Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品
司的收益而保有其
性。
治
治
由, 
权
律
;
治权的,
治的;

;
由,
由权;Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品
司的收益而保有其
性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他
治的内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有
进出口权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般纳税人资格,并有企业进出口
权。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本
司
设计,制造,力量雄厚,技术先进。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本
司,
拉玻璃管,生产各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同时
司拥有
进出口权。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
临时
治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人
权。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着
治的实行,一个大规模的“格陵兰化”进程开始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利时的
治市继续要求对地方政府的财政有更大的
治权。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多的
治权。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的
性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出
治是最终的解决方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
妇女在获得保健服务问题上的个人
取决于她们的社会地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于
治的提案并未满足一个真正意义上的
决
投的必要条件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源
,而无需昂贵的投资。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进小额金融机构的金融
给
足和可持续发展。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要
力更生和掌握力量的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,功效;
性;Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产

由有机食品
司的收益而
有
自主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主进出口权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自主权。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本
司自主设计,制造,力量雄厚,技术先进。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本
司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同时
司拥有自主进出口权。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自主权。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着自治的实行,一个大规模的“格陵兰化”进程开始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利时的自治市继续要求对地方政府的财政有更大的自治权。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多的自治权。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出自治是最终的解决方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
妇女在获得
健服务问题上的个人自主取决于她们的社会地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治的提案并未满足一个真正意义上的自决
投的必要条件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高
源自主,而无需昂贵的投资。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进小额金融机构的金融自给自足和可持续发展。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
政自治
,
航时间
的电脑可以连
用两个小时Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业
生产者能藉由有机食品
司的收益而保有其自主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主进出口权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自主权。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本
司自主设计,制造,力量雄厚,技术先进。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本
司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同时
司拥有自主进出口权。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明

感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自主权。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着自治的实
,一个大规模的“格陵兰化”进
开始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利时的自治市继
要求对地方政府的财政有更大的自治权。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多的自治权。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出自治是最终的解决方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
妇女在获得保健服务问题上的个人自主取决于她
的社会地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治的提案并未满足一个真正意义上的自决
投的必要条件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它
可以提高能源自主,而无需昂贵的投资。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进小额金融机构的金融自给自足和可持
发展。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
等的)最大行程, 续航时间
以连续使用两个小时Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有
业使生产者能藉由有
食品
司的收益而保有其自主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?


知道他自治的内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主进出口权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自主权。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本
司自主设计,制造,力量雄厚,技术先进。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本
司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同时
司拥有自主进出口权。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
临时自治
构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自主权。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着自治的实行,一个大规模的“格陵兰化”进程开始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利时的自治市继续要求对地方政府的财政有更大的自治权。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多的自治权。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出自治
最终的解决方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
妇女在获得保健服务问题上的个人自主取决于她们的社会地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治的提案并未满足一个真正意义上的自决
投的必要条件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们
以提高能源自主,而无需昂贵的投资。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进小额金融
构的金融自给自足和
持续发展。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


自
程, 续航时间
权的,自
的;Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品
司的收益而保有其自主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自
的内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主进出口权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自主权。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本
司自主设计,制造,力量雄厚,技术先进。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本
司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同时
司拥有自主进出口权。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
临时自
机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了

响。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自主权。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着自
的实
,一个大规模的“格陵兰化”进程开始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利时的自
市继续要求对地方
府的财
有更大的自
权。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财
管理得好就等于有更多的自
权。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出自
是最终的解决方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
妇女在获得保健服务问题上的个人自主取决于她们的社会地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自
的提案并未满足一个真正意义上的自决
投的必要条件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源自主,而无需昂贵的投资。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进小额金融机构的金融自给自足和可持续发展。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
治
治
立核算
由, 
权
律
;
量,
积;
治权的,
治的;
由,
由权;Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品
司的收益而保有其
性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他
治的内
吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有
进出口权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般纳税人资格,并有企业进出口
权。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本
司
设计,制造,力量雄厚,技术先进。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本
司,


璃管,生产各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同时
司拥有
进出口权。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
临时
治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏
立和控制对调查工作产生了消极影响。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人
权。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着
治的实行,一个大规模的“格陵兰化”进程开始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利时的
治市继续要求对地方政府的财政有更大的
治权。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多的
治权。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的
性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出
治是最终的解决方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
妇女在获得保健服务问题上的个人
取决于她们的社会地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于
治的提案并未满足一个真正意义上的
决
投的必要条件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源
,而无需昂贵的投资。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进小额金融机构的金融
给
足和可持续发展。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要
力更生和掌握力量的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
量,
积;
性,
;Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品
司的收益而保有其自主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内
?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主进出口权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自主权。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本
司自主设计,制造,力量雄厚,技术先进。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本
司,自主拉玻璃管,生产各
米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同时
司拥有自主进出口权。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
临时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自主权。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着自治的实行,一个大规模的“格陵兰化”进程开始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利时的自治市继续要求对地方政府的财政有更大的自治权。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多的自治权。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出自治是最终的解决方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
妇女在获得保健服务问题上的个人自主取决于她们的社会地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治的提案并未满足一个真正意义上的自决
投的必要条件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源自主,而无需昂贵的投资。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进小额金融机构的金融自给自足和可持续发展。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
治
治
, 
权
律
;
治权的,
治的;
,
权;Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉
有机食品
司的收益而保有其
性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他
治的内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有
进出口权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般纳税人资格,并有企业进出口
权。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本
司
设计,
造,力量雄厚,技术先进。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本
司,
拉玻璃管,生产各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同时
司拥有
进出口权。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
临时
治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和

调查工作产生了消极影响。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人
权。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着
治的实行,一个大规模的“格陵兰化”进程开始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利时的
治市继续要求
地方政府的财政有更大的
治权。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多的
治权。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的
性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出
治是最终的解决方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
妇女在获得保健服务问题上的个人
取决于她们的社会地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于
治的提案并未满足一个真正意义上的
决
投的必要条件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源
,而无需昂贵的投资。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进小额金融机构的金融
给
足和可持续发展。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要
力更生和掌握力量的信息。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


时
性,特性,特色;Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品
司的收益而保有其自主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他自治的内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有自主进出
权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
司具有一般纳税人资格,并有企业进出
自主权。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本
司自主设计,制造,力量雄厚,技术先进。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本
司,自主拉玻璃管,生产各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同时
司拥有自主进出
权。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
时自治机构所作的谴责这种暴力的声明使我们感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每
人的待遇应当着眼于维护和增进
人自主权。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着自治的实行,一
大规模的“格陵兰化”进程开始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利时的自治市继续要求对地方政府的财政有更大的自治权。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多的自治权。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出自治是最终的解决方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
妇女在获得保健服务问题上的
人自主取决于她们的社会地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于自治的提案并未满足一
真正意义上的自决
投的必要条件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源自主,而无需昂贵的投资。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进
额金融机构的金融自给自足和可持续发展。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。