法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促反对:

braquer qn contre … 促某人反对…

5. 转向, , 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转, 偏转; (骆驼)蹲

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner改变方向,改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter;éloigner离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝跪着,警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir;heurter;dérober<书>;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller;précipiter抛下,投下;éloigner使离,移;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉了窗帘,用强光照亮了本组织见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite右转
braquer à gauche左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一枪指着一13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir;heurter撞;dérober<书>;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢
4. []使反对:

braquer qn contre … 使某人反对…

5. 使向, 使弯, 偏
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
向, 弯, 偏; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右
braquer à gauche向左

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和界贸易组织(贸组织)谈判把球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后

bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致于把国际注在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,一旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求注非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]注视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转向, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
转向, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹
Il s'est braqué. 他闹

常见用法
braquer à droite向右转
braquer à gauche向左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改变方向,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,关键性问题成为政治家和媒体关注的焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际注意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界的眼睛都在缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,名警察用枪名13岁的女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照的是,旦新闻媒介的灯光消失,资源往往变得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界的摄像机将对准这位被控造成迈克尔•杰克逊死亡的唯被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近的直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把注意力放在常常受到疏忽的孤儿和其他易受伤害的儿童对支助的需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特倡议要求注意非洲发展面对的挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推向前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开窗帘,用强光照亮本组织最见不得人的角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌方从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪,而警察则用抢他们的头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题的可见度而开展的其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火的瞄准目标越过蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近的危机使得人们的注意力再次集中于这些关键性的弱点,以及这些弱点所意味的巴勒斯坦经济的不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),
v. t.
1. 瞄准, 对准:
braquer son revolver sur l'ennemi 用手枪瞄准敌人
braquer une lunette sur qn 用望远镜对准某人


2. [喻]视, 凝视:
braquer les yeux (ses regards) sur qn 凝视某人

3. [引, 行]用武器对准(某人), 持械抢劫
4. [转]促使反对:

braquer qn contre … 促使某人反对…

5. 使转, 使转弯, 偏转
6. [古]把…安置在木板屋中, 让…住木板屋


v. i.
, 转弯, 偏转; (骆驼)蹲下

se braquer v. pr.
赌气, 抱敌对情绪, 闹别扭:
Il s'est braqué. 他闹别扭了。

常见用法
braquer à droite右转
braquer à gauche左转

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
braqu(=bras)臂+er动词后缀

词根:
bras(s) 臂

近义词:
obliquer,  tourner,  virer,  diriger,  orienter,  pointer,  dresser,  buter,  cabrer,  attaquer,  se buter,  entêter,  obstiner,  opiniâtrer,  se raidir

se braquer: se cabrer,  se tourner,  buter,  cabrer,  

反义词:
détourner,  amadouer,  détourné
联想词
braquage操舵;détourner使改,使改道;agresser侵犯,侵略,袭击;amener带来,领来;interpeller招呼,呼喊;précipiter抛下,投下;éloigner使离开,移开;foncer给装底;fuir逃跑;heurter碰撞;dérober<书>窃;

La voiture recule pour mieux braquer.

车子为了拐弯而往后倒开

Politiciens et médias ont récemment braqué les phares sur des problèmes fondamentaux.

最近,键性问题成为政治家和媒体焦点。

Le Département demeure attachée à l'idée de braquer les projecteurs internationaux sur l'Afrique.

新闻部完全致力于把国际意力放在非洲。

Il s'est braqué.

他闹别扭了。

Les yeux du monde entier sont braqués sur la Birmanie.

全世界眼睛都在着缅甸。

Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans.

据称,一名警察用枪指着一名13岁女孩。

Celles-ci ont à leur tour braqué leurs projecteurs en direction du poste de Zarite.

加纳部队以牙还牙也用探照灯照射Zarite岗哨。

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

但与此形成对照是,一旦新闻媒介灯光消失,资源往往得很少。

Mais mardi, les caméras du monde entier seront braquées sur l’unique accusé de la mort de Michael Jackson.

但是周二,全世界摄像机将对准这位被指控造成迈克尔•杰克逊死亡唯一被告。

Dans ses récentes demandes directes, la Commission d'experts a braqué les phares sur la traite des filles.

在其最近直接请求中,专家委员会侧重于贩卖女孩问题。

Le sida a braqué un projecteur sur les besoins d'accompagnement qu'ont les orphelins et d'autres enfants vulnérables.

艾滋病把意力放在常常受到疏忽孤儿和其他易受伤害儿童对支助需要。

Au moment de son lancement, l'Initiative spéciale a braqué l'attention sur les difficiles enjeux du développement en Afrique.

开始时,特别倡议要求意非洲发展面对挑战。

À 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du triangle de Marouahine.

18时45分,以色列敌军用探照灯照射Marouahine三角地5秒钟。

La crise asiatique et les négociations de l'Organisation mondiale du commerce ont braqué les projecteurs sur les problèmes de la mondialisation.

特别是亚洲危机和世界贸易组织(世贸组织)谈判把全球化问题推前列。

La Commission d'enquête a violemment écarté le rideau et braqué un projecteur implacable dans les coins les moins présentables de l'Organisation.

调查委员会拉开了窗帘,用强光照亮了本组织最见不得人角落。

À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat.

21时47分,以色列敌从Zariit军营用探照灯朝Tarbikha和Jabal Blat照射两分钟。

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫头朝下跪着,而警察则用抢指着他们头。

D'autres manifestations ont été organisées dans 40 autres communautés d'Afrique du Sud afin de braquer les projecteurs sur le fléau de la drogue.

为提高毒品问题可见度而开展其他活动已扩展到南非40 多个社区。

Le Hezbollah a réagi à ces incursions par des tirs antiaériens, certains braqués au-dessus de la Ligne, acte qui menace le calme actuel.

真主党以高射炮火进行还击,其中某些炮火瞄准目标越过了蓝线。

La crise récente a une nouvelle fois braqué les projecteurs sur ces faiblesses de l'économie palestinienne et sur leurs répercussions néfastes sur la croissance.

最近危机使得人们意力再次集中于这些键性弱点,以及这些弱点所意味巴勒斯坦经济不利发展道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 braquer 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


braquage, braquant, braque, braquemart, braquement, braquer, braquet, braqueur, bras, bras (pivotant, rotatif),