法语助手
  • 关闭
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement须, 务;manifestement;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正;forcément,不可避免;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;évidemment;visiblement;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度不会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

,我们在国内找不到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证须采用的形式, 也没有关于受害方须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和的余

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上的,而且也不是根本不可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正地;forcément然地,不可避免地;aucun没有一个,没有任何,一点没有;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度不会干扰法律发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找不到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证采用形式, 也没有关于受害方寄交保证金要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上,而且也不是根本不可避免

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正地;forcément必然地,不可避免地;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声明或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种度不会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找不到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和的余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上的,而且也不是根本不可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正地;forcément必然地,不可避免地;aucun没有一的,没有任何的,一点没有的;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声明或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活度不会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找不到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和的余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上的,而且也不是根本不可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点, 一点没有, , 丝毫
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement, 一点也;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从;guère很,几乎;réellement确实,真正地;forcément必然地,可避免地;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声明或行动永远解决了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

们认为,同时开这两个进程并冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度会干扰法律的发

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

,墨西哥代表团打算缩短一般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,们在国内找到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和公行为无调和的余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困只是经济上的,而且也是根本可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点, 一点没有, 绝,
Il n'est aucunement responsable.无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement, 绝, 一点也;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从;guère很,几乎;réellement确实,真正地;forcément必然地,可避免地;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声明或行动永远解决了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团打算缩短一般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在会决策时却犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和公行为绝无调和的余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困只是经济上的,而且也是根本可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存量此类武器无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连, 表示否定概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .是您意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正地;forcément必然地,不可避免地;aucun没有一个,没有任何,一点没有;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展两个进程并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

种灵活程度不会干扰法律发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找不到任何种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上,而且也不是根本不可避免

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 不, 有, 绝不, 丝
Il n'est aucunement responsable.无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正地;forcément必然地,不可避免地;aucun个的,有任何的,有的;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声明或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同开展这两个进程并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度不会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短般性辩论的间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,有任何理由保留定居

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找不到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并有规定保证必须采用的形式, 也有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和的余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上的,而且也不是根本不可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点, 一点没有, 绝, 丝毫
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement, 绝, 一点也;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从;guère很,;réellement确实,真正地;forcément必然地,可避免地;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声明或行动永远解决了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团打算缩短一般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和公行为绝无调和的余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困只是经济上的,而且也是根本可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,