Twitter上回答各种问题。

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

但是文明的中心始终在黄河流经的平原地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cependant 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant, cependant que, céphaéline, Cephaelis, céphalalgie,

adv.
可是, 然而, 但是; <书>当, 其, 其间
Il a fini par accepter, et cependant, il s'était juré de ne pas céder.
他最后还是接受了,然而当初他曾发誓绝不让步。



~ que loc. conj.
. . . , . . . 期间
Cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait. 他说话候,所有人都看着他。



常见用法
je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire我同意您观点,可是我还想提一个小意见

近义词:
néanmoins,  toujours,  toutefois,  même,  pourtant,  mais
反义词:
car
联想词
toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;néanmoins然而,可是;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;pourtant然而, 无论如何, 可是;guère不很,几乎不;pas步,步子,步伐,步履;évidemment显然,明显地;aussi,同样,一样;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

我同意您观点,可是我还想提一个小意见。

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

这段随着工业和城出现,新社会步伐创造了交替工作与休息,自由间大大减少。

Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.

其优势于您拥有更多空间和支配权。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊建立随着遗忘,仍然是脆弱

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而许多方面仍存着争论。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

然而只有北部地区真正受益。

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过理应舍弃,否则,我们还会再错过。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得这场胜利是不可能

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债统计表显示现还没有摆脱经济萧条统治。

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

但是金牌数目欠缺(4枚)使得法国国家排名上并不突出。

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

然而我们国家与其他许多国家相比遭受了较少磨难。

On peut cependant douter que cela réussisse.

但是我们还是怀疑一切能否会成功。

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是它仍然非常良好,但不例外。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击人类。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

神秘莫测石磨盘,仍然是个未解之谜。

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过这并不会妨碍他Twitter上回答各种问题。

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

但是文明中心始终黄河流经平原地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cependant 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant, cependant que, céphaéline, Cephaelis, céphalalgie,

adv.
, 然而, 但; <书>当时, 其时, 其间
Il a fini par accepter, et cependant, il s'était juré de ne pas céder.
他最后还接受了,然而当初他曾发誓绝不让步。



~ que loc. conj.
在. . . 时, 在. . . 期间
Cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait. 在他说话的时候,所有人都看着他。



常见用法
je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire同意您的观点,还想提一个小意见

词:
néanmoins,  toujours,  toutefois,  même,  pourtant,  mais
词:
car
联想词
toutefois尽管如此,不过,仍然,还;néanmoins然而,;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;pourtant然而, 无论如何, ;guère不很,几乎不;pas步,步子,步伐,步履;évidemment显然,明显地;aussi,同样,一样;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

本来觉得乌鸦很怕,它看起来还挺爱的。

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

本来觉得乌鸦很怕,它看起来似乎挺爱的。

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

同意您的观点,还想提一个小意见。

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段时期随着工业化和城市化的出现,新的社会步伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。

Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.

其优势在于您拥有更多的空间和支配权。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,仍然脆弱的。

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而,在许多方面仍存在着争论。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

然而只有北部地区真正受益。

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

,错过的理应舍弃,否则,们还会再错过。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利能的。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

金牌数目的欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

然而们国家与其他许多国家相比遭受了较少的磨难。

On peut cependant douter que cela réussisse.

怀疑一切能否会成功。

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

它仍然非常良好,但不例外。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度达约2米,但它们很少攻击人类。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

神秘莫测的石磨盘,仍然个未解之谜。

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过这并不会妨碍他在Twitter上回答各种问题。

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

文明的中心始终在黄河流经的平原地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cependant 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant, cependant que, céphaéline, Cephaelis, céphalalgie,

adv.
是, 然, 但是; <书>当时, 其时, 其间
Il a fini par accepter, et cependant, il s'était juré de ne pas céder.
他最后是接受了,然当初他曾发誓绝不让步。



~ que loc. conj.
在. . . 时, 在. . . 期间
Cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait. 在他说话的时候,所有人都看着他。



常见用法
je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire我同意您的观点,是我想提一个小意见

近义词:
néanmoins,  toujours,  toutefois,  même,  pourtant,  mais
反义词:
car
联想词
toutefois尽管如,不过,仍然,是;néanmoins是;donc所以,,故;également相等地,一样地;pourtant, 无论如何, 是;guère不很,几乎不;pas步,步子,步伐,步履;évidemment显然,明显地;aussi,同样,一样;toujours永远,一直;encore,尚,仍;

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很怕,但是它看起来爱的。

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很怕,但是它看起来似乎爱的。

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

我同意您的观点,想提一个小意见。

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然他全身已发生坏疽。

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段时期随着工业化和城市化的出现,新的社会步伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。

Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.

其优势在于您拥有更多的空间和支配权。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。

Bien des points, cependant , restent discutés.

,在许多方面仍存在着争论。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

只有北部地区真正受益。

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

,错过的理应舍弃,否则,我们会再错过。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

,没有广大民众的支持,取得这场胜利是不能的。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在没有摆脱经济萧条的统治。

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

但是金牌数目的欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

我们国家与其他许多国家相比遭受了较少的磨难。

On peut cependant douter que cela réussisse.

但是我们怀疑一切能否会成功。

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是它仍然非常良好,但不例外。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度达约2米,但是它们很少攻击人类。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

神秘莫测的石磨盘,仍然是个未解之谜。

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过这并不会妨碍他在Twitter上回答各种问题。

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

但是文明的中心始终在黄河流经的平原地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cependant 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant, cependant que, céphaéline, Cephaelis, céphalalgie,

adv.
可是, 然而, 但是; <书>当时, 其时, 其间
Il a fini par accepter, et cependant, il s'était juré de ne pas céder.
他最后还是接受了,然而当初他曾发誓绝不



~ que loc. conj.
. . . 时, . . . 期间
Cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait. 他说话时候,所有人都看着他。



常见用法
je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire我同意您观点,可是我还想提一个小意见

近义词:
néanmoins,  toujours,  toutefois,  même,  pourtant,  mais
反义词:
car
联想词
toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;néanmoins然而,可是;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;pourtant然而, 无论如何, 可是;guère不很,几乎不;pas子,伐,履;évidemment显然,明显地;aussi,同样,一样;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

我同意您观点,可是我还想提一个小意见。

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

这段时期随着工业化和城市化,新社会伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。

Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.

其优势于您拥有更多空间和支配权。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊建立随着遗忘,仍然是脆弱

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而许多方面仍存着争论。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

然而只有北部地区真正受益。

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过理应舍弃,否则,我们还会再错过。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众支持,取得这场胜利是不可能

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来缺失负债统计表显示还没有摆脱经济萧条统治。

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

但是金牌数目欠缺(4枚)使得法国国家排名上并不突

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

然而我们国家与其他许多国家相比遭受了较少磨难。

On peut cependant douter que cela réussisse.

但是我们还是怀疑一切能否会成功。

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是它仍然非常良好,但不例外。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击人类。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

神秘莫测石磨盘,仍然是个未解之谜。

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过这并不会妨碍他Twitter上回答各种问题。

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

但是文明中心始终黄河流经平原地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cependant 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant, cependant que, céphaéline, Cephaelis, céphalalgie,

adv.
可是, 然而, 但是; <书>当, 其, 其间
Il a fini par accepter, et cependant, il s'était juré de ne pas céder.
他最后还是接受了,然而当初他曾发誓绝不让步。



~ que loc. conj.
在. . . , 在. . . 期间
Cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait. 在他说话的,所有人都看着他。



常见用法
je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire我同意您的观点,可是我还想提一个小意见

近义词:
néanmoins,  toujours,  toutefois,  même,  pourtant,  mais
反义词:
car
联想词
toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;néanmoins然而,可是;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;pourtant然而, 无论如何, 可是;guère不很,几乎不;pas步,步子,步伐,步履;évidemment显然,明显地;aussi,同样,一样;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

我同意您的观点,可是我还想提一个小意见。

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

随着工业化和城市化的出现,新的社会步伐创造了交替工作与休息,自由间大大减少。

Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.

其优势在于您拥有更多的空间和支配权。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

种友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而,在许多方面仍存在着争论。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

然而只有北部地区真正受益。

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

可是,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得场胜利是不可能的。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

但是金牌数目的欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

然而我们国家与其他许多国家相比遭受了较少的磨难。

On peut cependant douter que cela réussisse.

但是我们还是怀疑一切能否会成功。

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是它仍然非常良好,但不例外。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击人类。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

神秘莫测的石磨盘,仍然是个未解之谜。

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过并不会妨碍他在Twitter上回答各种问题。

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

但是文明的中心始终在黄河流经的平原地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cependant 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant, cependant que, céphaéline, Cephaelis, céphalalgie,

adv.
, 然而, 但; <书>当时, 其时, 其间
Il a fini par accepter, et cependant, il s'était juré de ne pas céder.
他最后还接受了,然而当初他曾发誓绝不让步。



~ que loc. conj.
在. . . 时, 在. . . 期间
Cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait. 在他说话的时候,所有人都看着他。



常见用法
je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire同意您的观点,还想提一个小意见

词:
néanmoins,  toujours,  toutefois,  même,  pourtant,  mais
词:
car
联想词
toutefois尽管如此,不过,仍然,还;néanmoins然而,;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;pourtant然而, 无论如何, ;guère不很,几乎不;pas步,步子,步伐,步履;évidemment显然,明显地;aussi,同样,一样;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

本来觉得乌鸦很怕,它看起来还挺爱的。

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

本来觉得乌鸦很怕,它看起来似乎挺爱的。

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

同意您的观点,还想提一个小意见。

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段时期随着工业化和城市化的出现,新的社会步伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。

Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.

其优势在于您拥有更多的空间和支配权。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,仍然脆弱的。

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而,在许多方面仍存在着争论。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

然而只有北部地区真正受益。

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

,错过的理应舍弃,否则,们还会再错过。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利能的。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

金牌数目的欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

然而们国家与其他许多国家相比遭受了较少的磨难。

On peut cependant douter que cela réussisse.

怀疑一切能否会成功。

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

它仍然非常良好,但不例外。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度达约2米,但它们很少攻击人类。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

神秘莫测的石磨盘,仍然个未解之谜。

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过这并不会妨碍他在Twitter上回答各种问题。

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

文明的中心始终在黄河流经的平原地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cependant 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant, cependant que, céphaéline, Cephaelis, céphalalgie,

adv.
, 然而, 但; <书>当时, 其时, 其间
Il a fini par accepter, et cependant, il s'était juré de ne pas céder.
他最后还接受了,然而当初他曾发誓绝不让步。



~ que loc. conj.
在. . . 时, 在. . . 期间
Cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait. 在他说话的时候,所有人都看着他。



常见用法
je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire我同意您的观我还想提一个小意见

词:
néanmoins,  toujours,  toutefois,  même,  pourtant,  mais
词:
car
联想词
toutefois尽管如此,不过,仍然,还;néanmoins然而,;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;pourtant然而, 无论如何, ;guère不很,几乎不;pas步,步子,步伐,步履;évidemment显然,明显地;aussi,同样,一样;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很怕,它看起来还挺爱的。

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很怕,它看起来似乎挺爱的。

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

我同意您的观我还想提一个小意见。

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段时期随着工业化和城市化的出现,新的社会步伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。

Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.

其优势在于您拥有更多的空间和支配权。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,仍然脆弱的。

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而,在许多方面仍存在着争论。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

然而只有北部地区真正受益。

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

然而,没有广大民众的支持,取得这场胜利能的。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

金牌数目的欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

然而我们国家与其他许多国家相比遭受了较少的磨难。

On peut cependant douter que cela réussisse.

我们怀疑一切能否会成功。

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

它仍然非常良好,但不例外。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度达约2米,但它们很少攻击人类。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

神秘莫测的石磨盘,仍然个未解之谜。

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过这并不会妨碍他在Twitter上回答各种问题。

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

文明的中心始终在黄河流经的平原地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cependant 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant, cependant que, céphaéline, Cephaelis, céphalalgie,

adv.
是, 而, 是; <书>当时, 其时, 其间
Il a fini par accepter, et cependant, il s'était juré de ne pas céder.
他最后还是接受了,而当初他曾发誓绝不让步。



~ que loc. conj.
在. . . 时, 在. . . 期间
Cependant qu'il parlait, tout le monde le regardait. 在他说话的时候,所有人都看着他。



常见用法
je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire我同意您的观点,是我还想提一个小意见

近义词:
néanmoins,  toujours,  toutefois,  même,  pourtant,  mais
反义词:
car
联想词
toutefois尽管如此,不过,仍,还是;néanmoins而,是;donc所以,因而,因此,故;également相等,一;pourtant而, 无论如何, 是;guère不很,几乎不;pas步,步子,步伐,步履;évidemment,明显;aussi,同,一;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很它看起来还挺爱的。

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很它看起来似乎挺爱的。

Je suis d'accord avec vous, cependant j'ai une petite remarque à faire.

我同意您的观点,我还想提一个小意见。

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,而他全身已发生坏疽。

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段时期随着工业化和城市化的出现,新的社会步伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。

Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.

其优势在于您拥有更多的空间和支配权。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,仍是脆弱的。

Bien des points, cependant , restent discutés.

,在许多方面仍存在着争论。

Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

只有北部区真正受益。

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。

Elle n'y eût point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse française.

,没有广大民众的支持,取得这场胜利是不能的。

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.

金牌数目的欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

我们国家与其他许多国家相比遭受了较少的磨难。

On peut cependant douter que cela réussisse.

我们还是怀疑一切能否会成功。

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

它仍非常良好,不例外。

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度达约2米,是它们很少攻击人类。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

神秘莫测的石磨盘,仍是个未解之谜。

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过这并不会妨碍他在Twitter上回答各种问题。

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

文明的中心始终在黄河流经的平原区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cependant 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant, cependant que, céphaéline, Cephaelis, céphalalgie,