法语助手
  • 关闭

n. f
1.当心, 专心, 注
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注某事
faire ~à注,注
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注
éparpiller son attention分散他的注
mobiliser toute son attention集中全部的注
‘attention école : ralentir !’注学校:辆缓
‘attention, virage dangereux’注,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会极其注国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle, voyer, voyette,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 怀,

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人怀备至
prêter attention à qqn注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人某事
faire ~à
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关某人
faites attention !当
attirer l'attention引起
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人某事
retenir l'attention de qqn引起某人的
‘attention à la marche’小
‘attention au départ’车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention散他的
mobiliser toute son attention集中全部的
‘attention école : ralentir !’学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会极其国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心,
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人某事
faire ~à
faire~que [à ce que ](+subj.)心...Faites ~que personne ne sorte.心别让任何人出去。
~! 当心!心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人某事
retenir l'attention de qqn引起某人的
‘attention à la marche’心台阶
‘attention au départ’车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的
mobiliser toute son attention集中全部的
‘attention école : ralentir !’校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’,转弯
attention, tu abîmes la table !心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne心,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


vulcanasbeste, vulcanicité, vulcanien, vulcanienne, vulcanique, vulcanisant, vulcanisateur, vulcanisation, vulcanisé, vulcaniser,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

报告员和专家们现在对这个问题专门给予了的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


vulgarisation, vulgariser, vulgarisme, vulgarité, Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心,
regarder qch avec ~专心地看
attirer l'~de qn sur qch.引起
faire ~à
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对人关怀备至
prêter attention à qqn关
faites attention !当心!
attirer l'attention引起
attirer l'attention de qqn sur qqch让
retenir l'attention de qqn引起人的
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的
mobiliser toute son attention集中全部的
‘attention école : ralentir !’学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把力集中在事上
faites attention à ne pas marcher dessus请不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


waldheimite, walfachite, wali, Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特关注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点注意伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 怀,

avoir de grandes~s pour qn.某人极为



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn某人怀备至
prêter attention à qqn注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别注意。

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其注意国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中注意这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在这个问题专门给予了特别的注意。

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该注人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们阿富汗仁慈的注。

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别注。

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多注。

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须点注意伊拉克建需什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应处在过渡期经济的国家给予足够注意。

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续注。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和注意的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


wastringue, watchdog, water, waterballast, water-ballast, water-break time, water-closet, water-flooding, watergang, wateringue,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心,
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引某人某事
faire ~à
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人某事
retenir l'attention de qqn引某人的
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的
mobiliser toute son attention集中全部的
‘attention école : ralentir !’学校:车辆缓
‘attention, virage dangereux’,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我们呼吁享用和基础设施问题应得到特别重视。

La question de l'accessibilité des données fera l'objet d'une attention particulière.

能否获得数据的问题将得到特别

Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.

与会者极其国家一级的一致性。

Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.

委员会鼓励秘书处集中这些问题。

Les Rapporteurs spéciaux et les experts accordent désormais une attention particulière à la question.

特别报告员和专家们现在对这个问题专门给予了特别的

De même, les questions humanitaires doivent retenir l'attention de tous.

同样,我们所有人都应该关人道主义问题。

Leur attention chaleureuse à l'égard de l'Afghanistan est hautement appréciée.

我们高度赞赏他们对阿富汗仁慈的关

Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.

在委员会非正式草会议期间,这一问题得到特别关

La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.

国家警察得到了许多关

Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.

这些措施有效地促使国际公众到会议的各项目标。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的和支持。

Nous devons à présent concentrer notre attention sur les éléments requis pour reconstruire l'Iraq.

现在我们必须重点伊拉克重建需要什么。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.

人居署应对处在过渡期经济的国家给予足够

Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.

她希望亚美尼亚下次报告能更多地介绍农村地区的问题。

La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.

实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切

C'est une culture de l'écoute et de l'attention.

这是一种听取和的文化。

Le Gouvernement royal accorde une attention particulière aux problèmes liés à la nutrition.

王国政府特别关心营养问题。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受的是非法运输武器和军火。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


Watteau, wattevillite, wattheure, watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre, wattréheuremètre, wattrémètre,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,