法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper敲,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser动,行 v.t. 悄悄地塞进;

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿机械定律。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉不希望他们利益因事态发搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院冲毁或冲走

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球经济发们认识为全球化。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己后院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上协议一扫而光。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国暴力浪潮证实了我们担心。

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

一项资金充裕全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天时间就可以扫描整个地球表面。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家建立,一场内部冲突席卷着该国。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板铀-235原子进行扫描

Son manteau balaie le sol.

大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老打扫房间。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯光柱在空中扫来扫去

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

会在没有参考任何有关奥地利行政法律权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打
balayer une chambre 打房间
balayer des ordures 垃圾
balayer la neige


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清, 消
balayer les ennemis 肃清敌
balayer les préjugés 清成见


5. [俗]雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的

6. [无]
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;去;脱掉(衣服等);丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser摆脱,;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper敲,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser动,行 v.t. 悄悄地塞进;

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被们认识为全球化。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一而光。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底文盲。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以描整个地球表面。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始庭院。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老房间。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

化:
balayage
形容词化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper敲,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser动,行 v.t. 悄悄地塞进;

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地行政法律的权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解
balayer le personnel incapable 不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变
balayage
形容词变
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper敲,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser动,行 v.t. 悄悄地塞进;

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全的经济发展被人们认识为全

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地表面。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper敲,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser动,行 v.t. 悄悄地塞进;

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣);丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,摆脱,解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper敲,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser动,行 v.t. 悄悄地塞进;

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查自己的后院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议扫而光。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,场内部冲突席卷着该国。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作情况下忽视了缔约国这陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
nettoyer……打扫干净,……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper敲,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser动,行 v.t. 悄悄地塞进;

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮世界。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉,
Le vent balaie les nuages noirs. 风云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥夺;绑架;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper敲,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser动,行 v.t. 悄悄地塞进;

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项发现推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校医院被冲毁或冲走

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济发展被人们认识为全球化。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维责任。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

Le vent balaie les nuages noirs.

云。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,

v. t.
1. 打扫, 扫除:
balayer une chambre 打扫房间
balayer des ordures 扫除垃圾
balayer la neige 扫雪


2. [引]拖过, 掠过:
Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。

3. [引]卷走, 冲掉, 驱散:
Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。

4. [转]肃清, 清除, 消除:
balayer les ennemis 肃清敌人
balayer les préjugés 清除成见


5. [俗]解雇, 辞退
balayer le personnel incapable 辞退不称职的人员

6. [无]扫描
联想:
  • enlever   v.t. 举起,提起;拿走,搬走;除去;脱掉(衣服等);使丧失,剥;拐走

名词变化:
balayage
形容词变化:
balayant
近义词:
refouler,  rejeter,  repousser,  abolir,  anéantir,  annihiler,  écraser,  pulvériser,  ruiner,  balancer (populaire),  chasser,  emporter,  écarter,  supprimer,  entraîner
反义词:
conserver,  garder,  maintenir
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;soulever稍稍提起,略微抬起;essuyer擦,拭;frotter涂;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;secouer振动,抖动;frapper敲,打,拍;effacer擦去,去掉;glisser动,行 v.t. 悄悄地塞进;

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

Cette découverte balaie les lois de la mécanique d’Isaac Newton.

此项推翻了伊萨克·牛顿的机械定律。

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳潮流正风靡世界。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人不希望他们的利益因事态被搁置一旁。

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院被冲毁或冲走

Le feu de brousse économique qui balaie notre planète aujourd'hui s'appelle mondialisation.

今天遍及我们全球的经济被人们认识为全球化。

Ainsi, il faudrait d'abord balayer devant sa porte.

因此,我们必须首先检查一下自己的后院。

Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.

否则,憎恨和排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫光。

Le Conseil doit certes balayer devant sa propre porte.

安理会当然必须负起它本身的职责,但是,它也必须能够更好地履行维和责任。

La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.

最近席卷全国的暴力浪潮证实了我们的担心。

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

La surface entière de la Terre est balayée en environ cinq jours.

用大约5天的时间就可以扫描整个地球表面。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一场内部冲突席卷着该国。

Le vent balaie les nuages noirs.

驱散乌云。

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院。

Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.

然后,电场对通向收集板的铀-235原子进行扫描

Son manteau balaie le sol.

他的大衣在地上

Ce vieillard balaie une chambre.

这个老人在打扫房间。

Le projecteurs balaient le ciel.

探照灯的光柱在空中扫来扫去

Le Comité balaie cet argument de l'État partie sans se référer à un texte du droit administratif autrichien.

委员会在没有参考任何有关奥地利行政法律的权威著作情况下忽视了缔约国这一陈述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balayer 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


Balata, balaustier, balavinskite, balayage, balayant, balayer, balayette, balayeur, balayeuse, balayures,