法语助手
  • 关闭

n. f
1., 专, 注
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注某事
faire ~à注,注
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! !小!
A~ la voiture! 子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !
attirer l'attention引起注
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注开了
‘attention chien méchant’狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注
éparpiller son attention分散他的注
mobiliser toute son attention集中全部的注
‘attention école : ralentir !’注辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人某事
faire ~à
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关某人
faites attention !当
attirer l'attention引起
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人某事
retenir l'attention de qqn引起某人的
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的
mobiliser toute son attention集中全部的
‘attention école : ralentir !’:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提各位部长这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提安理会这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提妇女地位委员会主席团上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地
attirer l'~de qn sur qch.引起人注意
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对人关怀备至
prêter attention à qqn关注
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让人注意
retenir l'attention de qqn引起人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请注意新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请注意经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心,
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人某事
faire ~à
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人某事
retenir l'attention de qqn引起某人的
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention
éparpiller son attention分散他的
mobiliser toute son attention集中全部的
‘attention école : ralentir !’:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1., 专, 注意
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)...Faites ~que personne ne sorte.别让任何人出去。
~! !!
A~ la voiture! 车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’狗咬
‘attention fragile’易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请注意新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需特别的关注

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请注意经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

提请安理会注意这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的


3. pl. 怀,

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人怀备至
prêter attention à qqn注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代团将仔细聆听缅甸代将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请注意新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请注意经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其注没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当心, 专心, 注意
regarder qch avec ~专心地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注意某事
faire ~à注意,注意到
faire~que [à ce que ](+subj.)小心...Faites ~que personne ne sorte.小心别让任何人出去。
~! 当心!小心!
A~ la voiture! 当心车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关心

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关心



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当心!
attirer l'attention引起注意
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注意某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注意
‘attention à la marche’小心台阶
‘attention au départ’注意车开了
‘attention chien méchant’当心狗咬
‘attention fragile’小心易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注意
éparpiller son attention分散他的注意力
mobiliser toute son attention集中全部的注意力
‘attention école : ralentir !’注意学:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注意,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小心,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注意力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注意不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小心,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请注意新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请注意经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别注意这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请注意建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会注意这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真注意这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团注意上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请注意保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注某事
faire ~à注,注
faire~que [à ce que ](+subj.)...Faites ~que personne ne sorte.别让任何人出去。
~! 当!!
A~ la voiture! 当车子!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注
‘attention à la marche’台阶
‘attention au départ’注车开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注
éparpiller son attention分散他的注
mobiliser toute son attention集中全部的注
‘attention école : ralentir !’注:车辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注,转弯危险
attention, tu abîmes la table !,你别弄坏桌子!
concentrer son attention sur qqch把注力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,

n. f
1.当, 专, 注
regarder qch avec ~专地看某物
attirer l'~de qn sur qch.引起某人注某事
faire ~à注,注
faire~que [à ce que ](+subj.)小...Faites ~que personne ne sorte.小别让任何人出去。
~! 当!小!
A~ la voiture! 当!


2.<书>殷勤, 亲切
être plein d'~ pour qn 对某人非常殷勤
témoignage d'attention 亲切的表示


3. pl. 关怀, 关

avoir de grandes~s pour qn.对某人极为关



常见用法
être plein d'attentions pour OU envers qqn对某人关怀备至
prêter attention à qqn关注某人
faites attention !当
attirer l'attention引起注
attirer l'attention de qqn sur qqch让某人注某事
retenir l'attention de qqn引起某人的注
‘attention à la marche’小台阶
‘attention au départ’注开了
‘attention chien méchant’当狗咬
‘attention fragile’小易碎
‘attention peinture fraîche’油漆未干
‘attention travaux’正在施工
prêter attention注
éparpiller son attention分散他的注
mobiliser toute son attention集中全部的注
‘attention école : ralentir !’注辆缓行!
‘attention, virage dangereux’注,转弯危险
attention, tu abîmes la table !小,你别弄坏桌
concentrer son attention sur qqch把注力集中在某事上
faites attention à ne pas marcher dessus请注不要踩在上面
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分
fais attention : la route est pleine de cassis et de dos d'âne小,路面有很多的凹坑和隆起

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长这一事项。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le nouveau paragraphe 19 bis.

主席提请新的第19段之二。

L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.

非洲局势仍然令人不安,需要特别的关注

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对此问题非常重视。

Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur la version modifiée du paragraphe 16.

主席提请经修正后的第16段案文。

La MONUG accordera à l'avenir une attention particulière à ce problème.

联格观察团将在下一个期间特别这个问题。

Il faut accorder une attention particulière aux besoins spécifiques du continent africain.

应对非洲大陆的具体需求给予特殊关注

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de droits.

这将加强对所有权利类型给予的同等重视程度。

M. Bazinas (secrétariat) appelle l'attention sur la note suivant la recommandation 226.

Bazinas先生(秘书处)提请建议226之后的说明。

Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.

我要提请安理会这一暴力的三个方面。

Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.

最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。

Nous devons accorder une attention particulière aux pays qui ont des besoins spéciaux.

我们必须认真这些有特殊需要的国家。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已经提请妇女地位委员会主席团上述建议。

C'est pourquoi la revitalisation de l'Assemblée générale mérite toute notre attention.

因此,大会的振兴应得到我们最大的重视

Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.

9 来文人提请保护制度存在的缺陷。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也受到了更多的重视

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attention 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


attentat, attentatoire, attente, attenter, attentif, attention, attentionné, attentisme, attentiste, attentivement,