法语助手
  • 关闭
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似;被看作相似;已同化
immigrants assimilés已同化移民

2. 被吸收

— n.m.
1. (部队中)非战斗人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱, 混在一起;incorporé集成;appliqué专心,用功;lié,被连接;intégré综合,整体,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名;défini下了定;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著人并单方面决定了他们,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化次等人”社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金捐款定为“新额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似;被看作相似;已同化
immigrants assimilés已同化移民

2. 被吸收

— n.m.
1. (部队中)非战斗人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱, 混在一起;incorporé集成;appliqué专心,用功;lié联系,被连接;intégré综合,整体,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu;défini下了定;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著人并单方面决定了他们命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化次等人”社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一医生、药剂师或类似人员,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金捐款定为“新额外”资源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似的;被看作相似的;已同化的
immigrants assimilés已同化的移民

2. 被吸收的

— n.m.
1. (部队中的)非战人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,被连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著人并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战人员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化的次等人”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似的;看作相似的;已同化的
immigrants assimilés已同化的移民

2.

— n.m.
1. (部队中的)非战斗人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著人并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还打上“未开化的次等人”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

同化者中涌现出一些民族主者,他们来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似;被看作相似;已同化
immigrants assimilés已同化移民

2. 被吸收

— n.m.
1. (部队中)非战斗员或民政员 [如军医、军需官、军邮员等]

2. 编外
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱, 混在一;incorporé成;appliqué专心,用功;lié联系,被连接;intégré综合,整体,;associé合伙,合作者,合股;mélangé混纺织物;reconnu闻名;défini下了定;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著并单方面决定了他们命运,不管他们是什

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

视税适用于视机及类似接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化次等社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸是,很多将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金捐款定为“新额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 成为相似;被看作相似;
immigrants assimilés移民

2. 被吸收

— n.m.
1. (部队中)非战斗人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱, 混在一起;incorporé集成;appliqué专心,用功;lié联系,被连接;intégré综合,整体,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名;défini下了定;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在土著人并单方面决定了他们命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法经存在,并且经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员经被,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开人”社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧性别观念在童年和学校教育过程中得到强

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金捐款定为“新额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似的;被看作相似的;已同化的
immigrants assimilés已同化的移民

2. 被吸收的

— n.m.
1. (部队中的)非战斗或民政 [如军医、军需官、军邮等]

2. 编外
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,被连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙,合作者,合股;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些亚前战斗已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化的次等”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似的;被看作相似的;已同化的
immigrants assimilés已同化的移

2. 被吸收的

— n.m.
1. (部队中的)非战斗人员或政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,被连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著人并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化的次等人”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些族主者,他们后来组织了武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似;被看作相似;已同化
immigrants assimilés已同化移民

2. 被吸收

— n.m.
1. (部队中)非战斗人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱, 混在一起;incorporé集成;appliqué专心,用;lié,被连接;intégré综合,整体,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名;défini下了定;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著人并单方面决定了他们管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化次等人”社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金捐款定为“新额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似;被看作相似;已同化
immigrants assimilés已同化移民

2. 被吸收

— n.m.
1. (部队中)非战斗员或民政员 [如军医、军需官、军邮员等]

2. 编外
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱, 混在一;incorporé成;appliqué专心,用功;lié联系,被连接;intégré综合,整体,;associé合伙,合作者,合股;mélangé混纺织物;reconnu闻名;défini下了定;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著并单方面决定了他们命运,不管他们是什

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

视税适用于视机及类似接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化次等社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸是,很多将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金捐款定为“新额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,