法语助手
  • 关闭
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似;被看作相似;已
immigrants assimilés移民

2. 被吸收

— n.m.
1. (部队中)非战斗人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱, 混在一起;incorporé集成;appliqué专心,用功;lié联系,被连接;intégré综合,整体,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名;défini下了定;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在土著人并单方面决定了他们命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开等人”社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧性别观念在童年和学校教育过程中得到强

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金捐款定为“新额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似的;被看作相似的;已同化的
immigrants assimilés已同化的移民

2. 被吸收的

— n.m.
1. (部队中的)非或民政 [如军医、军需官、军邮]

2. 编外
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,被连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙,合作者,合股;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化的次”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似;被看作相似;已同化
immigrants assimilés已同化移民

2. 被吸收

— n.m.
1. (部队中)非战斗人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱, 混在一起;incorporé集成;appliqué专心;lié联系,被连接;intégré综合,整体,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名;défini下了定;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著人并单方面决定了他们他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适于电视机及类似接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化次等人”社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金捐款定为“新额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似;被看作相似;已同化
immigrants assimilés已同化移民

2. 被吸收

— n.m.
1. (部队中)非战斗人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱, 混在一起;incorporé集成;appliqué专心,用功;lié联系,被连接;intégré综合,整体,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu;défini下了定;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著人并单方面决定了他们命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化次等人”社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一医生、药剂师或类似人员,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金捐款定为“新额外”资源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似的;看作相似的;已化的
immigrants assimilés化的移民

2. 吸收的

— n.m.
1. (部队中的)非战斗人员或民政人员 [如医、邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在土著人并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已存在,并且已大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还打上“落后和未开化的次等人”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似的;被看作相似的;已同
immigrants assimilés已同的移民

2. 被吸收的

— n.m.
1. (部队中的)非战斗人员或民政人员 [需官、邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,被连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在土著人并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被同自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开的次等人”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

果犯罪者是一名生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年和学校教育过程中得到强

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 成为相似的;被看作相似的;
immigrants assimilés的移民

2. 被吸收的

— n.m.
1. (部队中的)非战斗人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,被连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在土著人并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法存在,并且被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员被同,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开的次等人”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年和学校教育过程中得到强

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似的;被看作相似的;已同
immigrants assimilés已同的移民

2. 被吸收的

— n.m.
1. (部队中的)非战斗人员或民政人员 [需官、邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,被连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在土著人并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被同自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开的次等人”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了反殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

果犯罪者是一名生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年和学校教育过程中得到强

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是动词assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似的;被看作相似的;已同化的
immigrants assimilés已同化的移民

2. 被吸

— n.m.
1. (部队中的)非战斗人员或民政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,被连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著人并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国民。

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化的次等人”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些民族主者,他们后来组织了殖民武装斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不动产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,
动词变位提示:assimilé可能是assimiler变位形式

assimilé, e
a.
1. 已成为相似的;被看作相似的;已同化的
immigrants assimilés已同化的移

2. 被吸收的

— n.m.
1. (部队中的)非战斗人员或政人员 [如军医、军需官、军邮人员等]

2. 编外人员
词:
similaire,  analogue,  comparable,  équivalent,  ressemblant,  semblable,  voisin
词:
cracher,  différencier,  distinguer,  diversifier,  expulser,  isoler,  refuser,  rejeter,  rendre,  séparer
联想词
considéré考虑;perçu感知;confondu混乱的, 混在一起的;incorporé集成;appliqué专心的,用功的;lié联系的,被连接的;intégré综合的,整体的,;associé合伙人,合作者,合股人;mélangé混纺织物;reconnu闻名的;défini下了定的;

Nos sociétés modernes ont toujours assimilé et décidé du sort des populations autochtones, quelles qu'elles soient.

我们现代社会总是在同化土著人并单方面的决定了他们的命运,不管他们是什么人。

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备

Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.

离婚法已经存在,并且已经被大众所接受

Certains ex-combattants libériens ont été assimilés au point de se présenter comme ressortissants ivoiriens.

一些利比里亚前战斗人员已经被同化,甚至自称是科特迪瓦国

Selon des stéréotypes rigides, ils sont aussi assimilés à «des sous-hommes arriérés et non civilisés».

他们还被打上“落后和未开化的次等人”的社会烙印。

Des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

在被同化者中涌现出一些族主者,他们后来组织了反殖斗争。

Le principe de l'indivisibilité est souvent assimilé au principe de l'interdépendance bien qu'il soit différent.

不可分割性原则常常与相互依存原则相关,但两者也不尽相同。

Elle s'est assimilé les théories nouvelles.

掌握了新的理论。

Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.

这些做法也可能构成被迫失踪。

Elle a assimilé ces dépenses à des "dommages de guerre".

它将这些开支称为“战争索赔付款”。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈。

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.

有42位女性担任少尉以上的军官几乎占16%。

Dans certains cas, cela pourra être assimilé à un délit économique.

在某些情况下,不遵守将构成一项经济犯罪行为。

Landoil a assimilé ces pertes à une perte de biens immobiliers.

Landoil将这类损失划入不产损失一类。

Fraude fiscale et refus de s'acquitter des taxes assimilé à des impôts.

逃避纳税和缴纳类似款项。

La peine est alourdie si l'auteur est un médecin, un pharmacien ou assimilé.

如果犯罪者是一名医生、药剂师或类似人员的,刑罚还要加重

Les stéréotypes sont assimilés par les enfants dans le contexte de l'éducation scolaire.

陈旧的性别观念在童年和学校教育过程中得到强化。

Suivant les circonstances, un tel transfert pouvait également être assimilé à une disparition forcée.

视具体情况,这种移送可能构成强迫失踪。

Le financement, la planification, la facilitation de telles activités sont assimilés à la participation.

这种参与可能包括资助、规划或协助恐怖行为。

Certaines Parties ont assimilé leurs contributions au FEM à des ressources «nouvelles et additionnelles».

有些缔约方将它们对全环基金的捐款定为“新的额外”资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assimilé 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


assimilable, assimilat, assimilateur, assimilation, assimilatrice, assimilé, assimiler, assiout, assis, assise,