法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 显示…特征或特点, 描绘…特征或特点:
Cet auteur caractérise bien ses personnages. 这个作家善于刻划人物特点。

2. 构成…特征或特点, 成为…特征或特点:
Une bonne description choisit les détails qui caractérisent. 描写总是选择具有特征细节。

se caractériser v. pr.
以 …. 特征或特点表现出来, 表现自己特征或特点
la maladie ne s'est pas encore bien caractérisée. 这种病还没有表现出来。


常见用法
les symptômes qui caractérisent une maladie 一种疾病显示出

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
distinguer,  individualiser,  marquer,  montrer,  particulariser,  préciser,  qualifier,  signaler,  spécifier,  définir,  décrire,  déterminer

se caractériser: se distinguer,  

联想词
décrire描写,描述;distinguer别,辨别,识别;qualifier形容,修饰;définir确定,规定;quantifier量化;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;différencier别,分,鉴别;identifier辨认;désigner指明,指出;cerner围住,包围;

Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.

脸以独特美丽特征标志

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为则处以规避税额100%

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 意味着理想气候条件。

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

冲程及内径决定发动机汽缸工作容积。

Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.

在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由各不相同。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种况就更加荒谬。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有合作特点

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会促进此种访问必须具备客观性和透明度。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出现下列问题引起情况。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市规模越来越大,并大量消耗能源。

Ses activités se caractérisent par un grand professionnalisme et une absence d'opportunisme politique.

活动表现出高度职业精神,而没有政治机会主义。

Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面关切。

Il conviendrait aussi de prendre en compte la nécessité de caractériser la diversité biologique.

这类技术还应该考虑到需要确定生物多样性特征问题。

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍不平等。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围产期护理体制还有一个特点就是剖腹产比例低。

Le taux d'emploi des femmes se caractérise par d'importantes différences entre les principaux groupes d'âge.

在妇女就业率方面观察到一个重要现象是不同年龄段之间巨大差别。

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形势正在发生深刻和复杂变化。

Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.

土著女囚犯一个重要特点是高再犯率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractériser 的法语例句

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul,

v. t.
1. 显示…特征或特点, 描绘…特征或特点:
Cet auteur caractérise bien ses personnages. 这个作家善于刻划人物特点。

2. 构成…特征或特点, 成为…特征或特点:
Une bonne description choisit les détails qui caractérisent. 描写总是选择具有特征细节。

se caractériser v. pr.
以 …. 特征或特点表现出来, 表现自己特征或特点
la maladie ne s'est pas encore bien caractérisée. 这种病还没有表现出来。


常见用法
les symptômes qui caractérisent une maladie 一种疾病显示出

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
distinguer,  individualiser,  marquer,  montrer,  particulariser,  préciser,  qualifier,  signaler,  spécifier,  définir,  décrire,  déterminer

se caractériser: se distinguer,  

联想词
décrire描写,描述;distinguer别,辨别,识别;qualifier形容,修饰;définir确定,规定;quantifier量化;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;différencier别,分,鉴别;identifier辨认;désigner指明,指出;cerner围住,包围;

Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.

脸以独特美丽特征标志

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为则处以规避税额100%

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 意味着理想气候条件。

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

冲程及内径决定发动机汽缸工作容积。

Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.

在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由各不相同。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种况就更加荒谬。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有合作特点

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会促进此种访问必须具备客观性和透明度。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出现下列问题引起情况。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市规模越来越大,并大量消耗能源。

Ses activités se caractérisent par un grand professionnalisme et une absence d'opportunisme politique.

活动表现出高度职业精神,而没有政治机会主义。

Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面关切。

Il conviendrait aussi de prendre en compte la nécessité de caractériser la diversité biologique.

这类技术还应该考虑到需要确定生物多样性特征问题。

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍不平等。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围产期护理体制还有一个特点就是剖腹产比例低。

Le taux d'emploi des femmes se caractérise par d'importantes différences entre les principaux groupes d'âge.

在妇女就业率方面观察到一个重要现象是不同年龄段之间巨大差别。

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形势正在发生深刻和复杂变化。

Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.

土著女囚犯一个重要特点是高再犯率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractériser 的法语例句

用户正在搜索


zincate, zincifère, zincique, zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère,

相似单词


caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul,

v. t.
1. 显示…, 描绘…
Cet auteur caractérise bien ses personnages. 这个作家善于刻划人物

2. 构成…, 成为…
Une bonne description choisit les détails qui caractérisent. 好描写总是选择具有细节。

se caractériser v. pr.
以 …. 表现出来, 表现自己
la maladie ne s'est pas encore bien caractérisée. 这种病症状还没有表现出来。


常见用法
les symptômes qui caractérisent une maladie 一种疾病显示出症状

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
distinguer,  individualiser,  marquer,  montrer,  particulariser,  préciser,  qualifier,  signaler,  spécifier,  définir,  décrire,  déterminer

se caractériser: se distinguer,  

联想词
décrire描写,描述;distinguer别,辨别,识别;qualifier形容,修饰;définir确定,规定;quantifier量化;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;différencier别,分,鉴别;identifier辨认;désigner指明,指出;cerner围住,包围;

Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.

脸以独美丽标志

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为则处以规避税额100%罚款。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 意味着理想气候条件。

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

冲程及内径决定发动机汽缸工作容积。

Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.

在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由各不相同。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会促进此种访问必须具备客观性和透明度。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出现下列问题引起情况。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市规模越来越大,并大量消耗能源。

Ses activités se caractérisent par un grand professionnalisme et une absence d'opportunisme politique.

活动表现出高度职业精神,而没有政治机会主义。

Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面关切。

Il conviendrait aussi de prendre en compte la nécessité de caractériser la diversité biologique.

这类技术还应该考虑到需要确定生物多样性问题。

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍不平等。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围产期护理体制还有一个就是剖腹产比例低。

Le taux d'emploi des femmes se caractérise par d'importantes différences entre les principaux groupes d'âge.

在妇女就业率方面观察到一个重要现象是不同年龄段之间巨大差别。

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形势正在发生深刻和复杂变化。

Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.

土著女囚犯一个重要是高再犯率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractériser 的法语例句

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul,

v. t.
1. 显示…点, 描绘…点:
Cet auteur caractérise bien ses personnages. 这个作家善于刻划人物的点。

2. 构成…点, 成为…点:
Une bonne description choisit les détails qui caractérisent. 好的描写总是选择具有的细节。

se caractériser v. pr.
以 …. 点表现出来, 表现自己的
la maladie ne s'est pas encore bien caractérisée. 这种病的症状还没有表现出来。


常见用法
les symptômes qui caractérisent une maladie 一种疾病显示出的症状

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
distinguer,  individualiser,  marquer,  montrer,  particulariser,  préciser,  qualifier,  signaler,  spécifier,  définir,  décrire,  déterminer

se caractériser: se distinguer,  

联想词
décrire描写,描述;distinguer别,辨别,识别;qualifier形容,修饰;définir确定,规定;quantifier量化;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;différencier别,分,鉴别;identifier辨认;désigner指明,指出;cerner围住,包围;

Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.

她的脸以独的美丽标志

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为则处以规避税额100%的罚款。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味着想的气候条件。

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

冲程及内径决定发动机的汽缸工作容积。

Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.

在这方面,构成犯有恐怖罪行确的目的各不相同。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会促进此种访问必须具备的客观性和透明度。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出现下列问题引起的情况。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Ses activités se caractérisent par un grand professionnalisme et une absence d'opportunisme politique.

它的活动表现出高度的职业精神,而没有政治机会主义。

Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关

Il conviendrait aussi de prendre en compte la nécessité de caractériser la diversité biologique.

这类技术还应该考虑到需要确定生物多样性的问题。

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的不平等。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围产期护体制还有一个就是剖腹产的比例低。

Le taux d'emploi des femmes se caractérise par d'importantes différences entre les principaux groupes d'âge.

在妇女就业率方面观察到的一个重要现象是不同年龄段之间的巨大差别。

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形势正在发生深刻和复杂的变化。

Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.

土著女囚犯的一个重要点是高再犯率。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractériser 的法语例句

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul,

v. t.
1. …特征或特, 描绘…特征或特
Cet auteur caractérise bien ses personnages. 这个作家善于刻划人物的特

2. 构成…特征或特, 成为…特征或特
Une bonne description choisit les détails qui caractérisent. 好的描写总是选择具有特征的细节。

se caractériser v. pr.
以 …. 特征或特表现出来, 表现自己的特征或特
la maladie ne s'est pas encore bien caractérisée. 这种病的症状还没有表现出来。


常见用法
les symptômes qui caractérisent une maladie 一种疾病出的症状

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
distinguer,  individualiser,  marquer,  montrer,  particulariser,  préciser,  qualifier,  signaler,  spécifier,  définir,  décrire,  déterminer

se caractériser: se distinguer,  

联想词
décrire描写,描述;distinguer别,辨别,识别;qualifier形容,修饰;définir确定,规定;quantifier量化;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;différencier别,分,鉴别;identifier辨认;désigner指明,指出;cerner围住,包围;

Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.

她的脸以独特的美丽特征标志

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为则处以规避税额100%的罚款。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味着理想的气候条件。

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

冲程及内径决定发动机的汽缸工作容积。

Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.

在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由的目的各不相同。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

极端主义增长的因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会进此种访问必须具备的客观性和透明度。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出现下列问题引起的情况。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Ses activités se caractérisent par un grand professionnalisme et une absence d'opportunisme politique.

它的活动表现出高度的职业精神,而没有政治机会主义。

Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。

Il conviendrait aussi de prendre en compte la nécessité de caractériser la diversité biologique.

这类技术还应该考虑到需要确定生物多样性特征的问题。

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的不平等。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围产期护理体制还有一个就是剖腹产的比例低。

Le taux d'emploi des femmes se caractérise par d'importantes différences entre les principaux groupes d'âge.

在妇女就业率方面观察到的一个重要现象是不同年龄段之间的巨大差别。

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形势正在发生深刻和复杂的变化。

Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.

土著女囚犯的一个重要特是高再犯率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractériser 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul,

v. t.
1. 显示…点, 描点:
Cet auteur caractérise bien ses personnages. 这个家善于刻划人物的点。

2. 构成…点, 成为…点:
Une bonne description choisit les détails qui caractérisent. 好的描写总是选择具有的细节。

se caractériser v. pr.
以 …. 点表现出来, 表现自己的
la maladie ne s'est pas encore bien caractérisée. 这种病的症状还没有表现出来。


常见用法
les symptômes qui caractérisent une maladie 种疾病显示出的症状

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
distinguer,  individualiser,  marquer,  montrer,  particulariser,  préciser,  qualifier,  signaler,  spécifier,  définir,  décrire,  déterminer

se caractériser: se distinguer,  

联想词
décrire描写,描述;distinguer别,辨别,识别;qualifier形容,修饰;définir确定,规定;quantifier量化;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;différencier别,分,鉴别;identifier辨认;désigner指明,指出;cerner围住,包围;

Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.

她的脸以独的美丽标志

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有弊行为则处以规避税额100%的罚款。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味着理想的气候条件。

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

冲程及内径决定发动机的汽缸工容积。

Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.

在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由的目的各不相同。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工具有的合

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素之,是大多数当代人对宗教无所知。

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会促进此种访问必须具备的客观性和透明度。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出现下列问题引起的情况。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Ses activités se caractérisent par un grand professionnalisme et une absence d'opportunisme politique.

它的活动表现出高度的职业精神,而没有政治机会主义。

Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

服务分销已经引起了横向和纵向体化方面的关切。

Il conviendrait aussi de prendre en compte la nécessité de caractériser la diversité biologique.

这类技术还应该考虑到需要确定生物多样性的问题。

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的不平等。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围产期护理体制还有就是剖腹产的比例低。

Le taux d'emploi des femmes se caractérise par d'importantes différences entre les principaux groupes d'âge.

在妇女就业率方面观察到的个重要现象是不同年龄段之间的巨大差别。

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形势正在发生深刻和复杂的变化。

Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.

土著女囚犯的个重要点是高再犯率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractériser 的法语例句

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul,

v. t.
1. 显示…特征或特点, 描绘…特征或特点:
Cet auteur caractérise bien ses personnages. 这个家善于刻划人物的特点。

2. 构成…特征或特点, 成为…特征或特点:
Une bonne description choisit les détails qui caractérisent. 好的描写总是选择具有特征的细节。

se caractériser v. pr.
以 …. 特征或特点表现出来, 表现自己的特征或特点
la maladie ne s'est pas encore bien caractérisée. 这种病的症状还没有表现出来。


常见用法
les symptômes qui caractérisent une maladie 一种疾病显示出的症状

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
distinguer,  individualiser,  marquer,  montrer,  particulariser,  préciser,  qualifier,  signaler,  spécifier,  définir,  décrire,  déterminer

se caractériser: se distinguer,  

décrire描写,描述;distinguer别,辨别,识别;qualifier形容,修饰;définir确定,规定;quantifier量化;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;différencier别,分,鉴别;identifier辨认;désigner指明,指出;cerner围住,包围;

Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.

她的脸以独特的美丽特征标志

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

弊行为则处以规避税额100%的罚款。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味着的气候条件。

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

冲程及内径决定发动机的汽缸工容积。

Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.

在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由的目的各不相同。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工一贯具有的合特点

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会促进此种访问必须具备的客观性和透明度。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出现下列问题引起的情况。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Ses activités se caractérisent par un grand professionnalisme et une absence d'opportunisme politique.

它的活动表现出高度的职业精神,而没有政治机会主义。

Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。

Il conviendrait aussi de prendre en compte la nécessité de caractériser la diversité biologique.

这类技术还应该考虑到需要确定生物多样性特征的问题。

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的不平等。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围产期护理体制还有一个特点就是剖腹产的比例低。

Le taux d'emploi des femmes se caractérise par d'importantes différences entre les principaux groupes d'âge.

在妇女就业率方面观察到的一个重要现象是不同年龄段之间的巨大差别。

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形势正在发生深刻和复杂的变化。

Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.

土著女囚犯的一个重要特点是高再犯率。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractériser 的法语例句

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul,

v. t.
1. 显示…点, 描绘…点:
Cet auteur caractérise bien ses personnages. 这个作家善于刻划人物的点。

2. 构点, 为…点:
Une bonne description choisit les détails qui caractérisent. 好的描写总是选择具有的细节。

se caractériser v. pr.
以 …. 点表出来, 表自己的
la maladie ne s'est pas encore bien caractérisée. 这种病的症状还没有表出来。


常见用法
les symptômes qui caractérisent une maladie 一种疾病显示出的症状

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
distinguer,  individualiser,  marquer,  montrer,  particulariser,  préciser,  qualifier,  signaler,  spécifier,  définir,  décrire,  déterminer

se caractériser: se distinguer,  

联想词
décrire描写,描述;distinguer别,辨别,识别;qualifier形容,修饰;définir确定,规定;quantifier量化;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;différencier别,分,鉴别;identifier辨认;désigner指明,指出;cerner围住,包围;

Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.

她的脸以独的美丽标志

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为则处以规避税额100%的罚款。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味着理想的气候条件。

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

冲程及内径决定发动机的汽缸工作容积。

Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.

在这方面,构犯有恐怖罪行确切理由的目的各不相同。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种不象,这种状况就更加荒谬。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会促进此种访问必须具备的客观性和透明度。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,下列问题引起的情况。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Ses activités se caractérisent par un grand professionnalisme et une absence d'opportunisme politique.

它的活动出高度的职业精神,而没有政治机会主义。

Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。

Il conviendrait aussi de prendre en compte la nécessité de caractériser la diversité biologique.

这类技术还应该考虑到需要确定生物多样性的问题。

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的不等。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围产期护理体制还有一个就是剖腹产的比例低。

Le taux d'emploi des femmes se caractérise par d'importantes différences entre les principaux groupes d'âge.

在妇女就业率方面观察到的一个重要是不同年龄段之间的巨大差别。

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形势正在发生深刻和复杂的变化。

Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.

土著女囚犯的一个重要点是高再犯率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractériser 的法语例句

用户正在搜索


zoo, zoo-, zoobenthos, zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie, zoogène, zoogéographie,

相似单词


caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul,

v. t.
1. 示…特征或特点, 描绘…特征或特点:
Cet auteur caractérise bien ses personnages. 这个作家善于刻划人物的特点。

2. 构成…特征或特点, 成为…特征或特点:
Une bonne description choisit les détails qui caractérisent. 好的描写总是选择具有特征的细节。

se caractériser v. pr.
以 …. 特征或特点表现出来, 表现自己的特征或特点
la maladie ne s'est pas encore bien caractérisée. 这种病的症状还没有表现出来。


常见用法
les symptômes qui caractérisent une maladie 一种疾病示出的症状

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
distinguer,  individualiser,  marquer,  montrer,  particulariser,  préciser,  qualifier,  signaler,  spécifier,  définir,  décrire,  déterminer

se caractériser: se distinguer,  

联想词
décrire描写,描述;distinguer别,辨别,识别;qualifier形容,修饰;définir确定,规定;quantifier量化;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;différencier别,分,鉴别;identifier辨认;désigner指明,指出;cerner围住,包围;

Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.

她的脸以独特的美丽特征标志

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为则处以规避税额100%的罚款。

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

好的 年份 意味着理想的气候条件。

La course et l'alésage caractérisent la cylindrée d'un moteur.

冲程及内径决定发动机的汽缸工作容积。

Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.

在这方面,构成犯有恐怖罪行确切理由的目的各不相同。

Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.

鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作特点

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

端主义增长的因素之一,是大多数当代人对宗教一无所知。

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会进此种访问必须具备的客观性和透明度。

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

在落实之前,出现下列问题引起的情况。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Ses activités se caractérisent par un grand professionnalisme et une absence d'opportunisme politique.

它的活动表现出高度的职业精神,而没有政治机会主义。

Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。

Il conviendrait aussi de prendre en compte la nécessité de caractériser la diversité biologique.

这类技术还应该考虑到需要确定生物多样性特征的问题。

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的不平等。

Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.

很难查明这些家庭具有什么特点

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围产期护理体制还有一个特点就是剖腹产的比例低。

Le taux d'emploi des femmes se caractérise par d'importantes différences entre les principaux groupes d'âge.

在妇女就业率方面观察到的一个重要现象是不同年龄段之间的巨大差别。

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形势正在发生深刻和复杂的变化。

Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.

土著女囚犯的一个重要特点是高再犯率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caractériser 的法语例句

用户正在搜索


zoophilie, zoophobie, zoophore, zoophorique, zoophycos, zoophyte, zoophytes, zooplancton, zoopsie, zooséniotique,

相似单词


caractériel, caractérielle, caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul,