法语助手
  • 关闭
v. t.
使迟到, 使耽搁:
attarder qn 使某人迟到

s'attarder v. pr.
1. 迟延, 耽搁, 滞留:
s'attarder chez qn 久耽在某人家里
s'attarder en chemin 在路上耽搁
Il s'est attardé à discuter avec ses camarades. 他和同志们讨论了很长时间。


2. 落后:
Il s'est attardé derrière le groupe. 他落在人群的后面。

3. 停留:
s'attarder sur un sujet 停留在一个论题上
助记:
at进入某状态+tard迟+er动词后缀

词根:
tard 晚,迟

近义词:
retarder,  traînasser,  arrêter,  tarder,  rester,  flâner,  lambiner,  traîner,  appesantir,  étendre,  insister,  éterniser

s'attarder à: s'arrêter,  

联想词
insister坚决要求,坚决主张;évoquer回忆,追忆;réfléchir反射;aborder靠岸;pencher倾斜,歪斜;focaliser聚焦,调焦;arrêter阻止,使停止;interroger讯问;oublier忘记;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;apprécier估价,评价;

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为活从不倒退而,也不会为昨日而停留

Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

可为客户提供游戏代练业务,具体事宜电话详谈或留言!

Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

目前没有必要对此加以扩展

Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

让我们毫不拖延地立即动,执这项计划。

J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

这是众所周知的,因此可予从略

Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

我们不必多谈这一疾病所造成的严重破坏。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

我不会对此作过多的说明。

Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

我将不过多地涉及那个发言。

Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

但是,我不详尽谈论这些成就。

Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

我想继续用一会儿的时间提及年轻人所说的话。

Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

然而,我不希望在这个问题上占用太多时间

Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

但我们不应该在这一方面徘徊太久。

Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

我要说明其中的一些问题。

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。

Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

我首先集中谈到黎巴嫩局势。

Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

我不想多谈野蛮为的迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attarder 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène,
v. t.
使迟到, 使耽搁:
attarder qn 使某人迟到

s'attarder v. pr.
1. 迟延, 耽搁, 滞
s'attarder chez qn 久耽在某人家里
s'attarder en chemin 在路上耽搁
Il s'est attardé à discuter avec ses camarades. 他和同志们讨论了很长时间。


2. 落后:
Il s'est attardé derrière le groupe. 他落在人群的后面。

3.
s'attarder sur un sujet 在一个论题上
助记:
at进入某状态+tard迟+er动词后缀

词根:
tard 晚,迟

近义词:
retarder,  traînasser,  arrêter,  tarder,  rester,  flâner,  lambiner,  traîner,  appesantir,  étendre,  insister,  éterniser

s'attarder à: s'arrêter,  

联想词
insister坚决要求,坚决主张;évoquer回忆,追忆;réfléchir反射;aborder靠岸;pencher倾斜,歪斜;focaliser;arrêter止,使止;interroger讯问;oublier忘记;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;apprécier估价,评价;

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而

Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

为客户提供游戏代练业务,具体事宜电话详谈或言!

Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

目前没有必要对此加以扩展

Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。

J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作

C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

这是众所周知的,因此从略

Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

我们不必多谈这一疾病所造成的严重破坏。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

我不会对此作过多的说明。

Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

我将不过多地涉及那个发言。

Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

但是,我不详尽谈论这些成就。

Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

我想继续用一会儿的时间提及年轻人所说的话。

Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

然而,我不希望在这个问题上占用太多时间

Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

但我们不应该在这一方面徘徊太久。

Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

我要说明其中的一些问题。

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。

Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

我首先集中谈到黎巴嫩局势。

Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

我不想多谈野蛮行为的迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attarder 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène,
v. t.
使迟到, 使耽搁:
attarder qn 使某人迟到

s'attarder v. pr.
1. 迟延, 耽搁, 滞留:
s'attarder chez qn 久耽在某人家里
s'attarder en chemin 在路上耽搁
Il s'est attardé à discuter avec ses camarades. 他和同志们讨论了很长时间。


2. 落后:
Il s'est attardé derrière le groupe. 他落在人群的后面。

3. 停留:
s'attarder sur un sujet 停留在一个论题上
助记:
at进入某状态+tard迟+er动词后缀

词根:
tard 晚,迟

近义词:
retarder,  traînasser,  arrêter,  tarder,  rester,  flâner,  lambiner,  traîner,  appesantir,  étendre,  insister,  éterniser

s'attarder à: s'arrêter,  

联想词
insister坚决要求,坚决主张;évoquer回忆,追忆;réfléchir反射;aborder靠岸;pencher;focaliser焦,调焦;arrêter阻止,使停止;interroger讯问;oublier忘记;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;apprécier估价,评价;

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留

Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

可为供游戏代练业务,具体事宜电话详谈或留言!

Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

目前没有必要对此加以扩展

Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。

J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

这是众所周知的,因此可予从略

Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

我们不必多谈这一疾病所造成的严重破坏。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

我不会对此作过多的说明。

Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

我将不过多地涉及那个发言。

Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

但是,我不详尽谈论这些成就。

Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

我想继续用一会儿的时间及年轻人所说的话。

Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

然而,我不希望在这个问题上占用太多时间

Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

但我们不应该在这一方面徘徊太久。

Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

我要说明其中的一些问题。

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。

Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

我首先集中谈到黎巴嫩局势。

Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

我不想多谈野蛮行为的迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attarder 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène,
v. t.
迟到, 耽搁:
attarder qn 某人迟到

s'attarder v. pr.
1. 迟延, 耽搁, 滞留:
s'attarder chez qn 久耽在某人家里
s'attarder en chemin 在路上耽搁
Il s'est attardé à discuter avec ses camarades. 他和同志们讨论了很长时间。


2. 落后:
Il s'est attardé derrière le groupe. 他落在人群的后面。

3. 停留:
s'attarder sur un sujet 停留在一个论题上
助记:
at进入某状态+tard迟+er动词后缀

词根:
tard 晚,迟

近义词:
retarder,  traînasser,  arrêter,  tarder,  rester,  flâner,  lambiner,  traîner,  appesantir,  étendre,  insister,  éterniser

s'attarder à: s'arrêter,  

联想词
insister坚决要求,坚决主张;évoquer回忆,追忆;réfléchir反射;aborder靠岸;pencher倾斜,歪斜;focaliser聚焦,调焦;arrêter阻止,停止;interroger讯问;oublier忘记;préoccuper担心,心;apprécier估价,评价;

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

从不倒退而行,也不会昨日而停留

Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

客户提供游戏代练业务,具体事宜电话详谈或留言!

Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

目前没有必要对此加以扩展

Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。

J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

这是众所周知的,因此可予从略

Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

我们不必多谈这一疾病所造成的严重破坏。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

我不会对此作过多的说明。

Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

我将不过多地涉及那个发言。

Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

但是,我不详尽谈论这些成就。

Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

我想继续用一会儿的时间提及年轻人所说的话。

Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

然而,我不希望在这个问题上占用太多时间

Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

但我们不应该在这一方面徘徊太久。

Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

我要说明其中的一些问题。

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。

Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

我首先集中谈到黎巴嫩局势。

Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

我不想多谈野蛮行的迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attarder 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène,
v. t.
迟到,
attarder qn 人迟到

s'attarder v. pr.
1. 迟延, 耽, 滞留:
s'attarder chez qn 久耽人家里
s'attarder en chemin 路上耽
Il s'est attardé à discuter avec ses camarades. 他和同志们讨论了很长时间。


2. 落后:
Il s'est attardé derrière le groupe. 他落人群的后面。

3. 停留:
s'attarder sur un sujet 停留一个论题上
助记:
at进入状态+tard迟+er动词后缀

词根:
tard 晚,迟

近义词:
retarder,  traînasser,  arrêter,  tarder,  rester,  flâner,  lambiner,  traîner,  appesantir,  étendre,  insister,  éterniser

s'attarder à: s'arrêter,  

联想词
insister坚决要求,坚决主张;évoquer回忆,追忆;réfléchir反射;aborder靠岸;pencher倾斜,歪斜;focaliser聚焦,调焦;arrêter阻止,停止;interroger讯问;oublier忘记;préoccuper担心,忧虑,操心;apprécier估价,评价;

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留

Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

可为客户提供游戏代练业务,具体事宜电话详谈或留言!

Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

目前没有必要对此加以扩展

Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。

J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

如果安理会听我简要地谈一谈,我准备这方面进一步谈谈。

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,品牌形象问题上稍作停留。

C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

这是众所周知的,因此可予从略

Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

我们不必多谈这一疾病所造成的严重破坏。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够那些显然作者非不得不写作之的书籍那儿被呢?

Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

我不会对此作过多的说明。

Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

我将不过多地涉及那个发言。

Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

但是,我不详尽谈论这些成就。

Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

我想继续用一会儿的时间提及年轻人所说的话。

Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

然而,我不希望这个问题上占用太多时间

Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

但我们不应该这一方面徘徊太久。

Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

我要说明其中的一些问题。

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。

Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

我首先集中谈到黎巴嫩局势。

Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

我不想多谈野蛮行为的迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attarder 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène,
v. t.
使迟到, 使耽搁:
attarder qn 使某人迟到

s'attarder v. pr.
1. 迟延, 耽搁, 滞留:
s'attarder chez qn 久耽在某人家里
s'attarder en chemin 在路上耽搁
Il s'est attardé à discuter avec ses camarades. 他和同志们讨论了很长时间。


2. 落后:
Il s'est attardé derrière le groupe. 他落在人群的后面。

3. 停留:
s'attarder sur un sujet 停留在一个论题上
助记:
at进入某状态+tard迟+er动词后缀

词根:
tard 晚,迟

近义词:
retarder,  traînasser,  arrêter,  tarder,  rester,  flâner,  lambiner,  traîner,  appesantir,  étendre,  insister,  éterniser

s'attarder à: s'arrêter,  

联想词
insister要求,坚;évoquer回忆,追忆;réfléchir反射;aborder靠岸;pencher倾斜,歪斜;focaliser聚焦,调焦;arrêter阻止,使停止;interroger讯问;oublier忘记;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;apprécier估价,评价;

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留

Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

可为客户提供游戏代练业务,具体事详谈或留言!

Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

目前没有必要对此加以扩展

Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。

J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

这是众所周知的,因此可予从略

Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

我们不必多谈这一疾病所造成的严重破坏。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

我不会对此作过多的说明。

Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

我将不过多地涉及那个发言。

Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

但是,我不详尽谈论这些成就。

Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

我想继续用一会儿的时间提及年轻人所说的

Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

然而,我不希望在这个问题上占用太多时间

Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

但我们不应该在这一方面徘徊太久。

Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

我要说明其中的一些问题。

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。

Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

我首先集中谈到黎巴嫩局势。

Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

我不想多谈野蛮行为的迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attarder 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène,
v. t.
使迟到, 使耽搁:
attarder qn 使某人迟到

s'attarder v. pr.
1. 迟延, 耽搁, 滞留:
s'attarder chez qn 久耽在某人家里
s'attarder en chemin 在路上耽搁
Il s'est attardé à discuter avec ses camarades. 他和同志们讨论了很长时间。


2. 落后:
Il s'est attardé derrière le groupe. 他落在人群的后面。

3. 停留:
s'attarder sur un sujet 停留在一个论题上
助记:
at进入某状态+tard迟+er动词后缀

词根:
tard 晚,迟

近义词:
retarder,  traînasser,  arrêter,  tarder,  rester,  flâner,  lambiner,  traîner,  appesantir,  étendre,  insister,  éterniser

s'attarder à: s'arrêter,  

insister坚决要求,坚决主张;évoquer回忆,追忆;réfléchir反射;aborder靠岸;pencher倾斜,歪斜;focaliser聚焦,调焦;arrêter阻止,使停止;interroger讯问;oublier忘记;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;apprécier估价,评价;

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留

Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

可为客户提供游戏代练业务,具体事宜电话详谈或留言!

Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

有必要对此加以扩展

Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。

J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面进一步谈谈。

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

的谈判对这些挑战未给予足够的重视。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

追踪这一法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

这是众所周知的,因此可予从略

Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

我们不必多谈这一疾病所造成的严重破坏。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

我不会对此作过多的说明。

Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

我将不过多地涉及那个发言。

Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

但是,我不详尽谈论这些成就。

Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

继续用一会儿的时间提及年轻人所说的话。

Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

然而,我不希望在这个问题上占用太多时间

Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

但我们不应该在这一方面徘徊太久。

Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

我要说明其中的一些问题。

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。

Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

我首先集中谈到黎巴嫩局势。

Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

我不多谈野蛮行为的迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attarder 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène,
v. t.
使迟到, 使耽搁:
attarder qn 使某迟到

s'attarder v. pr.
1. 迟延, 耽搁, 滞留:
s'attarder chez qn 久耽在某家里
s'attarder en chemin 在路上耽搁
Il s'est attardé à discuter avec ses camarades. 他和同志们讨论了很长时间。


2. 落后:
Il s'est attardé derrière le groupe. 他落在后面。

3. 停留:
s'attarder sur un sujet 停留在个论题上
助记:
at进入某状态+tard迟+er动词后缀

词根:
tard 晚,迟

近义词:
retarder,  traînasser,  arrêter,  tarder,  rester,  flâner,  lambiner,  traîner,  appesantir,  étendre,  insister,  éterniser

s'attarder à: s'arrêter,  

联想词
insister坚决要求,坚决主张;évoquer回忆,追忆;réfléchir反射;aborder靠岸;pencher倾斜,歪斜;focaliser聚焦,调焦;arrêter阻止,使停止;interroger讯问;oublier忘记;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;apprécier估价,评价;

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留

Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

可为客户提供游戏代练业务,具体事宜电话详或留言!

Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

目前没有必要对此加以扩展

Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。

J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

如果安理会听我简要地,我准备在这方面进

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

目前判对这些挑战未给予足够重视。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

这是众所周知,因此可予从略

Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

我们不必多疾病所造成严重破坏。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之书籍那儿被耽搁呢?

Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

我不会对此作过多说明。

Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

我将不过多地涉及那个发言。

Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

但是,我不详尽这些成就。

Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

我想继续用会儿时间提及年轻所说话。

Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

然而,我不希望在这个问题上占用太多时间

Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

但我们不应该在这方面徘徊太久。

Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

我要说明其中些问题。

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

现在让我稍微详细地些国内问题。

Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

我首先集中到黎巴嫩局势。

Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

我不想多野蛮行为迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attarder 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène,
v. t.
使到, 使搁:
attarder qn 使某人

s'attarder v. pr.
1. 搁, 滞留:
s'attarder chez qn 久在某人家里
s'attarder en chemin 在路上
Il s'est attardé à discuter avec ses camarades. 他和同志们讨论了很长时间。


2. 落后:
Il s'est attardé derrière le groupe. 他落在人群的后面。

3. 停留:
s'attarder sur un sujet 停留在一个论题上
助记:
at进入某状态+tard+er动词后缀

词根:
tard 晚,

近义词:
retarder,  traînasser,  arrêter,  tarder,  rester,  flâner,  lambiner,  traîner,  appesantir,  étendre,  insister,  éterniser

s'attarder à: s'arrêter,  

联想词
insister坚决要求,坚决主张;évoquer回忆,忆;réfléchir反射;aborder靠岸;pencher倾斜,歪斜;focaliser聚焦,调焦;arrêter阻止,使停止;interroger讯问;oublier忘记;préoccuper使担心,使忧虑,使操心;apprécier估价,评价;

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留

Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

可为客户提供游戏代练业务,具体事宜电话详谈或留言!

Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

目前没有必要对此加以扩展

Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

让我们毫不地立即采取行动,执行项计划。

J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

如果安理会听我简要地谈一谈,我准备在方面进一步谈谈。

Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

目前的谈判对些挑战未给予足够的重视。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

是众所周知的,因此可予从略

Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

我们不必多谈一疾病所造成的严重破坏。

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

我们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被呢?

Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

我不会对此作过多的说明。

Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

我将不过多地涉及那个发言。

Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

但是,我不详尽谈论些成就。

Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

我想继续用一会儿的时间提及年轻人所说的话。

Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

然而,我不希望在个问题上占用太多时间

Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

但我们不应该在一方面徘徊太久。

Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

我要说明其中的一些问题。

Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。

Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

我首先集中谈到黎巴嫩局势。

Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

我不想多谈野蛮行为的迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attarder 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


attaque alimentaire, attaque du cœur par la rétention hydrique, attaquer, attardé, attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène,