法语助手
  • 关闭
n.f.
白色;白
linge d'une blancheur immaculée洁白的床单
la blancheur du teint肤色的白皙 法 语助 手
近义词:
pureté,  pâleur,  lactescence,  lividité,  netteté,  propreté,  candeur,  innocence,  virginité
反义词:
noirceur
联想词
pureté纯,纯粹;splendeur光辉,光彩;brillance闪耀;clarté光,光明;noirceur黑色;beauté美,优美,美丽;blanche白的,白色的;couleur颜色;fraîcheur凉,凉爽;teinte色彩,色调,颜色;légèreté轻,轻便;

Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".

但他坚持认为,自十九世纪以来,克里奥人群体尤其是青年人继续对“身为白种人”情有独

Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.

以纯度高、白度可塑性强、低铁无钛、种齐全著称,畅销全国各地。

Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.

从这些纯白的书页上民族的土著根源,有历史性传统的种族,马雅祖先的后代和其他土著的祖先

Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».

用斯特凡娜·马拉美的话来说——尽管决议草案可能没有任何诗意,这是“以其洁白无暇为自己辩论”的一页。

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害一位“祖国之父”,伏法时必须披上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特披上这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?

份是一个关键月份,因为它要求本会议对所因循的途径加以梳理:它能否继续沿着富有共同创造力的道路前进,还是被迫再次用一张白纸来总结全年的工作――即马拉梅所谓“证人为之辩解的一张没有文字的白纸”?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 blancheur 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage,
n.f.
白色;白
linge d'une blancheur immaculée洁白的床单
la blancheur du teint肤色的白皙 法 语助 手
近义词:
pureté,  pâleur,  lactescence,  lividité,  netteté,  propreté,  candeur,  innocence,  virginité
反义词:
noirceur
联想词
pureté纯,纯粹;splendeur光辉,光彩;brillance闪耀;clarté光,光明;noirceur黑色;beauté美,优美,美丽;blanche白的,白色的;couleur颜色;fraîcheur凉,凉爽;teinte色彩,色调,颜色;légèreté轻,轻便;

Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".

但他坚持认为,自十九世纪以来,克里奥人群体尤其是青年人继续对“身为白种人”情有独钟。

Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.

产品以纯度高、白度可塑性强、低铁无钛、品种齐全著称,畅销全国各地。

Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.

从这些纯白的书页上产生了我们民族的土著根源,有历史性传统的种族,我们马雅祖先的后代和我们其他土著的祖先们。

Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».

用斯特凡娜·马拉美的话来说——尽管决议草案可能没有任何诗意,这是“以其洁白无暇为自己辩论”的一页。

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须披上专给大逆人穿的红色“罪服”。夏洛特披上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?

份是一个关键月份,因为它要求本会议对所因循的途径加以梳理:它能否继续沿着富有共同创造力的路前进,还是被迫再次用一张白纸来总结全年的工作――即马拉梅所谓“证人为之辩解的一张没有文字的白纸”?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blancheur 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage,
n.f.
白色;白
linge d'une blancheur immaculée洁白的床单
la blancheur du teint肤色的白皙 法 语助 手
近义词:
pureté,  pâleur,  lactescence,  lividité,  netteté,  propreté,  candeur,  innocence,  virginité
反义词:
noirceur
联想词
pureté纯,纯粹;splendeur光辉,光彩;brillance闪耀;clarté光,光明;noirceur黑色;beauté美,优美,美丽;blanche白的,白色的;couleur颜色;fraîcheur凉,凉爽;teinte色彩,色调,颜色;légèreté轻,轻便;

Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".

但他坚持认为,自十九世纪以来,克里奥人其是青年人继续对“身为白种人”情有独钟。

Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.

产品以纯度高、白度可塑性强、低铁无钛、品种齐全著称,畅销全国各地。

Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.

从这些纯白的书页上产生了民族的土著根源,有历史性传统的种族,雅祖先的后代和其他土著的祖先

Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».

用斯特凡娜·拉美的话来说——尽管决议草案可能没有任何诗意,这是“以其洁白无暇为自己辩论”的一页。

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须披上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特披上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?

份是一个关键月份,因为它要求本会议对所因循的途径加以梳理:它能否继续沿着富有共同创造力的道路前进,还是被迫再次用一张白纸来总结全年的工作――即拉梅所谓“证人为之辩解的一张没有文字的白纸”?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 blancheur 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage,
n.f.
白色;白
linge d'une blancheur immaculée洁白的床单
la blancheur du teint肤色的白皙 法 语助 手
近义词:
pureté,  pâleur,  lactescence,  lividité,  netteté,  propreté,  candeur,  innocence,  virginité
反义词:
noirceur
联想词
pureté纯,纯粹;splendeur光辉,光彩;brillance闪耀;clarté光,光明;noirceur黑色;beauté美,优美,美丽;blanche白的,白色的;couleur颜色;fraîcheur凉,凉爽;teinte色彩,色调,颜色;légèreté轻,轻;

Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".

但他坚持认为,自十九世纪以来,克里奥人群体尤其是青年人继续对“身为白种人”情有独钟。

Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.

产品以纯度高、白度可塑性强、低铁无钛、品种齐全著称,畅销全国各地。

Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.

从这些纯白的书页上产生了我们民族的土著根源,有历史性传统的种族,我们雅祖先的后代和我们其他土著的祖先们。

Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».

用斯特·拉美的话来说——尽管决议草案可能没有任何诗意,这是“以其洁白无暇为自己辩论”的一页。

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须披上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特披上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?

份是一个关键月份,因为它要求本会议对所因循的途径加以梳理:它能否继续沿着富有共同创造力的道路前进,还是被迫再次用一张白纸来总结全年的工作――即拉梅所谓“证人为之辩解的一张没有文字的白纸”?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blancheur 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage,
n.f.
白色;白
linge d'une blancheur immaculée洁白的床单
la blancheur du teint肤色的白皙 法 语助 手
近义词:
pureté,  pâleur,  lactescence,  lividité,  netteté,  propreté,  candeur,  innocence,  virginité
反义词:
noirceur
联想词
pureté纯,纯粹;splendeur光辉,光彩;brillance闪耀;clarté光,光明;noirceur黑色;beauté美,优美,美丽;blanche白的,白色的;couleur颜色;fraîcheur凉,凉爽;teinte色彩,色调,颜色;légèreté轻,轻便;

Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".

但他坚持认为,自十九来,克里奥人群体尤其是青年人继续对“身为白种人”情有独钟。

Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.

产品纯度高、白度可塑性强、低铁无钛、品种齐全著称,畅销全国各地。

Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.

从这些纯白的书页上产生了们民族的土著根源,有历史性传统的种族,们马雅祖先的后们其他土著的祖先们。

Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».

用斯特凡娜·马拉美的话来说——尽管决议草案可能没有任何诗意,这是“其洁白无暇为自己辩论”的一页。

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须披上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特披上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?

份是一个关键月份,因为它要求本会议对所因循的途径加梳理:它能否继续沿着富有共同创造力的道路前进,还是被迫再次用一张白纸来总结全年的工作――即马拉梅所谓“证人为之辩解的一张没有文字的白纸”?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 blancheur 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage,

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage,
n.f.
白色;白
linge d'une blancheur immaculée洁白床单
la blancheur du teint肤色白皙 法 语助 手
近义词:
pureté,  pâleur,  lactescence,  lividité,  netteté,  propreté,  candeur,  innocence,  virginité
反义词:
noirceur
联想词
pureté;splendeur辉,彩;brillance闪耀;clarté明;noirceur黑色;beauté美,优美,美丽;blanche,白色;couleur颜色;fraîcheur凉,凉爽;teinte色彩,色调,颜色;légèreté轻,轻便;

Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".

但他坚持认为,自十九世纪以来,克里奥人群体尤其是青年人继续对“身为白种人”情有独钟。

Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.

产品以度高、白度可塑性强、低铁无钛、品种齐全著称,畅销全国各地。

Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.

从这些上产生了我们民族土著根源,有历史性传统种族,我们马雅祖先后代和我们其他土著祖先们。

Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».

用斯特凡娜·马拉美话来说——尽管决议草案可能没有任何诗意,这是“以其洁白无暇为自己辩论”

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了位“祖国之父”,伏法时必须披上专给大逆不道犯人穿红色“罪服”。夏洛特披上了这硬绷绷麻袋似东西,白嫩脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?

份是个关键月份,因为它要求本会议对所因循途径加以梳理:它能否继续沿着富有共同创造力道路前进,还是被迫再次用张白纸来总结全年工作――即马拉梅所谓“证人为之辩解张没有文字白纸”?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blancheur 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage,
n.f.
色;
linge d'une blancheur immaculée的床单
la blancheur du teint肤色的 法 语助 手
近义词:
pureté,  pâleur,  lactescence,  lividité,  netteté,  propreté,  candeur,  innocence,  virginité
反义词:
noirceur
联想词
pureté纯,纯粹;splendeur光辉,光彩;brillance闪耀;clarté光,光明;noirceur黑色;beauté,优;blanche的,色的;couleur颜色;fraîcheur凉,凉爽;teinte色彩,色调,颜色;légèreté轻,轻便;

Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".

但他坚持认为,自十九世纪以来,克里奥人群体尤其是青年人继续对“身为种人”情有独钟。

Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.

产品以纯度高、可塑性强、低铁无钛、品种齐全著称,畅销全国各地。

Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.

从这些纯的书页上产生了我们民族的土著根源,有历史性传统的种族,我们马雅祖先的后代和我们其他土著的祖先们。

Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».

用斯特凡娜·马拉的话来说——尽管决议草案可能没有任,这是“以其洁无暇为自己辩论”的一页。

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须披上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特披上了这硬绷绷麻袋似的东西,的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?

份是一个关键月份,因为它要求本会议对所因循的途径加以梳理:它能否继续沿着富有共同创造力的道路前进,还是被迫再次用一张纸来总结全年的工作――即马拉梅所谓“证人为之辩解的一张没有文字的纸”?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blancheur 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage,
n.f.
色;
linge d'une blancheur immaculée的床单
la blancheur du teint肤色的 法 语助 手
近义词:
pureté,  pâleur,  lactescence,  lividité,  netteté,  propreté,  candeur,  innocence,  virginité
反义词:
noirceur
联想词
pureté粹;splendeur光辉,光彩;brillance闪耀;clarté光,光明;noirceur黑色;beauté美,优美,美丽;blanche的,色的;couleur颜色;fraîcheur凉,凉爽;teinte色彩,色调,颜色;légèreté轻,轻便;

Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".

但他坚持认为,自十九世纪以来,克里奥人群体尤其是青年人继续对“身为种人”情有独钟。

Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.

产品以度高、性强、低铁无钛、品种齐全著称,畅销全国各地。

Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.

从这的书页上产生了我们民族的土著根源,有历史性传统的种族,我们马雅祖先的后代和我们其他土著的祖先们。

Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».

用斯特凡娜·马拉美的话来说——尽管决议草案能没有任何诗意,这是“以其洁无暇为自己辩论”的一页。

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所写规定,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须披上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特披上了这硬绷绷麻袋似的东西,的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?

份是一个关键月份,因为它要求本会议对所因循的途径加以梳理:它能否继续沿着富有共同创造力的道路前进,还是被迫再次用一张纸来总结全年的工作――即马拉梅所谓“证人为之辩解的一张没有文字的纸”?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blancheur 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage,
n.f.
白色;白
linge d'une blancheur immaculée洁白的床单
la blancheur du teint肤色的白皙 法 语助 手
词:
pureté,  pâleur,  lactescence,  lividité,  netteté,  propreté,  candeur,  innocence,  virginité
词:
noirceur
联想词
pureté纯,纯粹;splendeur光辉,光彩;brillance闪耀;clarté光,光明;noirceur黑色;beauté美,优美,美丽;blanche白的,白色的;couleur颜色;fraîcheur凉,凉爽;teinte色彩,色调,颜色;légèreté轻,轻便;

Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".

但他坚持认为,自十九世纪以来,克里奥人群体尤其是青年人继续对“身为白种人”情有独钟。

Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.

产品以纯度高、白度可塑性强、低铁无钛、品种齐全著称,畅销全国各地。

Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.

从这些纯白的书页上产生了我们民族的土著根源,有历史性传统的种族,我们马雅祖先的后代和我们其他土著的祖先们。

Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».

用斯特凡娜·马拉美的话来说——尽管决议草案可能没有任何诗意,这是“以其洁白无暇为自己辩论”的一页。

Conformément à la sentence, ayant frappé un des «pères de la Patrie», elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.

按判决书上所,夏洛特·科黛因杀害了一位“祖国之父”,伏法时必须披上专给大逆不道犯人穿的红色“罪服”。夏洛特披上了这硬绷绷麻袋似的东西,白嫩的脸蛋在红色衬托之下格外分明。

Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?

份是一个关键月份,因为它要求本会议对所因循的途径加以梳理:它能否继续沿着富有共同创造力的道路前进,还是被迫再次用一张白纸来总结全年的工作――即马拉梅所谓“证人为之辩解的一张没有文字的白纸”?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blancheur 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur, blanchi, blanchiment, blanchir, blanchissage,