法语助手
  • 关闭
动词变位提示:carence可能是动词carencer变位形式

n.f.
1. 【法律】(债务人或死者)无资产, 没有财产
procès-verbal de carence 证明无资产笔录
délai de carence 被保人未受赔偿法定期限 [尤指受社会保人]

2. 逃避责任, 不负责任, 无能
la carence du gouvernement政府逃避责任, 政府失责

3. (决斗或比赛时)缺

4. 【医学】(人体必需营养)缺乏
maladie de [par] carence (维生素、营养等)缺乏
carence en fer [en calcium]缺铁 [缺钙]

5. carence affective (孩子与母亲之间)感情缺乏

常见用法
avoir des carences affectives缺乏爱

法 语 助 手
近义词:
absence,  déficience,  abstention,  défaut,  démission,  impuissance,  inaction,  insuffisance,  disette,  indigence,  lacune,  manque,  privation,  pénurie,  inexistence,  faille,  faiblesse
反义词:
affluence,  abondance,  pléthore,  richesse,  action,  activité,  capacité,  présence,  excès,  luxe,  foison,  solvabilité
联想词
insuffisance不足,贫乏,缺乏;absence不在,缺;incapacité无能力,无资格;anémie贫血;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;faiblesse弱,衰弱,虚弱;déficience机能不全,功能减退;incompétence无权,无管辖权;irrégularité不规则,无规律;négligence草率,粗心大意,漫不经心;pénurie匮乏;

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素缺乏哟!

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动现象。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开次有关营养品和微量营养素调查研究。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁问题。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结构上缺陷。

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一儿童明显患有维生素A症和贫血症。

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面不足

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院作为

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔局势再次显示这类弊端

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动量增多,说明正式进程存在欠缺

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生事情显示出该条约体系严重缺陷

La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.

维生素A欠缺患者在6至35个月幼儿中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家碘程度不严重。

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都需要大量资本投资

Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.

缺乏完整性和准确性将使综合名单无法在反恐事务中充当有用行动工具。

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监督厅在这方面找到弱点

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

如果发现存在严重偏离或者遵守规定情况,则将有关案件送交调查委员会以便对有关成员采取进一步行动。

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些缺乏营养母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carence 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène,
动词变位提示:carence可能是动词carencer变位形式

n.f.
1. 【法律】(债务或死者的)无资产, 没有财产
procès-verbal de carence 证明无资产的笔录
délai de carence 被保受赔偿的法定期限 [尤指受社会保的病]

2. 逃避责任, 不负责任, 无能
la carence du gouvernement政府的逃避责任, 政府的失责

3. (决斗或比赛时)缺

4. 【医学】(体必需营养的)缺乏
maladie de [par] carence (维生素、营养等)缺乏病
carence en fer [en calcium]缺铁 [缺钙]

5. carence affective (孩子与母亲之间)感情的缺乏

常见用法
avoir des carences affectives缺乏爱

法 语 助 手
近义词:
absence,  déficience,  abstention,  défaut,  démission,  impuissance,  inaction,  insuffisance,  disette,  indigence,  lacune,  manque,  privation,  pénurie,  inexistence,  faille,  faiblesse
反义词:
affluence,  abondance,  pléthore,  richesse,  action,  activité,  capacité,  présence,  excès,  luxe,  foison,  solvabilité
联想词
insuffisance不足,贫乏,缺乏;absence不在,缺;incapacité无能力,无资格;anémie贫血;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;faiblesse弱,衰弱,虚弱;déficience机能不全,功能减退;incompétence无权,无管辖权;irrégularité不规则,无规律;négligence草率,粗心大意,漫不经心;pénurie匮乏;

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏哟!

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有维生素A的病症和贫血症。

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面的不足

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔的局势再次显示了这类弊端

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动的数量增多,说明正式的进程存在欠缺

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷

La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.

维生素A欠缺患者在6至35个月幼儿中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家的碘程度不严重。

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都需要大量资本投资

Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.

缺乏完整性和准确性将使综合名单无法在反恐事务中充当有用的行动工具。

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监督厅在这方面找到了弱点

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

如果发现存在严重偏离或者遵守规定的情况,则将有关案件送交调委员会以便对有关成员采取进一步行动。

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些缺乏营养的母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carence 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène,
动词变位提示:carence可能是carencer变位形式

n.f.
1. 【法律】(债务人或死者)无资产, 没有财产
procès-verbal de carence 证明无资产笔录
délai de carence 被保险人未受赔偿法定期限 [尤指受社会保险病人]

2. 逃避责任, 不负责任, 无能
la carence du gouvernement政府逃避责任, 政府失责

3. (决斗或比赛时)缺

4. 【医学】(人体必需营养)缺乏
maladie de [par] carence (维生素、营养等)缺乏病
carence en fer [en calcium]缺铁 [缺钙]

5. carence affective (孩子与母亲之间)感情缺乏

常见用法
avoir des carences affectives缺乏爱

法 语 助 手
近义词:
absence,  déficience,  abstention,  défaut,  démission,  impuissance,  inaction,  insuffisance,  disette,  indigence,  lacune,  manque,  privation,  pénurie,  inexistence,  faille,  faiblesse
反义词:
affluence,  abondance,  pléthore,  richesse,  action,  activité,  capacité,  présence,  excès,  luxe,  foison,  solvabilité
联想词
insuffisance不足,贫乏,缺乏;absence不在,缺;incapacité无能力,无资格;anémie贫血;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;faiblesse弱,衰弱,虚弱;déficience机能不全,功能减退;incompétence无权,无管辖权;irrégularité不规则,无规律;négligence草率,粗心大意,漫不经心;pénurie匮乏;

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素缺乏哟!

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举现象。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素调查研究。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁问题。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中不足之处主要是结缺陷。

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一儿童明显患有维生素A病症和贫血症。

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面不足

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院作为

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔局势再次显示了这类弊端

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活数量增多,说明正式进程存在欠缺

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生事情显示出该条约体系严重缺陷

La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.

维生素A欠缺患者在6至35个月幼儿中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家碘程度不严重。

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都需要大量资本投资

Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.

缺乏完整性和准确性将使综合名单无法在反恐事务中充当有用工具。

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监督厅在这方面找到了弱点

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

如果发现存在严重偏离或者遵守规定情况,则将有关案件送交调查委员会以便对有关成员采取进一步行

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些缺乏营养母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carence 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène,
动词变位提示:carence可能是动词carencer变位形式

n.f.
1. 【法律】(债务人或死者的)无资产, 没有财产
procès-verbal de carence 证明无资产的笔录
délai de carence 被保险人未受赔偿的法限 [尤指受社会保险的病人]

2. 逃避责任, 不负责任, 无能
la carence du gouvernement政府的逃避责任, 政府的失责

3. (决斗或比赛时)缺

4. 【医学】(人体必需养的)缺乏
maladie de [par] carence (维生素、养等)缺乏病
carence en fer [en calcium]缺铁 [缺钙]

5. carence affective (孩子与母亲之间)感情的缺乏

常见用法
avoir des carences affectives缺乏爱

法 语 助 手
近义词:
absence,  déficience,  abstention,  défaut,  démission,  impuissance,  inaction,  insuffisance,  disette,  indigence,  lacune,  manque,  privation,  pénurie,  inexistence,  faille,  faiblesse
反义词:
affluence,  abondance,  pléthore,  richesse,  action,  activité,  capacité,  présence,  excès,  luxe,  foison,  solvabilité
联想词
insuffisance不足,贫乏,缺乏;absence不在,缺;incapacité无能力,无资格;anémie贫血;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;faiblesse弱,衰弱,虚弱;déficience机能不全,功能减退;incompétence无权,无管辖权;irrégularité不规则,无规律;négligence草率,粗心大意,漫不经心;pénurie匮乏;

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏哟!

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关养品和养素的调查研究。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有维生素A的病症和贫血症。

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面的不足

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔的局势再次显示了这类弊端

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼亚法律规等待为14天。

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动的数增多,说明正式的进程存在欠缺

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷

La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.

维生素A欠缺患者在6至35个月幼儿中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家的碘程度不严重。

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都需要大资本投资

Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.

缺乏完整性和准确性将使综合名单无法在反恐事务中充当有用的行动工具。

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监督厅在这方面找到了弱点

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

如果发现存在严重偏离或者遵守的情况,则将有关案件送交调查委员会以便对有关成员采取进一步行动。

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些缺乏养的母亲,国家生殖健康方案提供一些补充养品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carence 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène,
动词变位提示:carence可是动词carencer变位形式

n.f.
1. 【法律】(债务人或死者的)无资产, 没有财产
procès-verbal de carence 证明无资产的笔录
délai de carence 被保险人未受赔偿的法定期限 [尤指受社会保险的病人]

2. 逃避责任, 不负责任, 无
la carence du gouvernement政府的逃避责任, 政府的失责

3. (决斗或比赛时)缺

4. 【医学】(人体必需营养的)缺
maladie de [par] carence (维生素、营养等)缺
carence en fer [en calcium]缺铁 [缺钙]

5. carence affective (孩子与母亲之间)感情的缺

常见用法
avoir des carences affectives缺

法 语 助 手
近义词:
absence,  déficience,  abstention,  défaut,  démission,  impuissance,  inaction,  insuffisance,  disette,  indigence,  lacune,  manque,  privation,  pénurie,  inexistence,  faille,  faiblesse
反义词:
affluence,  abondance,  pléthore,  richesse,  action,  activité,  capacité,  présence,  excès,  luxe,  foison,  solvabilité
联想词
insuffisance不足,贫,缺;absence不在,缺;incapacité力,无资格;anémie贫血;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;faiblesse弱,衰弱,虚弱;déficience不全,功;incompétence无权,无管辖权;irrégularité不规则,无规律;négligence草率,粗心大意,漫不经心;pénurie;

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的哟!

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有维生素A的病症和贫血症。

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面的不足

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔的局势再次显示了这类弊端

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动的数量增多,说明正式的进程存在欠缺

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷

La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.

维生素A欠缺患者在6至35个月幼儿中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家的碘程度不严重。

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都需要大量资本投资

Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.

完整性和准确性将使综合名单无法在反恐事务中充当有用的行动工具。

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监督厅在这方面找到了弱点

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

如果发现存在严重偏离或者遵守规定的情况,则将有关案件送交调查委员会以便对有关成员采取进一步行动。

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些缺营养的母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carence 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène,

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène,
动词变位提示:carence可能是动词carencer变位形式

n.f.
1. 【法律】(债务人或死者的)资产, 没有财产
procès-verbal de carence 证明资产的笔录
délai de carence 被保险人未受赔偿的法定期限 [尤指受社会保险的病人]

2. 逃避责任, 不负责任,
la carence du gouvernement政府的逃避责任, 政府的失责

3. (决斗或比赛时)

4. 【医学】(人体必需营养的)
maladie de [par] carence (维生素、营养等)乏病
carence en fer [en calcium]铁 [钙]

5. carence affective (孩子与母亲之间)感情的

常见用法
avoir des carences affectives乏爱

法 语 助 手
近义词:
absence,  déficience,  abstention,  défaut,  démission,  impuissance,  inaction,  insuffisance,  disette,  indigence,  lacune,  manque,  privation,  pénurie,  inexistence,  faille,  faiblesse
反义词:
affluence,  abondance,  pléthore,  richesse,  action,  activité,  capacité,  présence,  excès,  luxe,  foison,  solvabilité
联想词
insuffisance不足,贫乏,乏;absence不在,;incapacité能力,资格;anémie贫血;inefficacité效,效力,效验,功效;faiblesse弱,衰弱,虚弱;déficience机能不全,功能减退;incompétence权,管辖权;irrégularité不规则,规律;négligence草率,粗心大意,漫不经心;pénurie匮乏;

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使干果可以避免维生素的哟!

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在铁的问题。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的陷。

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有维生素A的病症和贫血症。

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面的不足

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采重新分配办法来纠正这种状况

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔的局势再次显示了这类弊端

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动的数量增多,说明正式的进程存在

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重

La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.

维生素A患者在6至35个月幼儿中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家的碘程度不严重。

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都需要大量资本投资

Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.

完整性和准确性将使综合名单法在反恐事务中充当有的行动工具。

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监督厅在这方面找到了弱点

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

如果发现存在严重偏离或者遵守规定的情况,则将有关案件送交调查委员会以便对有关成员采取进一步行动。

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些乏营养的母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carence 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène,
动词变位提示:carence可能是动词carencer变位形式

n.f.
1. 【法律】(债务人或死者的)无资产, 没有财产
procès-verbal de carence 无资产的笔录
délai de carence 被保险人未受赔偿的法定期限 [尤指受社会保险的病人]

2. 逃避责任, 不负责任, 无能
la carence du gouvernement政府的逃避责任, 政府的失责

3. (决斗或比赛时)缺

4. 【医学】(人体必需营养的)缺乏
maladie de [par] carence (维生素、营养等)缺乏病
carence en fer [en calcium]缺铁 [缺钙]

5. carence affective (孩子与母亲之间)感情的缺乏

常见用法
avoir des carences affectives缺乏爱

法 语 助 手
近义词:
absence,  déficience,  abstention,  défaut,  démission,  impuissance,  inaction,  insuffisance,  disette,  indigence,  lacune,  manque,  privation,  pénurie,  inexistence,  faille,  faiblesse
反义词:
affluence,  abondance,  pléthore,  richesse,  action,  activité,  capacité,  présence,  excès,  luxe,  foison,  solvabilité
联想词
insuffisance不足,贫乏,缺乏;absence不在,缺;incapacité无能力,无资格;anémie贫血;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;faiblesse弱,衰弱,虚弱;déficience机能不全,功能减退;incompétence无权,无管辖权;irrégularité不规则,无规律;négligence草率,粗心大意,漫不经心;pénurie匮乏;

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏哟!

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的显患有维生素A的病症和贫血症。

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面的不足

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔的局势再次显示了这类弊端

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动的数量增多,说正式的进程存在欠缺

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷

La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.

维生素A欠缺患者在6至35个月幼中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家的碘程度不严重。

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都需要大量资本投资

Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.

缺乏完整性和准确性将使综合名单无法在反恐事务中充当有用的行动工具。

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监督厅在这方面找到了弱点

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

如果发现存在严重偏离或者遵守规定的情况,则将有关案件送交调查委员会以便对有关成员采取进一步行动。

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些缺乏营养的母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carence 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène,
动词变位提示:carence能是动词carencer变位形式

n.f.
1. 【法律】(债务人或死者的)无资产, 没有财产
procès-verbal de carence 证明无资产的笔录
délai de carence 被保险人未受赔偿的法定期限 [尤指受社会保险的病人]

2. 逃避责任, 不负责任, 无能
la carence du gouvernement政府的逃避责任, 政府的失责

3. (决斗或比赛时)缺

4. 【医学】(人体必的)缺乏
maladie de [par] carence (维生素、等)缺乏病
carence en fer [en calcium]缺铁 [缺钙]

5. carence affective (孩子与母亲之间)感情的缺乏

常见用法
avoir des carences affectives缺乏爱

法 语 助 手
近义词:
absence,  déficience,  abstention,  défaut,  démission,  impuissance,  inaction,  insuffisance,  disette,  indigence,  lacune,  manque,  privation,  pénurie,  inexistence,  faille,  faiblesse
反义词:
affluence,  abondance,  pléthore,  richesse,  action,  activité,  capacité,  présence,  excès,  luxe,  foison,  solvabilité
联想词
insuffisance不足,贫乏,缺乏;absence不在,缺;incapacité无能力,无资格;anémie贫血;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;faiblesse弱,衰弱,虚弱;déficience机能不全,功能减退;incompétence无权,无管辖权;irrégularité不规则,无规律;négligence草率,粗心大意,漫不经心;pénurie匮乏;

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用以避免维生素的缺乏哟!

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关品和微量素的调查研究。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有维生素A的病症和贫血症。

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面的不足

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔的局势再次显示了这类弊端

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动的数量增多,说明正式的进程存在欠缺

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷

La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.

维生素A欠缺患者在6至35个月幼儿中占52.9%,在怀孕妇女中占12%。

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家的碘程度不严重。

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都要大量资本投资

Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.

缺乏完整性和准确性将使综合名单无法在反恐事务中充当有用的行动工具。

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监督厅在这方面找到了弱点

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

发现存在严重偏离或者遵守规定的情况,则将有关案件送交调查委员会以便对有关成员采取进一步行动。

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

对一些缺乏的母亲,国家生殖健康方案提供一些补充品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carence 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène,
动词变位提示:carence可能是动词carencer变位形式

n.f.
1. 【法律】(债务人或死者的)无资产, 没有财产
procès-verbal de carence 证明无资产的笔录
délai de carence 被保险人未受赔偿的法定期限 [尤指受社会保险的病人]

2. 逃避任, 不负任, 无能
la carence du gouvernement政府的逃避任, 政府的

3. (斗或比赛时)缺

4. 【医学】(人体必需营养的)缺乏
maladie de [par] carence (维生素、营养等)缺乏病
carence en fer [en calcium]缺铁 [缺钙]

5. carence affective (孩子与母亲之间)感情的缺乏

常见用法
avoir des carences affectives缺乏爱

法 语 助 手
近义词:
absence,  déficience,  abstention,  défaut,  démission,  impuissance,  inaction,  insuffisance,  disette,  indigence,  lacune,  manque,  privation,  pénurie,  inexistence,  faille,  faiblesse
反义词:
affluence,  abondance,  pléthore,  richesse,  action,  activité,  capacité,  présence,  excès,  luxe,  foison,  solvabilité
联想词
insuffisance不足,贫乏,缺乏;absence,缺;incapacité无能力,无资格;anémie贫血;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;faiblesse弱,衰弱,虚弱;déficience机能不全,功能减退;incompétence无权,无管辖权;irrégularité不规则,无规律;négligence草率,粗心大意,漫不经心;pénurie匮乏;

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏哟!

Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

但也许多重大问题迟迟没有举动的现象。

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品和微量营养素的调查研究。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍缺铁的问题。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。

Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.

差不多有三分之一的儿童明显患有维生素A的病症和贫血症。

La deuxième priorité est de remédier aux carences de la gouvernance politique, économique et sociale.

第二个重点领域是政治、经济和社会管理方面的不足

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正通过本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况

Aujourd'hui la situation au Darfour est caractéristique de toutes ces carences.

今天,达尔富尔的局势再次显示了这类弊端

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼亚法律规定,等待期为14天。

La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.

他们提出,此种活动的数量增多,说明正式的进程欠缺

Cependant, le passé récent a montré de graves carences dans le système du Traité.

然而,最近发生的事情显示出该条约体系的严重缺陷

La carence en vitamine A touchait 52,9 % des enfants âgés de 6 à 35 mois et 12 % des femmes enceintes.

维生素A欠缺患者6至35个月幼儿中占52.9%,怀孕妇女中占12%。

Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.

其中40个国家的碘程度不严重。

Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

所有这些都需要大量资本投资

Des carences à cet égard l'empêcheraient de servir d'outil pour lutter contre le terrorisme.

缺乏完整性和准确性将使综合名单无法反恐事务中充当有用的行动工具。

Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

但是,监督厅这方面找到了弱点

Lorsqu'il constate des entorses ou des carences importantes, il renvoie l'affaire au Comité des investigations.

如果发现严重偏离或者遵守规定的情况,则将有关案件送交调查委员会以便有关成员采取进一步行动。

Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

一些缺乏营养的母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carence 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène,