Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
以,人们用电
磁卡在电
亭里面打电
。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
以,人们用电
磁卡在电
亭里面打电
。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天以您就应该交给我们
。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整价格。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目开工以后几个月里,El Kala区域比以
还要绿色迷人。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之,在2007年,他曾经救治过一位被神经纤维瘤毁容
,他患
是一种遗传疾病。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,我希望能够像以那样好好
招待你。
Vous avez eu mal ici auparavant ?
这儿以疼过吗?
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以学过
课程。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那以后,我比以往任何时候都更热爱生活了。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您以有过严重
心理或生理疾病吗?
Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.
我穿着以从没有穿过
詹尼•范思哲签名
衣服。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天您就应该上交了。
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.
您把这件事讲给我听, 但您坐下。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以曾经申请过签证吗?
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王之
就已经征得了父亲对这个年轻女孩
肯定。
Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.
从没有人向他报告这样活动。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特赔偿方案有开发署管理。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗从未像现在这样对企业开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
前,人们用
磁卡在
亭里面
。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3前您就应该交给我们的。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整的价格。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目开工后的几个月里,El Kala区域比
前还要绿色迷人。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之前,在2007年,他曾经救治过一位被神经纤维瘤毁容的男子,他患的是一种遗传疾病。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,我希望能够像前那样好好的招待你。
Vous avez eu mal ici auparavant ?
这儿前疼过吗?
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习前学过的课程。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那后,我比
往任何时候都更热爱生活了。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您前有过严重的心理或生理疾病吗?
Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.
我穿着前从没有穿过的詹尼•范思哲签名的衣服。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三前您就应该上交了。
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.
您把这件事讲给我听, 但您先坐下。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您前曾经申请过签证吗?
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之前就已经征得了父亲对这个年轻女孩的肯定。
Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.
从没有人向他报告这样的活动。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗从未像现在这样对企业开放。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
以前,人用电
在电
亭里面打电
。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天以前您就应该交的。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整的价格。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目开工以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色迷人。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之前,在2007年,他曾经救治过一位被神经纤维瘤毁容的男子,他患的是一种遗传疾病。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,希望能够像以前那样好好的招待你。
Vous avez eu mal ici auparavant ?
这儿以前疼过吗?
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那以后,比以往任何时候都更热爱生活了。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您以前有过严重的心理或生理疾病吗?
Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.
穿着以前从没有穿过的詹尼•范思哲签名的衣服。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天前您就应该上交了。
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.
您把这件事讲听, 但您先坐下。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前曾经申请过签证吗?
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员信任后,政府如今已完全合法化。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之前就已经征得了父亲对这个年轻女孩的肯定。
Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.
从没有人向他报告这样的活动。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗从未像现在这样对企业开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
以前,人们用电磁卡在电
亭里面打电
。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天以前您就应该交给我们的。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不它就达到了100元整的价格。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目开工以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色迷人。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之前,在2007,
经救治过一位被神经纤维瘤毁容的男子,
患的是一种遗传疾病。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,我希望能够像以前那样好好的招待你。
Vous avez eu mal ici auparavant ?
这儿以前疼过吗?
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那以后,我比以往任何时候都更热爱生活了。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您以前有过严重的心理或生理疾病吗?
Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.
我穿着以前从没有穿过的詹尼•范思哲签名的衣服。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天前您就应该上交了。
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.
您把这件事讲给我听, 但您先坐下。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前经申请过签证吗?
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之前就已经征得了父亲对这个轻女孩的肯定。
Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.
从没有人向报告这样的活动。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗从未像现在这样对企业开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
以,人们用电
磁卡在电
亭里面打电
。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天以您就应该交给我们的。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整的价格。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目开工以后的里,El Kala区域比以
还要绿色迷人。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之,在2007年,他曾经救治过一位被神经纤维瘤毁容的男子,他患的是一种遗传疾病。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一国家?
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,我希望能够像以那样好好的招待你。
Vous avez eu mal ici auparavant ?
这儿以疼过吗?
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以学过的课程。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
那以后,我比以
任何时候都更热爱生活了。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您以有过严重的心理或生理疾病吗?
Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.
我穿着以没有穿过的詹尼•范思哲签名的衣服。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天您就应该上交了。
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.
您把这件事讲给我听, 但您先坐下。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以曾经申请过签证吗?
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之就已经征得了父亲对这
年轻女孩的肯定。
Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.
没有人向他报告这样的活动。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗未像现在这样对企业开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
以前,人们用电磁卡在电
亭里面打电
。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天以前您就应该交给我们的。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整的价格。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目开工以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色迷人。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之前,在2007年,曾经救治过一位被神经纤维瘤毁容的
,
患的是一种遗传疾病。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,我希望能够像以前那样好好的招待你。
Vous avez eu mal ici auparavant ?
这儿以前疼过吗?
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那以后,我比以往任何时候都更热爱生活了。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您以前有过严重的心理或生理疾病吗?
Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.
我穿着以前从没有穿过的詹尼•范思哲签名的衣服。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天前您就应该上交了。
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.
您把这件事讲给我听, 但您坐下。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前曾经申请过签证吗?
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王之前就已经征得了父亲对这个年轻女孩的肯定。
Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.
从没有人向报告这样的活动。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗从未像现在这样对企业开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
前,人们用电
磁卡在电
亭里面打电
。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天前您就应该交给我们的。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整的价格。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目开工后的几个月里,El Kala区
前还要绿色迷人。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之前,在2007年,他曾经救治一位被神经纤维瘤毁容的男子,他患的是一种遗传疾病。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,我希望能够像前那样好好的招待你。
Vous avez eu mal ici auparavant ?
这儿前疼
吗?
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习前学
的课程。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那后,我
往任何时候都更热爱生活了。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您前有
严重的心理或生理疾病吗?
Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.
我穿着前从没有穿
的詹尼•范思哲签名的衣服。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天前您就应该上交了。
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.
您把这件事讲给我听, 但您先坐下。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您前曾经申请
签证吗?
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之前就已经征得了父亲对这个年轻女孩的肯定。
Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.
从没有人向他报告这样的活动。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗从未像现在这样对企业开放。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
前,人们用电
磁卡在电
亭里面打电
。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天前您就应该交给我们的。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整的价格。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目工
后的几
里,El Kala区域比
前还要绿色迷人。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之前,在2007年,他曾经救治过一位被神经纤维瘤毁容的男子,他患的是一种遗传疾病。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要一
国家?
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,我希望能够像前那样好好的招待你。
Vous avez eu mal ici auparavant ?
这儿前疼过吗?
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人始做作业,另一些人复习
前学过的课程。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那后,我比
往任何时候都更热爱生活了。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您前有过严重的心理或生理疾病吗?
Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.
我穿着前从没有穿过的詹尼•范思哲签名的衣服。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天前您就应该上交了。
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.
您把这件事讲给我听, 但您先坐下。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您前曾经申请过签证吗?
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之前就已经征得了父亲对这年轻女孩的肯定。
Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.
从没有人向他报告这样的活动。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有发署管理。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗从未像现在这样对企业放。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
以前,人们用电磁卡在电
亭里面打电
。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3天以前您就应该交给们的。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久它就达到了100元整的价格。
Quelques mois après le lancement du projet, El Kala est encore plus verte qu’auparavant.
在高速公路项目开工以后的几个月里,El Kala区域比以前还要绿色迷人。
Auparavant, en 2007, il avait traité un homme défiguré par une neurofibromatose, une maladie génétique.
之前,在2007年,他曾经救治过一位被神经纤维瘤毁容的男子,他患的是一种遗传疾病。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,能够像以前那样好好的招待你。
Vous avez eu mal ici auparavant ?
这儿以前疼过吗?
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复习以前学过的课程。
Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .
从那以后,比以往任何时候都更热爱生活了。
Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
您以前有过严重的心理或生理疾病吗?
Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.
穿着以前从没有穿过的詹尼•范思哲签名的衣服。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天前您就应该上交了。
Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.
您把这件事讲给,
您先坐下。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前曾经申请过签证吗?
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员们信任后,政府如今已完全合法化。
Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.
王子之前就已经征得了父亲对这个年轻女孩的肯定。
Il n'avait jamais entendu parler d'un tel transport auparavant.
从没有人向他报告这样的活动。
Auparavant, le programme d'indemnisation de la Commission au Koweït était administré par le PNUD.
委员会原来在科威特的赔偿方案有开发署管理。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗从未像现在这样对企业开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。