法语助手
  • 关闭
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定概念] 一点不, 一点有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正地;forcément必然地,不可避免地;aucun有一,一点;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两进程并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度不会干扰法律发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商结果将约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找不到这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并有规定保证必须采用形式, 也有关于受害方必须寄交保证金要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上,而且也不是根本不可避免

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并有改变它内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique, magnétomotrice, magnéton, magnéto-optique, magnétopause, magnétophone, magnétophotophorèse,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] , 没有, 绝, 丝
Il n'est aucunement responsable.无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement, 绝;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从;guère很,几乎;réellement确实,真正地;forcément必然地,可避免地;aucun没有个的,没有任何的,没有的;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声明或行动永远解决了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团打算缩短般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和公行为绝无调和的余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困只是经济上的,而且也是根本可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


magnétosphère, magnétosport, magnétostatique, magnétostibiane, magnétostratigraphie, magnétostriction, magnétotachymétrique, magnétotaconite, magnétothèque, magnétothérapie,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,;forcément必然,不可避免;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;évidemment然,明;visiblement;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声明或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度不会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

然,我们在国内找不到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和的余

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上的,而且也不是根本不可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


magnifique, magnifiquement, Magnin, magnioborite, magniophilite, magniotriplite, magnistor, magnitude, magno, magnocalcite,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] , 没有, 绝, 丝毫
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement, 绝;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从;guère很,几乎;réellement确实,真正地;forcément必然地,可避免地;aucun没有个的,没有任何的,没有的;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声明或行动永远问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团打算缩短般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会策时却毫犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和公行为绝无调和的余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困只是经济上的,而且是根本可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题没有完全解

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


magot, magouillage, magouille, magouiller, magouilleur, magret, maguey, Magyar, magyariser, mahaleb,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连, 表示否定概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正地;forcément必然地,不可避免地;aucun没有一个,没有任何,一点没有;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同开展这两个进程并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度不会干扰法律发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找不到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上,而且也不是根本不可避免

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同并没有改变它任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


Mahé, Mahieu, mah-jong, Mahomet, mahométan, mahométisme, Mahon, mahonia, Mahonia de Fortune, mahonie,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点, 一点没有, 绝, 丝毫
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement, 绝, 一点也;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement;jamais从没,从未,从;guère很,几乎;réellement确实,真正;forcément可避免;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;évidemment;visiblement;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声或行动永远解决了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团打算缩短一般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

而,有人在瘫痪大会决策时却毫犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

,我们在国内找到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和公行为绝无调和的余

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困只是经济上的,而且也是根本可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


maïeur, maïeuticien, maïeutique, maigre, maigrelet, maigrement, maigreur, maigri, maigrichon, maigriot,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement;forcément必然,不可避免;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;évidemment然,明;visiblement;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他的儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声明或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度不会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

然,我们在国内找不到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证必须采用的形式, 也没有关于受害方必须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和的余

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上的,而且也不是根本不可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


main-courante, main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正地;forcément然地,不可避免地;aucun没有一个,没有任何,一点没有;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度不会干扰法律发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有人打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

显然,我们在国内找不到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证采用形式, 也没有关于受害方寄交保证金要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上,而且也不是根本不可避免

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法 语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement须, 务;manifestement地, 然地;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正地;forcément然地,不可避免地;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;évidemment然,地;visiblement地, 著地;

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交称,他的儿子无

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独的声或行动永远解决不了问题。

Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.

我们认为,同时开展这两个进程并不冲突。

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种灵活程度不会干扰法律的发展。

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般性辩论的时间。

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。

La conclusion de ces consultations ne serait aucunement contraignante, bien entendu.

当然,磋商的结果将没有任何约束力。

Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.

但是目前并无法肯定其他121个国家也能同样受益。

Elle n'a aucunement l'intention de commencer à fabriquer des explosifs.

斯洛文尼亚国内也没有打算开始制造炸药。

Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.

因此,没有任何理由保留定居点。

Il est évident que, sur le plan interne, nous ne disposons aucunement de ces ressources.

然,我们在国内找不到任何这种资源。

Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

Elle n'exige aucunement que la partie lésée dépose un cautionnement.

公约并没有规定保证须采用的形式, 也没有关于受害方须寄交保证金的要求。

La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.

道德和不公行为绝无调和的余地。

Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.

他强调说,贫困不只是经济上的,而且也不是根本不可避免的。

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用的问题。

Ces deux instruments complètent le Statut sans aucunement le modifier.

这两项文书都补充了《罗马规约》,同时并没有改变它的任何内容。

Quant à Ali Kushayb, sa liberté de mouvement et d'action ne semble aucunement entravée.

至于阿里·库沙卜,他的行为和行动自由从未受到过限制。

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器毫无道理。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,