法语助手
  • 关闭
a.
〈书面语〉庄严的, 尊严的, 令人敬畏的
une auguste assemblée庄严的大会

— n.m.
马戏团的一种小丑

[人名]特(都) www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque君主;digne庄重的,端庄的;admirable惊人的,奇妙的;noble贵族的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严的姿势。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们在这一崇高论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是我国代表团希告诉本次会议的一些谦卑的想法。

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

在这个庄严的大厅内,我们现在已经了解气候变化的科学原理和经济后果。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向大会转达他的祝愿,希我们的讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席的这个庄严机构告别是件荣幸的事情。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

在这次大会上,我愿重申这一承诺,这在我国历史上是从的。

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年,我们断在这个空荡荡的大厅中谈及阿富汗。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会在这个庄严的机构担任自缅甸的第三任主席,我感到十分荣幸。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

在今后数年中,除其他任务外,我将在这个庄严的会议上代表我国。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一重要机构的努力,并赞赏其巨大成就。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合国,正像秘书长在本大会上很好地回顾的那样。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希,安理会将认识到局势的严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

我国以及我本人为担任这一庄严的会议的主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希大会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当的战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须在这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

在这个崇高的大厅中所表达的各种意见尽管各相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次在这个庄严的会议上发言,我愿发表几点一般性的意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟大组织的其他机关这样期待我们,我们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站在大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée大会

— n.m.
马戏团一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne,端;admirable,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出,高尚;

Le geste auguste du semeur.

那播种者姿势。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,们在这一崇高论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是国代表团告诉本次会议一些谦卑想法。

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

在这个大厅内,们现在已经了解气候变化科学原理和经济后果。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要向大会转达他祝愿,讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席这个机构告别是件荣幸事情。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

在这次大会上,愿重申这一承诺,这在国历史上是从来不缺

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,们不断在这个空荡荡大厅中谈及阿富汗。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会在这个机构担任来自缅甸第三任主席,感到十分荣幸。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

在今后数年中,除其他任务外,将在这个会议上代表国。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一重要机构努力,并赞赏其巨大成就。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,们是联合国,正像秘书长在本大会上很好地回顾那样。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

,安理会将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

国以及本人为担任这一会议主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

大会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,必须在这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

在这个崇高大厅中所表达各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于首次在这个会议上发言,愿发表几点一般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟大组织其他机关这样期待们,们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站在大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée庄严

— n.m.
马戏团一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble;éminent卓越,杰出,高尚;

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严姿势。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们在这一崇高论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是我国代表团希告诉本次一些谦卑想法。

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

在这个庄严厅内,我们现在已经了解气候变化科学原理和经济后果。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向达他祝愿,希我们讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席这个庄严机构告别是件荣幸事情。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

在这次上,我愿重申这一承诺,这在我国历史上是从来不缺

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,我们不断在这个空荡荡厅中谈及阿富汗。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机在这个庄严机构担任来自缅甸第三任主席,我感到十分荣幸。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

在今后数年中,除其他任务外,我将在这个庄严议上代表我国。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理这一重要机构努力,并赞赏其巨成就。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合国,正像秘书长在本上很好地回顾那样。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希,安理将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

我国以及我本人为担任这一庄严主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须在这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

在这个崇高厅中所表达各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次在这个庄严议上发言,我愿发表几点一般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟组织其他机关这样期待我们,我们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站在面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée庄严大会

— n.m.
马戏团一种小丑

[人]斯特(斯都) www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出,高尚;

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严姿势。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们在这一崇高论坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是我国代表团希告诉本次会议一些谦卑想法。

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

在这个庄严大厅内,我们现在已经了解气候变化科学原理和经济后果。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向大会转达他祝愿,希我们讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席这个庄严机构告别是件荣幸事情。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

在这次大会上,我愿重申这一承诺,这在我国历史上是从来

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,我们断在这个空荡荡大厅中谈及阿富汗。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会在这个庄严机构担任来自缅甸第三任主席,我感到十分荣幸。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

在今后数年中,除其他任务外,我将在这个庄严会议上代表我国。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一重要机构努力,并赞赏其巨大成就。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合国,正像秘书长在本大会上很好地回顾那样。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希,安理会将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

我国以及我本人为担任这一庄严会议主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希大会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须在这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

在这个崇高大厅中所表达各种意见尽管各相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次在这个庄严会议上发言,我愿发表几点一般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟大组织其他机关这样期待我们,我们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站在大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée庄严大会

— n.m.
马戏团小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出,高尚;

Le geste auguste du semeur.

那播庄严姿势。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,在这崇高论坛上提出这问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是国代表团希告诉本次会议些谦卑想法。

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

在这个庄严大厅内,现在已经了解气候变化科学原理和经济后果。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要向大会转达他祝愿,希讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席这个庄严机构告别是件荣幸事情。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

在这次大会上,愿重申这承诺,这在国历史上是从不缺

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年不断在这个空荡荡大厅中谈及阿富汗。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会在这个庄严机构担任自缅甸第三任主席,感到十分荣幸。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

在今后数年中,除其他任务外,将在这个庄严会议上代表国。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这重要机构努力,并赞赏其巨大成就。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,是联合国,正像秘书长在本大会上很好地回顾那样。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

,安理会将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

国以及本人为担任这庄严会议主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

大会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,必须在这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

在这个崇高大厅中所表达意见尽管各不相同,但都有个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于首次在这个庄严会议上发言,愿发表几点般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这伟大组织其他机关这样期待有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站在大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée庄严

— n.m.
马戏团种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出,高尚;

Le geste auguste du semeur.

那播种者庄严姿势。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们崇高论坛上提出问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

是我国代表团希告诉本次会议些谦卑想法。

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

个庄严内,我们现已经了解气候变化科学原理和经济后果。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向会转达他祝愿,希我们讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席庄严机构告别是件荣幸事情。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

会上,我愿重申承诺,我国历史上是从来不缺

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,我们不断个空荡荡中谈及阿富汗。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

次有机会庄严机构担任来自缅甸第三任主席,我感到十分荣幸。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

今后数年中,除其他任务外,我将庄严会议上代表我国。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会重要机构努力,并赞赏其巨成就。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合国,正像秘书长会上很好地回顾那样。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希,安理会将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

我国以及我本人为担任庄严会议主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

崇高中所表达各种意见尽管各不相同,但都有个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次庄严会议上发言,我愿发表几点般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国组织其他机关样期待我们,我们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉严的, 尊严的, 令人敬畏的
une auguste assemblée严的大会

— n.m.
马戏团的一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque;digne的,端的;admirable惊人的,奇妙的;noble贵族的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;

Le geste auguste du semeur.

那播种者的姿势。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们在这一崇高坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是我国代表团希告诉本次会议的一些谦卑的想法。

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

在这个严的大厅内,我们现在已经了解气候变化的科学原理和经济后果。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向大会转达他的祝愿,希我们的功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为席的这个机构告别是件荣幸的事情。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

在这次大会上,我愿申这一承诺,这在我国历史上是从来不缺的。

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,我们不断在这个空荡荡的大厅中谈及阿富汗。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会在这个的机构担任来自缅甸的第三任席,我感到十分荣幸。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

在今后数年中,除其他任务外,我将在这个的会议上代表我国。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一机构的努力,并赞赏其巨大就。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合国,正像秘书长在本大会上很好地回顾的那样。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希,安理会将认识到局势的严性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

我国以及我本人为担任这一严的会议的席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希大会各位员将更加专心地注为解决问题而制定适当的战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须在这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

在这个崇高的大厅中所表达的各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次在这个的会议上发言,我愿发表几点一般性的意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟大组织的其他机关这样期待我们,我们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站在大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉庄严, 尊严, 令人敬畏
une auguste assemblée庄严大会

— n.m.
马戏团小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高,至上,极端;monarque君主;digne庄重,端庄;admirable惊人,奇妙;noble贵族;éminent卓越,杰出,高尚;

Le geste auguste du semeur.

那播庄严姿势。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,在这崇高论坛上提出这问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是国代表团希告诉本次会议些谦卑想法。

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

在这个庄严大厅内,现在已经了解气候变化科学原理和经济后果。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要向大会转达他祝愿,希讨论成功。

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为主席这个庄严机构告别是件荣幸事情。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

在这次大会上,愿重申这承诺,这在国历史上是从不缺

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年不断在这个空荡荡大厅中谈及阿富汗。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会在这个庄严机构担任自缅甸第三任主席,感到十分荣幸。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

在今后数年中,除其他任务外,将在这个庄严会议上代表国。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这重要机构努力,并赞赏其巨大成就。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,是联合国,正像秘书长在本大会上很好地回顾那样。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

,安理会将认识到局势严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

国以及本人为担任这庄严会议主席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

大会各位成员将更加专心地注重为解决问题而制定适当战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,必须在这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

在这个崇高大厅中所表达意见尽管各不相同,但都有个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于首次在这个庄严会议上发言,愿发表几点般性意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这伟大组织其他机关这样期待有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站在大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,
a.
〈书面语〉严的, 尊严的, 令人敬畏的
une auguste assemblée严的大会

— n.m.
马戏团的一种小丑

[人名]奥古斯特(奥古斯都) www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
digne,  grand,  majestueux,  noble,  sacré,  vénérable,  clown,  olympien,  pitre,  saint,  solennel,  imposant,  respectable,  bouffon,  gugusse
反义词:
bas,  méprisable,  mesquin,  vil,  vulgaire,  profane,  trivial,  basse
联想词
majesté尊严,威严;empereur皇帝,天皇;vénérable可敬;souverain<书>最高的,至上的,极端的;monarque;digne重的,端的;admirable惊人的,奇妙的;noble贵族的;éminent卓越的,杰出的,高尚的;

Le geste auguste du semeur.

那播种者的姿势。

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我们在这一崇高坛上提出这一问题。

Telles sont les réflexions modestes que ma délégation voudrait offrir à cette auguste assemblée.

这是我国代表团希告诉本次会议的一些谦卑的想法。

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

在这个严的大厅内,我们现在已经了解气候变化的科学原理和经济后果。

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向大会转达他的祝愿,希我们的讨

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你为席的这个机构告别是件荣幸的事情。

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

在这次大会上,我愿重申这一承诺,这在我国历史上是从来不缺的。

Cela fait des décennies maintenant que nous parlons de l'Afghanistan au sein de cette auguste enceinte.

几十年来,我们不断在这个空荡荡的大厅中谈及阿富汗。

C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.

这次有机会在这个的机构担任来自缅甸的第三任席,我感到十分荣幸。

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres tâches celle de représenter mon pays dans cette auguste assemblée.

在今后数年中,除其他任务外,我将在这个的会议上代表我国。

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度评价安理会这一重要机构的努力,并赞赏其巨大就。

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我们是联合国,正像秘书长在本大会上很好地回顾的那样。

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我们希,安理会将认识到局势的严重性并相应地采取行动。

C'est un grand honneur pour mon pays ainsi que pour moi-même d'assumer la présidence de cette auguste assemblée.

我国以及我本人为担任这一严的会议的席感到非常荣幸。

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我们希大会各位员将更加专心地注重为解决问题而制定适当的战略。

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'île comorienne de Mayotte.

最后,我必须在这里提出科摩罗马约特岛问题。

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

在这个崇高的大厅中所表达的各种意见尽管各不相同,但都有一个共同之处。

Puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste assemblée, j'aimerais faire quelques observations générales.

由于我首次在这个的会议上发言,我愿发表几点一般性的意见。

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

联合国这一伟大组织的其他机关这样期待我们,我们有时候对此作出了回应。

M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站在大会面前,令人感到谦卑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auguste 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


augmenté, augmenter, augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine,