法语助手
  • 关闭
bachelier, ère

n. m
1世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主教教会法学院毕业生
3法国学毕业会考及格, 业士
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant大学生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国学毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士学位,博士衔;doctorant博士论文准备;master硕士;ingénieur工程,技;universitaire大学教员;enseignant,教员;

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在学毕业会考通过后,选择继续深造。

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士有139名女教,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数学毕业文凭持有进入高等教育继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

学士还有数年,没有很多的供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法学士学位

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过学毕业会考的学生女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高学生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓了方案的进展,削弱它能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成等教育的学业,而且比较年轻,通过学会考的比例要高于男生,所以长期以来她们在通过学会考的学生占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大学入学水平开始下降,主要原因是一年级入学人数减少,这反映出普通学毕业文凭持有人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出大学的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005学年高等院校的入学人数是:就读学士学位的有54 200人,其女生占44.2%;进入硕士研究生部的学生有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教的一般格最低要求是持有学毕业证书(10年级),而对男教则要求持有高毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或持有学士学位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业生; 格级面向普通等教育三年级的毕业生; 技术级面向专业等教育三年级的毕业生; 专业技术级面向毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育学院”的职业技术教育(等教育),学士学院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业生都有权进入大学但科目选择却通过全国升学指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保学生所报志愿(经过升学指导)与由学校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主教教会法学院毕业生
3法国中学毕业会考及格, 业士
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant大学生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国中学毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus;doctorat博士学位,博士衔;doctorant博士论文准备;master硕士;ingénieur,技;universitaire大学教员;enseignant,教员;

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中学毕业会考通过后,选择继续深造。

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士只有139名女教,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中学毕业文凭持有进入高等教育继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

学士还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法学士学位

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中学毕业会考的学生中女生占了多数,们对否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中学生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓了方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成中等教育的学业,而且比较年轻,通过中学会考的比例要高于男生,所以长期以来们在通过中学会考的学生中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大学入学水平开始下降,主要原因一年级入学人数减少,这反映出普通中学毕业文凭持有人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出大学中的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005学年高等院校的入学人数:就读学士学位的有54 200人,其中女生占44.2%;进入硕士研究生部的学生中有近34%女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教的一般资格最低要求持有中学毕业证书(10年级),而对男教则要求持有高中毕业证书(12年级),外加教育课结业证书,或持有学士学位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的初等教育六年级的毕业生; 资格级面向普通中等教育三年级的毕业生; 技术级面向专业中等教育三年级的毕业生; 专业技术级面向高中毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育学院”的职业技术教育(中级中等教育),学士学院的大专教育,这些教育机构公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有中学毕业生都有权进入大学科目选择却通过全国升学指导系统进行,其目的尽量在才能的基础上,确保学生所报志愿(经过升学指导)与由学校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主会法学院毕业生
3法国中学毕业会考及格, 业士
联想:

联想词
étudiant大学生;diplômé的;baccalauréat法国中学毕业会考;diplôme,证书;cursus课程;doctorat博士学位,博士衔;doctorant博士论准备;master硕士;ingénieur工程师,技师;universitaire大学员;enseignant师,员;

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中学毕业会考通过后,选择继续深造。

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士师中只有139名女师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中学毕业持有进入育继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

学士还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法学士学位

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中学毕业会考的学生中女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对中学生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐,这延缓了方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成中育的学业,而且比较年轻,通过中学会考的比例要于男生,所以长期以来她们在通过中学会考的学生中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大学入学水平开始下降,主要原因是一年级入学人数减少,这反映出普通中学毕业持有人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受育做出努力,并指出大学中的育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005学年院校的入学人数是:就读学士学位的有54 200人,其中女生占44.2%;进入硕士研究生部的学生中有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分院校设在首都阿什哈巴德,院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女师的一般资格最低要求是持有中学毕业证书(10年级),而对男师则要求持有中毕业证书(12年级),外加育课程结业证书,或持有学士学位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初育六年级的毕业生; 资格级面向普通中育三年级的毕业生; 技术级面向专业中育三年级的毕业生; 专业技术级面向毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础育外,公共育部还向地方主管机构移交了其他育服务,如“国家技术和职业育学院”的职业技术育(中级中育),学士学院的大专育,这些育机构是公共育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有中学毕业生都有权进入大学但科目选择却通过全国升学指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保学生所报志愿(经过升学指导)与由学校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业生
3法国中毕业会考及格, 业
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant生;diplômé有文凭;baccalauréat法国中毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat位,博衔;doctorant论文准备;master;ingénieur工程师,技师;universitaire教员;enseignant教师,教员;

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多毕业会考通过后,选择继续深造。

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

1970名业教师中只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

法国,目前多数中毕业文凭持有进入高等教育继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中毕业会考生中女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中生必须参加扫盲活动有关规定反对呼声渐高,这延缓了方案进展,削弱它可能产生影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成中等教育业,而且比较年轻,通过中会考比例要高于男生,所以长期以来她们通过中会考生中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年强劲增长后,大水平开始下降,主要原因是一年级入数减少,这反映出普通中毕业文凭持有数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业能够接受高等教育做出努力,并指出大教育员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005年高等院校数是:就读有54 200,其中女生占44.2%;进入硕研究生部生中有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考交谈以取代考试途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教师一般资格最低要求是持有中毕业证书(10年级),而对男教师则要求持有高中毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向是初等教育六年级毕业生; 资格级面向普通中等教育三年级毕业生; 技术级面向专业中等教育三年级毕业生; 专业技术级面向高中毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”职业技术教育(中级中等教育),大专教育,这些教育机构是公共教育部分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业生都有权进入大但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目是尽量才能基础上,确保生所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的轻贵族
2<旧>天主教教会法学院毕业
3法国中学毕业会考及格, 业士
联想:
  • diplôme   n.m. 凭,证书;毕业

联想词
étudiant大学;diplômé凭的;baccalauréat法国中学毕业会考;diplôme凭,证书;cursus课程;doctorat博士学位,博士衔;doctorant博士论准备;master硕士;ingénieur工程师,技师;universitaire大学教员;enseignant教师,教员;

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中学毕业会考通过后,选择继续深造。

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士教师中只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中学毕业凭持有进入高等教育继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

学士还有数,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法学士学位

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中学毕业会考的学中女占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中学必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓了方案的进展,削弱它可能产的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

常常能完成中等教育的学业,而且比较轻,通过中学会考的比例要高于男,所以长期以来她们在通过中学会考的学中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5的强劲增长后,大学入学水平开始下降,主要原因是一级入学人数减少,这反映出普通中学毕业凭持有人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出大学中的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005学高等院校的入学人数是:就读学士学位的有54 200人,其中女占44.2%;进入硕士研究部的学中有近34%是女

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教师的一般资格最低要求是持有中学毕业证书(10级),而对男教师则要求持有高中毕业证书(12级),外加教育课程结业证书,或持有学士学位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六级的毕业; 资格级面向普通中等教育三级的毕业; 技术级面向专业中等教育三级的毕业; 专业技术级面向高中毕业

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育学院”的职业技术教育(中级中等教育),学士学院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有中学毕业都有权进入大学但科目选择却通过全国升学指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保学所报志愿(经过升学指导)与由学校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士年轻贵族
2<旧>天主教教会法学院
3法国中学业会考及格, 业士
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;业文凭

联想词
étudiant大学;diplômé有文凭;baccalauréat法国中学业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士学位,博士衔;doctorant博士论文准备;master硕士;ingénieur工程师,技师;universitaire大学教员;enseignant教师,教员;

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多人在中学业会考通过后,选择继续深造。

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士教师中只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中学业文凭持有进入高等教育继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

学士还有数年,没有很多资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法学士学位

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中学业会考中女占了多数,但是她们是否走时间最长和最具选择性培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

高中学必须参加扫盲活动有关规定呼声渐高,这延缓了方案进展,削弱它可能产影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

常常能完成中等教育学业,而且比较年轻,通过中学会考比例要高于男,所以长期以来她们在通过中学会考中占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年强劲增长后,大学入学水平开始下降,主要原因是一年级入学人数减少,这映出普通中学业文凭持有人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出大学中教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005学年高等院校入学人数是:就读学士学位有54 200人,其中女占44.2%;进入硕士研究中有近34%是女

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考交谈以取代考试途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

女教师一般资格最低要求是持有中学业证书(10年级),而男教师则要求持有高中业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或持有学士学位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向是初等教育六年级; 资格级面向普通中等教育三年级; 技术级面向专业中等教育三年级; 专业技术级面向高中

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育学院”职业技术教育(中级中等教育),学士学院大专教育,这些教育机构是公共教育部分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有中学都有权进入大学但科目选择却通过全国升学指导系统进行,其目是尽量在才能基础上,确保学所报志愿(经过升学指导)与由学校录取能力所体现国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业生
3法国中毕业会考及格, 业士
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国中毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士位,博士衔;doctorant博士论文准备;master硕士;ingénieur工程师,技师;universitaire教员;enseignant教师,教员;

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的人在中毕业会考通过后,选择继续深造。

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士教师中只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中毕业文凭持有进入高等教育继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中毕业会考的生中女生占多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成中等教育的业,而且比较年轻,通过中会考的比例要高于男生,所以长期以来她们在通过中会考的生中占多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,水平开始下降,主要原因是一年级入人数减少,这反映出普通中毕业文凭持有人数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出中的教育人员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005年高等院校的入人数是:就读位的有54 200人,其中女生占44.2%;进入硕士研究生部的生中有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教师的一般资格最低要求是持有中毕业证书(10年级),而对男教师则要求持有高中毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业生; 资格级面向普通中等教育三年级的毕业生; 技术级面向专业中等教育三年级的毕业生; 专业技术级面向高中毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”的职业技术教育(中级中等教育),院的专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业生都有权进入但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保生所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1世纪渴望成为骑的年轻贵族
2<旧>天主教教会法院毕业生
3法国毕业会考及格, 业
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat位,博衔;doctorant论文准备;master;ingénieur工程师,技师;universitaire教员;enseignant教师,教员;

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越多的毕业会考通过后,选择继续深造。

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

1970名业教师只有139名女教师,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

法国,目前多数毕业文凭持有进入高等教育继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

还有数年,没有很多的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过毕业会考的女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓了方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成等教育的业,而且比较年轻,通过会考的比例要高于男生,所以长期以来她们通过会考的占了多数。

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,大水平开始下降,主要原因是一年级入数减少,这反映出普通毕业文凭持有数减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业能够接受高等教育做出努力,并指出大的教育员数量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005年高等院校的入数是:就读位的有54 200,其女生占44.2%;进入硕研究生部的有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管大部分高等院校设首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教师的一般资格最低要求是持有毕业证书(10年级),而对男教师则要求持有高毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或持有位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业生; 资格级面向普通等教育三年级的毕业生; 技术级面向专业等教育三年级的毕业生; 专业技术级面向毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“国家技术和职业教育院”的职业技术教育(等教育),院的大专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有毕业生都有权进入大但科目选择却通过全国升指导系统进行,其目的是尽量才能的基础上,确保生所报志愿(经过升指导)与由校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,
bachelier, ère

n. m
1中世纪渴望成为骑士的年轻贵族
2<旧>天主教教会法学院毕业生
3法国中学毕业会考及格, 业士
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
étudiant学生;diplômé有文凭的;baccalauréat法国中学毕业会考;diplôme文凭,证书;cursus课程;doctorat博士学位,博士衔;doctorant博士论文准备;master硕士;ingénieur工程;universitaire学教员;enseignant,教员;

De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.

越来越的人在中学毕业会考通过后,选择继续深造。

Sur 1970 enseignants bacheliers, on ne compte que 139 femmes, soit 7,05 %.

在1970名业士只有139名女教,占7.05%。

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前中学毕业文凭持有进入高等教育继续深造。

Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.

学士还有年,没有很的资源可供其修改。

La présidente de l'organisation est Mirjana Dimovska, directrice de la télévision macédonienne, qui est bachelière en droit.

该组织的主席是Mirjana Dimovska,马其顿电视台编辑,法学士学位

Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.

通过中学毕业会考的学生中女生占,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。

Vit dans les environs un bachelier nommé Dou, qui m'a emprunté l'an dernier vingt taels d'argent.A ce jour, avec les intérêts, cela ferait quarante taels.

这里一个窦秀才,从去年问我借二十两银子,如今本利该银四十两。

La forte opposition à l'obligation pour les bacheliers d'aller alphabétiser les populations a ralenti la progression de la campagne et nui à son impact potentiel.

针对高中学生必须参加扫盲活动的有关规定的反对呼声渐高,这延缓方案的进展,削弱它可能产生的影响。

Atteignant plus souvent et plus jeunes le terme de l'enseignement secondaire et bénéficiant d'un taux de succès au baccalauréat supérieur à celui des garçons, les filles sont depuis longtemps majoritaires dans les rangs des bacheliers.

女生常常能完成中等教育的学业,而且比较年轻,通过中学会考的比例要高于男生,所以长期以来她们在通过中学会考的学生中占

Après cinq années de forte croissance, on constate aujourd'hui un ralentissement des inscriptions universitaires résultant pour l'essentiel de la baisse des premières inscriptions en première année de premier cycle, liée à celle du nombre de bacheliers généraux.

经过5年的强劲增长后,学入学水平开始下降,主要原因是一年级入学人减少,这反映出普通中学毕业文凭持有减少。

La délégation a souligné que des efforts étaient faits pour rendre l'enseignement supérieur entièrement accessible à tous les bacheliers et a noté que le personnel enseignant dans les universités était insuffisant.

代表团强调已经为使所有业士能够接受高等教育做出努力,并指出学中的教育人员量不足。

Au cours de la même année scolaire, 54 200 bacheliers, dont 44,2 % de filles, ont été admis dans des établissements d'enseignement supérieur, et près de 34 % des candidats admis à suivre une formation à la magistrature étaient de sexe féminin.

2005学年高等院校的入学人是:就读学士学位的有54 200人,其中女生占44.2%;进入硕士研究生部的学生中有近34%是女生。

Bien que la majorité des établissements de l'enseignement supérieur soient situés dans la capitale, Achkhabad, le problème de l'accès est réglé grâce à un système de quotas répondant aux besoins des régions et d'entretiens avec les bacheliers, qui remplacent les examens.

尽管部分高等院校设在首都阿什哈巴德,高等院校录取问题仍通过视各地区需要分配录取名额和与报考交谈以取代考试的途径解决。

Le niveau minimum que doivent avoir ces dernières est le Certificat d'études secondaires de premier cycle (classe de dixième), alors que pour les hommes c'est le Certificat d'études secondaires de deuxième cycle (classe de douzième) plus un diplôme pédagogique ou un « Bachelor's Degree » (grade de bachelier).

对女教的一般资格最低要求是持有中学毕业证书(10年级),而对男教则要求持有高中毕业证书(12年级),外加教育课程结业证书,或持有学士学位。

La spécialisation est accessible aux élèves ayant terminé la sixième année de l'enseignement primaire; La qualification est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire collégial; Le niveau technicien est accessible aux élèves ayant terminé la troisième année de l'enseignement secondaire qualifiant; Le niveau technicien spécialisé est accessible aux bacheliers.

专业级面向的是初等教育六年级的毕业生; 资格级面向普通中等教育三年级的毕业生; 术级面向专业中等教育三年级的毕业生; 专业术级面向高中毕业生

En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.

联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交其他教育服务,如“国家术和职业教育学院”的职业术教育(中级中等教育),学士学院的专教育,这些教育机构是公共教育部的分散化机构。

Si l'accès à l'Université est un droit garanti à tous les bacheliers, le choix de la filière des études est effectué à travers un système d'orientation à l'échelle nationale dont l'objectif est d'assurer, au mieux et sur la base du mérite, l'adéquation entre les désirs exprimés par les candidats (après encadrement par les conseillers d'orientation) et les besoins de l'économie nationale exprimés à travers les capacités d'accueil offertes par les établissements.

虽然所有中学毕业生都有权进入但科目选择却通过全国升学指导系统进行,其目的是尽量在才能的基础上,确保学生所报志愿(经过升学指导)与由学校录取能力所体现的国民经济需要相适应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bachelier 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,