法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 碎, 弄碎; 弄断:
casser une assiette 碎一只碟子
Qui casse les verres les paie. [谚]谁破杯子谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受损
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛
casser la tête 使头昏脑胀, 使厌烦, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒使头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌烦。
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭露真相
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤
Ça ne casse rien. 这不足为奇。 这真是微不足道这。
à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不寻常的影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。


2. 使脱骱, 使骨折:
La balle lui a cassé le bras. 子弹断了他的手臂。
casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法

3. [俗]损坏, 弄坏; 弄碎外壳, 敲碎外壳:
Il a cassé sa montre. 他把他弄坏了。
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看坏的。
Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 断, 使中断, 妨碍:
casser le travail 断工作

7. 使衰弱

v. i.
1. 碎裂, 断裂; 易碎, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌碎了。
Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易碎。
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。


2. 变得粉碎:
Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉碎。

se casser
v. pr.

1. 己撞断, 己撞坏(指头、手、脚等):
se casser la tête 己撞破头
se casser la voix 喊破嗓子
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跌跤; 出事
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访未遇
se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔碎,(被)
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn痛
casser les oreilles à qqn把的耳朵震聋
casser les pieds à qqn烦
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

助记:
cass+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,,碎

用法:
  • casser qch 物;使(身体的一部分)骨折
  • se casser 被碎;己撞断(身体的一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser碎;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;bousculer推,撞,挤;péter弄断;rompre折断,碎;secouer振动,抖动;écraser压碎,压烂;balancer摆动,使摇晃;détruire破坏,毁坏;ruiner使破产;forcer强行弄开,用力破坏;

La pompe de la piscine est cassée .

泳池的水管爆裂了。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il a fait  exprès de casser le vase .

碎了花瓶。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须碎杏核。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗了。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Ça demandera trois jours, à tout casser.

这最多需要三天时间

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不蛋就炒蛋。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折但他们还是玩的很开心。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是的!

L'amour c'est comme le cristal, si difficile à trouver, mais si facile à casser .

爱情犹如水晶一般,如此难寻,却又易碎。

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

盆骨破碎的一位玉树藏族妇被救援从瓦烁中被抬出来了。

La lanière de mon sac est cassée.

我背包的带子

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

我的铁锨请给我一个新的。

La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

锁坏了。我们得找修修。

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casser 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou, casserole, casse-tête, cassetin,

v. t.
1. 打碎, 碎; 断:
casser une assiette 打碎一只碟子
Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破杯子谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打某人, 打伤某人, 打死某人
casser la tête 头昏脑胀, 厌烦, 疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒人头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话我们感到厌烦。
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭露真相
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤某人
Ça ne casse rien. 这不足为奇。 这真是微不足道这。
à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不寻常的影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。


2. 脱骱, 骨折:
La balle lui a cassé le bras. 子弹打断了他的手臂。
casser bras et jambes [转]失勇气, 失望, 毫无办法

3. [俗], ; 碎外壳, 敲碎外壳:
Il a cassé sa montre. 他把他了。
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看的。
Casser le moral 情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 打断, 中断, 妨碍:
casser le travail 打断工作

7. 衰弱

v. i.
1. 碎裂, 断裂; 易碎, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌碎了。
Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易碎。
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。


2. 变得粉碎:
Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉碎。

se casser
v. pr.

1. 自己撞断, 自己撞(指头、手、脚等):
se casser la tête 自己撞破头
se casser la voix 喊破嗓子
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访人未遇
se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔碎,(被)打碎
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn痛打某人
casser les oreilles à qqn把某人的耳朵震聋
casser les pieds à qqn烦某人
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤某人
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

助记:
cass打+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,打,碎

用法:
  • casser qch 打碎某物;(身体的某一部分)骨折
  • se casser 被打碎;自己撞断(身体的某一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser打碎;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;bousculer推,撞,挤;péter断;rompre折断,打碎;secouer振动,抖动;écraser压碎,压烂;balancer摆动,摇晃;détruire,毁;ruiner破产;forcer强行开,用力破;

La pompe de la piscine est cassée .

泳池的水管爆裂了。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须碎杏核。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他话,但有时候他真有点懒惰!

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗打碎了。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Ça demandera trois jours, à tout casser.

这最多需要三天时间

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不打蛋就炒蛋。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折但他们还是玩的很开心。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是的!

L'amour c'est comme le cristal, si difficile à trouver, mais si facile à casser .

爱情犹如水晶一般,如此难寻,却又易碎。

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

盆骨破碎的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。

La lanière de mon sac est cassée.

我背包的带子

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

我的铁锨请给我一个新的。

La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

了。我们得找人修修。

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,打碎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casser 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou, casserole, casse-tête, cassetin,

v. t.
1. 打碎, 弄碎; 弄断:
casser une assiette 打碎一只碟子
Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破杯子谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受损
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打, 打伤, 打死
casser la tête 使头昏脑胀, 使厌, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒使头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭露真相
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤
Ça ne casse rien. 这不足为奇。 这真是微不足道这。
à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不寻常的影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。


2. 使脱骱, 使骨折:
La balle lui a cassé le bras. 子弹打断了他的手臂。
casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法

3. [俗]损坏, 弄坏; 弄碎外壳, 敲碎外壳:
Il a cassé sa montre. 他把他弄坏了。
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看坏的。
Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 打断, 使中断, 妨碍:
casser le travail 打断工作

7. 使衰弱

v. i.
1. 碎裂, 断裂; 易碎, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌碎了。
Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易碎。
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。


2. 变得粉碎:
Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉碎。

se casser
v. pr.

1. 自己撞断, 自己撞坏(指头、手、脚等):
se casser la tête 自己撞破头
se casser la voix 喊破嗓子
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访未遇
se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔碎,(被)打碎
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn痛打
casser les oreilles à qqn把的耳朵震聋
casser les pieds à qqn
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

助记:
cass打+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,打,碎

用法:
  • casser qch 打碎物;使(身体的一部分)骨折
  • se casser 被打碎;自己撞断(身体的一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser打碎;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;bousculer推,撞,挤;péter弄断;rompre折断,打碎;secouer振动,抖动;écraser压碎,压烂;balancer摆动,使摇晃;détruire破坏,毁坏;ruiner使破产;forcer强行弄开,用力破坏;

La pompe de la piscine est cassée .

泳池的水管爆裂了。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须碎杏核。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗打碎了。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Ça demandera trois jours, à tout casser.

这最多需要三天时间

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不打蛋就炒蛋。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折但他们还是玩的很开心。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是的!

L'amour c'est comme le cristal, si difficile à trouver, mais si facile à casser .

爱情犹如水晶一般,如此难寻,却又易碎。

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

盆骨破碎的一位玉树藏族妇被救援从瓦烁中被抬出来了。

La lanière de mon sac est cassée.

我背包的带子

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

我的铁锨请给我一个新的。

La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

锁坏了。我们得找修修。

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,打碎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casser 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou, casserole, casse-tête, cassetin,

v. t.
1. 打, 弄; 弄断:
casser une assiette 打一只碟子
Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破杯子谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受损
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打某人, 打伤某人, 打死某人
casser la tête 使头昏脑胀, 使厌烦, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 酒使人头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌烦。
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤某人
Ça ne casse rien. 不足为奇。 是微不足道
à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不寻常的影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 最多需要三天时间。


2. 使脱骱, 使骨折:
La balle lui a cassé le bras. 子弹打断了他的手臂。
casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法

3. [俗]损坏, 弄坏; 弄外壳, 敲外壳:
Il a cassé sa montre. 他把他弄坏了。
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看坏的。
Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 打断, 使中断, 妨碍:
casser le travail 打断工作

7. 使衰弱

v. i.
1. 裂, 断裂; 易, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌了。
Cela casse comme du verre. 东西就象玻璃那样容易
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。


2. 变得
Cette pâte casse sous les doigts. 块面团给手指一捏就

se casser
v. pr.

1. 自己撞断, 自己撞坏(指头、手、脚等):
se casser la tête 自己撞破头
se casser la voix 喊破嗓子
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访人未遇
se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔,(被)打
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn痛打某人
casser les oreilles à qqn把某人的耳朵震聋
casser les pieds à qqn烦某人
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤某人
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser充其量也就花你50欧元

助记:
cass打+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,打,

用法:
  • casser qch 打某物;使(身体的某一部分)骨折
  • se casser 被打;自己撞断(身体的某一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;bousculer推,撞,挤;péter弄断;rompre折断,打;secouer振动,抖动;écraser,压烂;balancer摆动,使摇晃;détruire破坏,毁坏;ruiner使破产;forcer强行弄开,用力破坏;

La pompe de la piscine est cassée .

泳池的水管爆裂了。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打了花瓶。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须杏核。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他有点懒惰!

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗了。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,鹌鹑蛋但要保持蛋黄不

Ça demandera trois jours, à tout casser.

最多需要三天时间

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不打蛋就炒蛋。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折但他们还是玩的很开心。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是的!

L'amour c'est comme le cristal, si difficile à trouver, mais si facile à casser .

爱情犹如水晶一般,如此难寻,却又易

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

盆骨的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。

La lanière de mon sac est cassée.

我背包的带子

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

我的铁锨请给我一个新的。

La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

锁坏了。我们得找人修修。

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casser 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou, casserole, casse-tête, cassetin,

v. t.
1. 打碎, 弄碎; 弄断:
casser une assiette 打碎一只碟子
Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破子谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受损
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打某人, 打伤某人, 打死某人
casser la tête 使头昏脑胀, 使厌烦, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒使人头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他讲话使我们感到厌烦。
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭露真相
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤某人
Ça ne casse rien. 这不足为奇。 这真是微不足道这。
à tout casser 飞快地; 非, 不; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。


2. 使脱骱, 使骨折:
La balle lui a cassé le bras. 子弹打断了他手臂。
casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法

3. [俗]损坏, 弄坏; 弄碎外壳, 敲碎外壳:
Il a cassé sa montre. 他把他弄坏了。
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看坏
Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 打断, 使中断, 妨碍:
casser le travail 打断工作

7. 使衰弱

v. i.
1. 碎裂, 断裂; 易碎, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻碎了。
Cela casse comme du verre. 这东西就象玻那样容易碎。
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结时候。


2. 变得粉碎:
Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉碎。

se casser
v. pr.

1. 自己撞断, 自己撞坏(指头、手、脚等):
se casser la tête 自己撞破头
se casser la voix 喊破嗓子
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跤; 出事故; 自杀
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访人未遇
se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔碎,(被)打碎
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn痛打某人
casser les oreilles à qqn把某人耳朵震聋
casser les pieds à qqn烦某人
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤某人
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

助记:
cass打+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,打,碎

用法:
  • casser qch 打碎某物;使(身体某一部分)骨折
  • se casser 被打碎;自己撞断(身体某一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser打碎;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;bousculer推,撞,挤;péter弄断;rompre折断,打碎;secouer振动,抖动;écraser压碎,压烂;balancer摆动,使摇晃;détruire破坏,毁坏;ruiner使破产;forcer强行弄开,用力破坏;

La pompe de la piscine est cassée .

泳池水管爆裂了。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须碎杏核。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗打碎了。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Ça demandera trois jours, à tout casser.

这最多需要三天时间

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住菜园子,菜地对面有一个医院。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不打蛋就炒蛋。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折但他们还是玩很开心。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是

L'amour c'est comme le cristal, si difficile à trouver, mais si facile à casser .

爱情犹如水晶一般,如此难,却又易碎。

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置减速器一般,减慢汽车行驶速度。

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

盆骨破碎一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。

La lanière de mon sac est cassée.

我背包带子

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

铁锨请给我一个新

La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

锁坏了。我们得找人修修。

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻?”维奥莱特不解地问,“你疯了,打碎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casser 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou, casserole, casse-tête, cassetin,

v. t.
1. 打碎, 弄碎; 弄断:
casser une assiette 打碎一只碟子
Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破杯子谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)(2)[](飞机)急降时受损
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打某人, 打伤某人, 打死某人
casser la tête 使头昏脑胀, 使厌烦, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒使人头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌烦。
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭露真相
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤某人
Ça ne casse rien. 这不足奇。 这真是微不足道这。
à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不寻常的影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。


2. 使脱骱, 使骨折:
La balle lui a cassé le bras. 子弹打断了他的手臂。
casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法

3. [俗]损坏, 弄坏; 弄碎外壳, 敲碎外壳:
Il a cassé sa montre. 他把他弄坏了。
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看坏的。
Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 打断, 使中断, 妨碍:
casser le travail 打断工作

7. 使衰弱

v. i.
1. 碎裂, 断裂; 易碎, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌碎了。
Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易碎。
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。


2. 变得粉碎:
Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉碎。

se casser
v. pr.

1. 自己撞断, 自己撞坏(指头、手、脚等):
se casser la tête 自己撞破头
se casser la voix 喊破嗓子
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访人未遇
se casser la tête à 想方设法 …, 尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔碎,(被)打碎
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn痛打某人
casser les oreilles à qqn把某人的耳朵震聋
casser les pieds à qqn烦某人
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤某人
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

助记:
cass打+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,打,碎

用法:
  • casser qch 打碎某物;使(身体的某一部分)骨折
  • se casser 被打碎;自己撞断(身体的某一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser打碎;tordre,拧,扭,捻,使弯曲;bousculer推,撞,挤;péter弄断;rompre折断,打碎;secouer振动,抖动;écraser压碎,压烂;balancer摆动,使摇晃;détruire破坏,毁坏;ruiner使破产;forcer强行弄开,用力破坏;

La pompe de la piscine est cassée .

泳池的水管爆裂了。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须碎杏核。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗打碎了。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Ça demandera trois jours, à tout casser.

这最多需要三天时间

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不打蛋就炒蛋。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折但他们还是玩的很开心。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是的!

L'amour c'est comme le cristal, si difficile à trouver, mais si facile à casser .

爱情犹如水晶一般,如此难寻,却又易碎。

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

盆骨破碎的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。

La lanière de mon sac est cassée.

我背包的带子

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

我的铁锨请给我一个新的。

La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

锁坏了。我们得找人修修。

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,打碎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casser 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou, casserole, casse-tête, cassetin,

v. t.
1. 碎, 弄碎; 弄断:
casser une assiette 碎一
Qui casse les verres les paie. [谚]谁破杯谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受损
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 人, 人,
casser la tête 使头昏脑胀, 使厌烦, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒使人头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌烦。
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭露真相
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤
Ça ne casse rien. 这不足为奇。 这真是微不足道这。
à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不寻常的影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。


2. 使脱骱, 使骨折:
La balle lui a cassé le bras. 断了他的手臂。
casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法

3. [俗]损坏, 弄坏; 弄碎外壳, 敲碎外壳:
Il a cassé sa montre. 他把他弄坏了。
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看坏的。
Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 断, 使中断, 妨碍:
casser le travail 断工作

7. 使衰弱

v. i.
1. 碎裂, 断裂; 易碎, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌碎了。
Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易碎。
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。


2. 变得粉碎:
Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉碎。

se casser
v. pr.

1. 自己撞断, 自己撞坏(指头、手、脚等):
se casser la tête 自己撞破头
se casser la voix 喊破嗓
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访人未遇
se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔碎,(被)
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn
casser les oreilles à qqn把人的耳朵震聋
casser les pieds à qqn烦
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

助记:
cass+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,,碎

用法:
  • casser qch 物;使(身体的一部分)骨折
  • se casser 被碎;自己撞断(身体的一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser碎;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;bousculer推,撞,挤;péter弄断;rompre折断,碎;secouer振动,抖动;écraser压碎,压烂;balancer摆动,使摇晃;détruire破坏,毁坏;ruiner使破产;forcer强行弄开,用力破坏;

La pompe de la piscine est cassée .

泳池的水管爆裂了。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意碎了花瓶。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须碎杏核。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗了。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Ça demandera trois jours, à tout casser.

这最多需要三天时间

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住的菜园,菜地对面有一个医院。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不蛋就炒蛋。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折但他们还是玩的很开心。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是的!

L'amour c'est comme le cristal, si difficile à trouver, mais si facile à casser .

爱情犹如水晶一般,如此难寻,却又易碎。

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

盆骨破碎的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。

La lanière de mon sac est cassée.

我背包的带

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

我的铁锨请给我一个新的。

La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

锁坏了。我们得找人修修。

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casser 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou, casserole, casse-tête, cassetin,

v. t.
1. 打碎, 弄碎; 弄断:
casser une assiette 打碎一只碟子
Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破杯子谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受损
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打, 打, 打死
casser la tête 使头昏脑胀, 使厌烦, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒使头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌烦。
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭露真相
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤
Ça ne casse rien. 这不足为奇。 这真是微不足道这。
à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不寻常的影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。


2. 使脱骱, 使骨折:
La balle lui a cassé le bras. 子弹打断了他的手臂。
casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法

3. [俗]损坏, 弄坏; 弄碎外壳, 敲碎外壳:
Il a cassé sa montre. 他把他弄坏了。
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看坏的。
Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 打断, 使中断, 妨碍:
casser le travail 打断工作

7. 使衰弱

v. i.
1. 碎裂, 断裂; 易碎, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌碎了。
Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易碎。
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。


2. 变得粉碎:
Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉碎。

se casser
v. pr.

1. 自己撞断, 自己撞坏(指头、手、脚等):
se casser la tête 自己撞破头
se casser la voix 喊破嗓子
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跌故; 自杀
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访未遇
se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔碎,(被)打碎
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn痛打
casser les oreilles à qqn把的耳朵震聋
casser les pieds à qqn烦
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

助记:
cass打+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,打,碎

用法:
  • casser qch 打碎物;使(身体的一部分)骨折
  • se casser 被打碎;自己撞断(身体的一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser打碎;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;bousculer推,撞,挤;péter弄断;rompre折断,打碎;secouer振动,抖动;écraser压碎,压烂;balancer摆动,使摇晃;détruire破坏,毁坏;ruiner使破产;forcer强行弄开,用力破坏;

La pompe de la piscine est cassée .

泳池的水管爆裂了。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须碎杏核。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗打碎了。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Ça demandera trois jours, à tout casser.

这最多需要三天时间

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不打蛋就炒蛋。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折但他们还是玩的很开心。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是的!

L'amour c'est comme le cristal, si difficile à trouver, mais si facile à casser .

爱情犹如水晶一般,如此难寻,却又易碎。

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

盆骨破碎的一位玉树藏族妇被救援从瓦烁中被抬来了。

La lanière de mon sac est cassée.

我背包的带子

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

我的铁锨请给我一个新的。

La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

锁坏了。我们得找修修。

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,打碎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casser 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou, casserole, casse-tête, cassetin,

v. t.
1. 打碎, 弄碎; 弄断:
casser une assiette 打碎一只碟子
Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破杯子谁赔。 谁惹祸谁收拾。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受损
[转, 俗]: casser sa pipe 死
casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打, 打伤, 打死
casser la tête 使头昏脑胀, 使厌, 使疲劳:Ce vin casse la tête. 这酒使头昏。
Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌
casser la croûte 小吃, 吃
casser le morceau 坦白承认; 揭露真相
casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤
Ça ne casse rien. 这不足为奇。 这真是微不足道这。
à tout casser 飞快地; 非常的, 不寻常的; 至多:Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
une colère à tout casser 狂怒
un film à tout casser . 一部不寻常的影片
Ça demandera trois jours, à tout. casser 这最多需要三天时间。


2. 使脱骱, 使骨折:
La balle lui a cassé le bras. 子弹打断了他的手臂。
casser bras et jambes [转]使丧失勇气, 使失望, 使毫无办法

3. [俗]损坏, 弄坏; 弄碎外壳, 敲碎外壳:
Il a cassé sa montre. 他把他弄坏了。
Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看坏的。
Casser le moral 使沮丧, 使情绪低落


4. 撤销, 取消:
casser un jugement 撤销判决

5. 降职, 免职, 革职:
casser un fonctionnaire 将一个官员革职
casser aux gages 辞退; [转]不再信任(下级)


6. 打断, 使中断, 妨碍:
casser le travail 打断工作

7. 使衰弱

v. i.
1. 碎裂, 断裂; 易碎, 易断裂:
Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌碎了。
Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易碎。
Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。


2. 变得粉碎:
Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉碎。

se casser
v. pr.

1. 自己撞断, 自己撞坏(指头、手、脚等):
se casser la tête 自己撞破头
se casser la voix 喊破嗓子
[转, 俗]: se casser le cou 失败, 破产
se casser la figure 跌跤; 出事故; 自杀
se casser le nez 碰壁, 失败:se casser le nez à la porte de qn 访未遇
se casser la tête à 想方设法做 …, 为 … 绞尽脑汁


2. 离开,走掉
3. (被)摔碎,(被)打碎
4. 〈口〉劳累, 卖力气


常见用法
casser la figure à qqn痛打
casser les oreilles à qqn把的耳朵震聋
casser les pieds à qqn
casser du sucre sur le dos de qqn诽谤
à tout casser充其量
ça te coûtera 50 euros à tout casser这充其量也就花你50欧元

助记:
cass打+er动词后缀

词根:
cass, cuss, cut 摇,打,碎

用法:
  • casser qch 打碎物;使(身体的一部分)骨折
  • se casser 被打碎;自己撞断(身体的一部分)

名词变化:
casse, cassation, casseur
形容词变化:
cassable, cassant, cassé
近义词:
abolir,  abroger,  annuler,  briser,  broyer,  concasser,  fracasser,  fracturer,  rompre,  abîmer,  détraquer,  débarquer,  démettre,  déposer,  limoger,  révoquer,  céder,  destituer,  dissoudre,  dénoncer

se casser: arquer,  se briser,  se fracturer,  se rompre,  se fouler (populaire),  s'escrimer,  aller,  éclater,  tailler,  décarcasser,  craquer,  briser,  fatiguer,  mal,  prendre,  rompre,  fouler,  donner,  partir,  

反义词:
arranger,  construire,  réparer,  confirmer,  accommoder,  arrangé,  assembler,  conserver,  raccommoder,  ratifier,  unir,  valider,  échafauder,  établir,  confirmé
联想词
briser打碎;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;bousculer推,撞,挤;péter弄断;rompre折断,打碎;secouer振动,抖动;écraser压碎,压烂;balancer摆动,使摇晃;détruire破坏,毁坏;ruiner使破产;forcer强行弄开,用力破坏;

La pompe de la piscine est cassée .

泳池的水管爆裂了。

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

有所得,必有所失。

Il a fait  exprès de casser le vase .

他故意打碎了花瓶。

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食杏仁,须碎杏核。

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!

Essaie de ne pas casser le bol.

尽量不要把碗打碎了。

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

〈谚语〉欲有所得必有所失。

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Ça demandera trois jours, à tout casser.

这最多需要三天时间

Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.

再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。

On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.

我们不能不打蛋就炒蛋。

Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.

虽然腿骨折但他们还是玩的很开心。

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是的!

L'amour c'est comme le cristal, si difficile à trouver, mais si facile à casser .

爱情犹如水晶一般,如此难寻,却又易碎。

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。

Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.

盆骨破碎的一位玉树藏族妇被救援从瓦烁中被抬出来了。

La lanière de mon sac est cassée.

我背包的带子

282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.

我的铁锨请给我一个新的。

La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.

锁坏了。我们得找修修。

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,打碎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 casser 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou, casserole, casse-tête, cassetin,