Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il est haut baron de la finance.
他 金融界的巨头。
金融界的巨头。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此 恶贸易发财的只
恶贸易发财的只 那些毒枭和毒枭恐怖
那些毒枭和毒枭恐怖
 。
。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.

 旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。
旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。
 旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞蹈业余爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il est baron anglais.
他 英国男爵。
英国男爵。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔毒品贸易并缉拿毒枭。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府难以承担打击毒枭所需要的资源,而毒枭们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天的世界中,恐怖主义者、犯

 和毒枭因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
和毒枭因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
这里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,这并不 他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运毒品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名毒枭死亡。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯 首脑和毒枭总
首脑和毒枭总 若隐若现地行动着。
若隐若现地行动着。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击毒品巨商的措施必须 任何全面的预防冲突战略的重要组成部
任何全面的预防冲突战略的重要组成部 。
。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯 的嫌疑犯。
的嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
这篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔 该集团的中心人物。
该集团的中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》的充 执行的人:有些战犯仍然在逃,犯
执行的人:有些战犯仍然在逃,犯 组织
组织
 和民族主义极端
和民族主义极端
 仍然存在。
仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除了叛乱
 和恐怖
和恐怖
 的活动之外,另外几个因素造成了不安全和暴力,包括派系战斗、犯
的活动之外,另外几个因素造成了不安全和暴力,包括派系战斗、犯 活动、军阀和毒枭。
活动、军阀和毒枭。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成的危险已不止于社会和保健问题,因为它鼓励了叛乱
 与毒枭结为利益联盟。
与毒枭结为利益联盟。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大
 。
。
Il est haut baron de la finance.
他 金融界的巨头。
金融界的巨头。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此罪恶贸易发财的只 那些
那些
 和
和
 恐怖分子。
恐怖分子。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有

 的兴趣。
的兴趣。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞蹈业余爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个大
 。
。
Il est baron anglais.
他 英国男爵。
英国男爵。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔 品贸易并缉拿
品贸易并缉拿
 。
。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府难以承担打击
 所需要的资源,而
所需要的资源,而
 们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天的世界中,恐怖主义者、犯罪分子和
 因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
这里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反 ,但对平民百姓而言,这并不
,但对平民百姓而言,这并不 他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运 品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名
品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名
 死亡。
死亡。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和
 总
总 若隐若现地行动着。
若隐若现地行动着。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击 品巨商的措施必须
品巨商的措施必须 任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣 品和逮捕大
品和逮捕大
 证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
这篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚
 巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔
巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔 该集团的中心人物。
该集团的中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》的充分执行的人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除 叛乱分子和恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成
叛乱分子和恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成 不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和
不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和
 。
。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成的危险已不止于社会和保健问题,因为它鼓励 叛乱分子与
叛乱分子与
 结为利益联盟。
结为利益联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他 一部动作电影中出演一个大
一部动作电影中出演一个大 枭。
枭。
Il est haut baron de la finance.
他 金融界的巨头。
金融界的巨头。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此罪恶贸易发财的只


 枭和
枭和 枭恐怖分子。
枭恐怖分子。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞蹈业余爱好者,他现 正
正 一部动作电影中出演一个大
一部动作电影中出演一个大 枭。
枭。
Il est baron anglais.
他 英国男爵。
英国男爵。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔 品贸易并缉拿
品贸易并缉拿 枭。
枭。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府难以承担打击 枭所需要的资源,而
枭所需要的资源,而 枭们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
枭们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
 今天的世界中,恐怖主义者、犯罪分子和
今天的世界中,恐怖主义者、犯罪分子和 枭因小武器
枭因小武器

 地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
这里 以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,这并不
以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,这并不 他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运 品的武装人员与黎巴嫩武装部队
品的武装人员与黎巴嫩武装部队 巴勒贝克发生枪战,导致据信一名
巴勒贝克发生枪战,导致据信一名 枭死亡。
枭死亡。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
 较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和
较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和 枭总
枭总 若隐若现地行动着。
若隐若现地行动着。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石 国际上销售或打击
国际上销售或打击 品巨商的措施必须
品巨商的措施必须 任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣 品和逮捕大
品和逮捕大 枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
这篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚 枭巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔
枭巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔 该集团的中心人物。
该集团的中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》的充分执行的人:有 战犯仍然
战犯仍然 逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存
逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存 。
。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除了叛乱分子和恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成了不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和 枭。
枭。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成的危险已不止于社会和保健问题,因为它鼓励了叛乱分子与 枭结为利益联盟。
枭结为利益联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 法语 助 手 版 权 所 有
 法语 助 手 版 权 所 有Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il est haut baron de la finance.
他 金融界的巨头。
金融界的巨头。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此罪恶贸易 财的只
财的只 那些毒枭和毒枭恐怖分子。
那些毒枭和毒枭恐怖分子。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞 于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞蹈业余爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il est baron anglais.
他 英国男爵。
英国男爵。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔毒品贸易并缉拿毒枭。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府难以承担打击毒枭所需要的资源,而毒枭们本身资产雄厚,而且还有 炮。
炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天的世界中,恐怖主义者、犯罪分子和毒枭因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
这里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,这并不 他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运毒品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克

 战,导致据信一名毒枭死亡。
战,导致据信一名毒枭死亡。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和毒枭总 若隐若现地行动着。
若隐若现地行动着。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击毒品巨商的措施必须 任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共 活的道德水准。
活的道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
这篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔做过 意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔
意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔 该集团的中心人物。
该集团的中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先 (秘鲁)(以西班牙语
(秘鲁)(以西班牙语 言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》的充分执行的人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除了叛乱分子和恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成了不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和毒枭。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成的危险已不止于社会和保健问题,因为它鼓励了叛乱分子与毒枭结为利益联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动

 中出演一个大毒枭。
中出演一个大毒枭。
Il est haut baron de la finance.
他 金融界的巨头。
金融界的巨头。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此罪恶贸易发财的只 那些毒枭和毒枭恐怖分子。
那些毒枭和毒枭恐怖分子。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
 为一个舞蹈业余爱好者,他现在正在一部动
为一个舞蹈业余爱好者,他现在正在一部动

 中出演一个大毒枭。
中出演一个大毒枭。
Il est baron anglais.
他 英国男爵。
英国男爵。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔毒品贸易并缉拿毒枭。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府难以承担打击毒枭所需要的资源,而毒枭们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天的世界中,恐怖主义者、犯罪分子和毒枭因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
这里可以借用封建

 个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,这并不
个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,这并不 他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运毒品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名毒枭死亡。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和毒枭总 若隐若现地行动着。
若隐若现地行动着。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击毒品巨商的措施必须 任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高 重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
这篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔 过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔
过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔 该集团的中心人物。
该集团的中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限 所有阻挡《代顿协定》的充分执行的人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存在。
所有阻挡《代顿协定》的充分执行的人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除了叛乱分子和恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成了不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和毒枭。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成的危险已不止于社会和保健问题,因为它鼓励了叛乱分子与毒枭结为利益联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大
 。
。
Il est haut baron de la finance.
他 金融界的巨头。
金融界的巨头。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此罪恶贸易发财的只 那些
那些
 和
和
 恐怖分子。
恐怖分子。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有

 的兴趣。
的兴趣。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞蹈业余爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个大
 。
。
Il est baron anglais.
他 英国男爵。
英国男爵。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔 品贸易并缉拿
品贸易并缉拿
 。
。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府难以承担打击
 所需要的资源,而
所需要的资源,而
 们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天的世界中,恐怖主义者、犯罪分子和
 因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
这里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反 ,但对平民百姓而言,这并不
,但对平民百姓而言,这并不 他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运 品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名
品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名
 死亡。
死亡。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和
 总
总 若隐若现地行动着。
若隐若现地行动着。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击 品巨商的措施必须
品巨商的措施必须 任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣 品和逮捕大
品和逮捕大
 证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
这篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚
 巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔
巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔 该集团的中心人物。
该集团的中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》的充分执行的人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除 叛乱分子和恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成
叛乱分子和恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成 不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和
不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和
 。
。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成的危险已不止于社会和保健问题,因为它鼓励 叛乱分子与
叛乱分子与
 结为利益联盟。
结为利益联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )大贵族
)大贵族 头
头 业
业 头
头 后腿带脊肉 法语 助 手 版 权 所 有
后腿带脊肉 法语 助 手 版 权 所 有Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il est haut baron de la finance.
他 金
金 界
界
 头。
头。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此罪恶贸易发财 只
只 那些毒枭和毒枭恐怖分子。
那些毒枭和毒枭恐怖分子。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教 贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛 兴趣。
兴趣。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞蹈业余爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个大毒枭。
Il est baron anglais.
他 英国男爵。
英国男爵。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔毒品贸易并缉拿毒枭。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府难以承担打击毒枭所需要 资源,而毒枭们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
资源,而毒枭们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天 世界中,恐怖主义者、犯罪分子和毒枭因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
世界中,恐怖主义者、犯罪分子和毒枭因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
这里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王 反了,但对平民百姓而言,这并不
反了,但对平民百姓而言,这并不 他们
他们 斗争,与他们
斗争,与他们 利益毫不相干。
利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运毒品 武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名毒枭死亡。
武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名毒枭死亡。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平

 域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和毒枭总
域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和毒枭总 若隐若现地行动着。
若隐若现地行动着。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击毒品 商
商 措施必须
措施必须 任何全面
任何全面 预防冲突战略
预防冲突战略 重要组成部分。
重要组成部分。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活 道德水准。
道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进 边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪
边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪 嫌疑犯。
嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
这篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意 厄瓜多尔人尼科·谢费尔
厄瓜多尔人尼科·谢费尔 该集团
该集团 中心人物。
中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世 大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》 充分执行
充分执行 人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存在。
人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长 报告指出,除了叛乱分子和恐怖分子
报告指出,除了叛乱分子和恐怖分子 活动之外,另外几个因素造成了不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和毒枭。
活动之外,另外几个因素造成了不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和毒枭。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成 危险已不止于社会和保健问题,因为它鼓励了叛乱分子与毒枭结为利益联盟。
危险已不止于社会和保健问题,因为它鼓励了叛乱分子与毒枭结为利益联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个大
 。
。
Il est haut baron de la finance.
他 金融界的巨头。
金融界的巨头。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此罪恶贸易发财的只 那些
那些
 和
和
 恐怖分子。
恐怖分子。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞 业
业 爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个大
爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个大
 。
。
Il est baron anglais.
他 英国男爵。
英国男爵。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔 品贸易并缉
品贸易并缉

 。
。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府难以承担打击
 所需要的资源,而
所需要的资源,而
 们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天的世界中,恐怖主义者、犯罪分子和
 因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
因小武器可在各地随时获得、迅速积累并容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
这里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,这并不 他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
他们的斗争,与他们的利益毫不相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运 品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名
品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名
 死亡。
死亡。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和
 总
总 若隐若现地行动着。
若隐若现地行动着。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击 品巨商的措施必须
品巨商的措施必须 任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣 品和逮捕大
品和逮捕大
 证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
这篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚
 巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔
巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔 该集团的中心人物。
该集团的中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》的充分执行的人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除了叛乱分子和恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成了不安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和
 。
。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成的危险已不止于社会和保健问题,因为它鼓励了叛乱分子与
 结为利益联盟。
结为利益联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 贵族
贵族
Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.
他在一部动作电影中出演一个 毒枭。
毒枭。
Il est haut baron de la finance.
他 金融界的巨头。
金融界的巨头。
Seuls les barons de la drogue et les narcoterroristes s'enrichissent par cet infâme commerce.
靠此罪恶贸易发财的只 那些毒枭和毒枭恐怖分子。
那些毒枭和毒枭恐怖分子。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Amateur de danse, il tourne actuellement un film d'action dans lequel il interprète un baron de la drogue.
作为一个舞蹈业余爱好者,他现在正在一部动作电影中出演一个 毒枭。
毒枭。
Il est baron anglais.
他 英国男
英国男 。
。
Finalement, nous encourageons le Gouvernement afghan à démanteler le commerce de drogues et à pourchasser les barons de la drogue.
最后,我们鼓励阿富汗政府取缔毒品贸易 缉拿毒枭。
缉拿毒枭。
Les gouvernements ont du mal à réunir les ressources nécessaires pour combattre les barons de la drogue, qui eux-mêmes disposent d'énormes capitaux et d'une grosse artillerie.
政府难以承担打击毒枭所需要的资源,而毒枭们本身资产雄厚,而且还有枪炮。
Dans le monde d'aujourd'hui, les terroristes, les criminels et les barons de la drogue prospèrent grâce à l'abondance, à l'accumulation rapide et à la libre circulation des armes légères.
在今天的世界中,恐怖主义者、犯罪分子和毒枭因小武器可在各地随时获得、迅速积累 容易流动而兴旺起来。
容易流动而兴旺起来。
Par analogie avec l'époque féodale, les barons prennent les armes contre le roi, mais ce n'est pas un combat qui concerne la plèbe. Il n'en défend pas les intérêts.
 里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,
里可以借用封建制度做个比喻,诸侯起来造国王的反了,但对平民百姓而言,


 他们的斗争,与他们的利益毫
他们的斗争,与他们的利益毫 相干。
相干。
Le 27 mars, un échange de tirs a eu lieu à Baalbek entre des hommes armés soupçonnés de trafic de drogues et l'Armée libanaise, causant la mort d'un présumé baron de la drogue.
27日,涉嫌贩运毒品的武装人员与黎巴嫩武装部队在巴勒贝克发生枪战,导致据信一名毒枭死亡。
Inversement, les personnalités tribales influentes, les chefs de gangs criminels et les barons de la drogue sont toujours restés tapis juste au-dessous de la surface de l'environnement sécuritaire régional, qui est relativement paisible.
在较为平静的区域安全环境中,部落权力经纪人、犯罪首脑和毒枭总 若隐若现地行动着。
若隐若现地行动着。
Toute stratégie globale de prévention des conflits doit nécessairement comporter des mesures visant à interdire la vente internationale de diamants qui financent des conflits et à faire échec aux barons de la drogue.
阻止冲突筹资钻石在国际上销售或打击毒品巨商的措施必须 任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
任何全面的预防冲突战略的重要组成部分。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣毒品和逮捕 毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击
毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击 一祸害,以提高本国和国际
一祸害,以提高本国和国际 共生活的道德水准。
共生活的道德水准。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
Cet article citait Fred Rindel et Nico Shefer, un Équatorien qui avait, à une époque, entretenu des relations d'affaires avec le baron colombien de la drogue, Pablo Escobar, comme des personnages importants dans ce consortium.
 篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔
篇文章提到弗雷德·林德尔和曾与哥伦比亚毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔做过生意的厄瓜多尔人尼科·谢费尔 该集团的中心人物。
该集团的中心人物。
M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.
博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(以西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比国家集团,向最近去世的 会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男
会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男 表示悼念。
表示悼念。
Nous devons nous efforcer d'éliminer ou de freiner ceux qui font obstacle à l'application intégrale de l'accord de Dayton : il reste des criminels de guerre encore en liberté, des barons de la criminalité organisée et des extrémistes nationalistes.
我们应当设法排除或限制所有阻挡《代顿协定》的充分执行的人:有些战犯仍然在逃,犯罪组织分子和民族主义极端分子仍然存在。
Le rapport du Secrétaire général note qu'outre les activités des insurgés et des terroristes, plusieurs autres facteurs provoquent l'insécurité et la violence, notamment les luttes entre factions, la criminalité, les seigneurs de guerre et les barons de la drogue.
秘书长的报告指出,除了叛乱分子和恐怖分子的活动之外,另外几个因素造成了 安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和毒枭。
安全和暴力,包括派系战斗、犯罪活动、军阀和毒枭。
Les dangers que pose cette récolte record de pavot ont dépassé le cadre des problèmes sociaux et de santé, car elle a encouragé une alliance provisoire entre les insurgés et les barons de la drogue, fondée sur leurs intérêts communs.
罂粟产量创记录所造成的危险已 止于社会和保健问题,因为它鼓励了叛乱分子与毒枭结为利益联盟。
止于社会和保健问题,因为它鼓励了叛乱分子与毒枭结为利益联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。