Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
两个办事
,代表没有核证付款
单。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款单、发票和付款证明。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵然有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简单。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的于减少人工
理的数量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事之间转账
单账户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事
。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
理办事
间列帐
单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款单转给联合国日内瓦办事
入账。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和理部门间转帐
单。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款单,
核对之后将
单寄给联合国日内瓦办事
理。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
这一通知中还提醒工作人员
完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室过去一个月中都颁发了
单,一般来说
件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于理部门间列帐
单的制度也是漏洞百出。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装单复本供研究评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事处,代表没有核付款
单。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款单、
票和付款
。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵然有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简单。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工处理的数量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账单账户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐单调节表的副本正经常寄
部以外的办事处。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
在处理办事处间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款单转
联合国日内瓦办事处入账。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐单。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的
细表。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款单,在核对之后将
单寄
联合国日内瓦办事处处理。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁了
单,一般来说文件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于处理部门间列帐单的制度也是漏洞百出。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关的据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装单复本供研究评价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事处,代表没有核证付款单。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张部付款
单、发票和付款证明。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵然有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简单。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工处理的数量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账单账户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
在处理办事处间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款单转给联合国
办事处入账。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐单。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款单,在核对之后将
单寄给联合国
办事处处理。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了单,一般来说文件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于处理部门间列帐单的制度也是漏洞百出。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装单复本供研究评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每位采矿者获得一系载有这些信息的复写
证。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事,代表没有核证付款
单。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款单、发票和付款证明。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵然有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简单。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工理的数量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事之
转账
单账户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构转帐
单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事
。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
在理办事
帐
单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门付款
单转给联合国日内瓦办事
入账。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和理部门
转帐
单。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门付款
单,在核对之后将
单寄给联合国日内瓦办事
理。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公在过去一个月中都颁发了
单,一般来说文件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于理部门
帐
单的制度也是漏洞百出。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装单复本供研究评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写
证。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事处,代表没有核证付款。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“”不是艾斯特哈齐所写。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款、发票和付款证明。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简
。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工处理的数量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
在处理办事处间列帐方面的延误,又进一步加剧了这一问题。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦办事处入
。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款,在核对之后将
寄给联合国日内瓦办事处处理。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他的笔迹写了那份“”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于处理部门间列帐的制度也是漏洞百出。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关的证据可包括合同、购货订、交货记录或分销协议。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装复本供研究评价。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事处,代表没有核证付款单。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾齐所写。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款单、发票和付款证明。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵然有关德的事件已真相大白,但艾
齐的事就不那么简单。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工处理的数量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账单账户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
在处理办事处间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款单转给联合国日内瓦办事处入账。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐单。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款单,在核对之后将
单寄给联合国日内瓦办事处处理。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了单,一般来说文件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于处理部门间列帐单的制度也是漏洞百出。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装单复本供研究评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写
证。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事处,代表没有核证付款单。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
查了60张内部付款
单、发票和付款证
。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简单。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工处理的数量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账单账户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
在处理办事处间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款单转给联合国日内瓦办事处入账。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐单。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为证这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的
细表。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即查收到的部门间付款
单,在核对之后将
单寄给联合国日内瓦办事处处理。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了单,一般来说文件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于处理部门间列帐单的制度也是漏洞百出。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装单复本供研究评价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事处,代表没有核证付款单。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾齐所写。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款单、发票和付款证明。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵然有关德的事件已真相大白,但艾
齐的事就不那么简单。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工处理的数量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账单账户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
在处理办事处间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确保立即将部门间付款单转给联合国日内瓦办事处入账。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐单。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款单,在核对之后将
单寄给联合国日内瓦办事处处理。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了单,一般来说文件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于处理部门间列帐单的制度也是漏洞百出。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装单复本供研究评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.
然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事处,代表没有核证付款单。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款单、发票和付款证明。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵然有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简单。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工处理的数量。
En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账单账户。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。
À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.
在处理办事处间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确将部门间付款
单转给联合国日内瓦办事处入账。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐单。
À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.
为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所审查收到的部门间付款
单,在核对之后将
单寄给联合国日内瓦办事处处理。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.
在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销表。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了单,一般来说文件都符合程序。
Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.
审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于处理部门间列帐单的制度也是漏洞百出。
Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.
有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。
Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.
向外部技术专家提供了包装单复本供研究评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。