Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会议的报告。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会议的报告。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已建议采取若干具体步骤以加强大会权能。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
为此已经向大会提交了建议。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由大会在不久的将来重新审查。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们的服务条件是独特的,由大会制定。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席的身份向大会做了发言。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员国在内的大会负责监。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这和平统
的论断是大会必须拥护的。
Il n'est donc pas nécessaire d'aborder cette question à l'Assemblée générale.
因此,没有必要将这个问题提交大会讨论。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案中重申了大会交给这些机构的重要任务。
Il a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général.
咨询委员会建议大会注意到秘书长的报告。
Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.
请允许我向本机构简单介绍我国的发展情况。
Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.
大会全体会议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。
Le Comité consultatif a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note de ce rapport.
咨询委员会建议大会注意这份报告。
L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.
联大的三年期全面政策审查进程当前对业务活动的审查包括审查南南合作。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法议会已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法议会已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法议会已任命20名运动成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大第六十二届
的报告。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
坦已建
采取若干具体步骤以加强大
权能。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
为此已经向大提交了建
。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由大在不久的将来重新审查。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们的服务条件是独特的,由大制定。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员主席的身份向大
做了发言。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC金由包括所有成员国在内的大
负责监管。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大所设各机构的代表性问题。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这一和平统一的论断是大必须拥护的。
Il n'est donc pas nécessaire d'aborder cette question à l'Assemblée générale.
因此,没有必要将这个问题提交大讨论。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在大举行更多这样关于主题问题的专题辩论。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案中重申了大交给这些机构的重要任务。
Il a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général.
咨询委员建
大
注意到秘书长的报告。
Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.
请允许我向本机构简单介绍我国的发展情况。
Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.
大全体
直接讨论的几项决
涉及文化、和平和宗教。
Le Comité consultatif a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note de ce rapport.
咨询委员建
大
注意这份报告。
L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.
联大的三年期全面政策审查进程当前对业务活动的审查包括审查南南合作。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法已任命20名运动成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交第六十二届
议的报告。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已建议采取若干具体步骤以加强权能。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
为此已经向提交了建议。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应在不久的将来重新审查。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们的服务条件是独特的,制定。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员主席的身份向
做了发言。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金包括所有成员国在内的
负责监管。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑所设各机构的代表性问题。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这一和平统一的论断是必须拥护的。
Il n'est donc pas nécessaire d'aborder cette question à l'Assemblée générale.
因此,没有必要将这个问题提交讨论。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在举行更多这样关于主题问题的专题辩论。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案重申了
交给这些机构的重要任务。
Il a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général.
咨询委员建议
注意到秘书长的报告。
Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.
请允许我向本机构简单介绍我国的发展情况。
Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.
全体
议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。
Le Comité consultatif a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note de ce rapport.
咨询委员建议
注意这份报告。
L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.
联的三年期全面政策审查进程
前对业务活动的审查包括审查南南合作。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法议已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法议已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法议已任命20名运动成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交会第六十二届会议
报告。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已建议采取若干具体步骤以加强会权能。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
为此已经向会提交了建议。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由会
将来重新审查。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们服务条件是独特
,由
会制定。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席身份向
会做了发言。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员国内
会负责监管。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑会所设各机构
代表性问题。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这一和平统一论断是
会必须拥护
。
Il n'est donc pas nécessaire d'aborder cette question à l'Assemblée générale.
因此,没有必要将这个问题提交会讨论。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期会举行更多这样关于主题问题
专题辩论。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
这些草案中重申了
会交给这些机构
重要任务。
Il a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général.
咨询委员会建议会注意到秘书长
报告。
Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.
请允许我向本机构简单介绍我国发展情况。
Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.
会全体会议直接讨论
几项决议涉及文化、和平和宗教。
Le Comité consultatif a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note de ce rapport.
咨询委员会建议会注意这份报告。
L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.
联三年期全面政策审查进程当前对业务活动
审查包括审查南南合作。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法议会已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法议会已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法议会已任命20名运动成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交大会第六十二届会的报告。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已建采取若干具体步
强大会权能。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
为此已经向大会提交了建。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由大会在不久的将来重新审查。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们的服务条件是独特的,由大会制定。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他委员会主席的身份向大会做了发言。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员国在内的大会负责监管。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这一和平统一的论断是大会必须拥护的。
Il n'est donc pas nécessaire d'aborder cette question à l'Assemblée générale.
因此,没有必要将这个问题提交大会讨论。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在大会举行更多这样关于主题问题的专题辩论。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案中重申了大会交给这些机构的重要任务。
Il a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général.
咨询委员会建大会注意到秘书长的报告。
Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.
请允许我向本机构简单介绍我国的发展情况。
Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.
大会全体会直接讨论的几项决
涉及文化、和平和宗教。
Le Comité consultatif a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note de ce rapport.
咨询委员会建大会注意这份报告。
L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.
联大的三年期全面政策审查进程当前对业务活动的审查包括审查南南合作。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法会已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法会已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法会已任命20名运动成员。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交第六十二届
议的报告。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已建议采取若干具体步骤以加强权能。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
为此已提交了建议。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由在不久的将来重新审查。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们的服务条件是独特的,由制定。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员主席的身份
做了发言。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员国在内的负责监管。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑所设各机构的代表性问题。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这一和平统一的论断是必须拥护的。
Il n'est donc pas nécessaire d'aborder cette question à l'Assemblée générale.
因此,没有必要将这个问题提交讨论。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在举行更多这样关于主题问题的专题辩论。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案中重申了交给这些机构的重要任务。
Il a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général.
咨询委员建议
注意到秘书长的报告。
Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.
请允许我本机构简单介绍我国的发展情况。
Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.
全体
议直接讨论的几项决议涉及文化、和平和宗教。
Le Comité consultatif a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note de ce rapport.
咨询委员建议
注意这份报告。
L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.
的三
期全面政策审查进程当前对业务活动的审查包括审查南南合作。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法议已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法议已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法议已任命20名运动成员。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提交六十二届
的报告。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已建采取若干具体步骤以加强
权能。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
为此已经向提交了建
。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由在不久的将来重新审查。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们的服务条件是独特的,由制定。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员主席的身份向
做了发言。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员国在内的负责监管。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑所设各机构的代表性问题。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这一和平统一的论断是必须拥护的。
Il n'est donc pas nécessaire d'aborder cette question à l'Assemblée générale.
因此,没有必要将这个问题提交讨论。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在举行更多这样关于主题问题的专题辩论。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案中重申了交给这些机构的重要任务。
Il a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général.
咨询委员建
注意到秘书长的报告。
Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.
请允许我向本机构简单介绍我国的发展情况。
Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.
全体
直接讨论的几项决
涉及文化、和平和宗教。
Le Comité consultatif a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note de ce rapport.
咨询委员建
注意这份报告。
L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.
联的三年期全面政策审查进程当前对业务活动的审查包括审查南南合作。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法已任命20名运动成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
提大
第六十二届
的报告。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已采取若干具
步骤以加强大
权能。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
为此已经向大提
。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由大在不久的将来重新审查。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们的服务条件是独特的,由大制定。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员主席的身份向大
做
发言。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员国在内的大负责监管。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大所设各机构的代表性问题。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这一和平统一的论断是大必须拥护的。
Il n'est donc pas nécessaire d'aborder cette question à l'Assemblée générale.
因此,没有必要将这个问题提大
讨论。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在大举行更多这样关于主题问题的专题辩论。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案中重申大
给这些机构的重要任务。
Il a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général.
咨询委员大
注意到秘书长的报告。
Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.
请允许我向本机构简单介绍我国的发展情况。
Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.
大全
直接讨论的几项决
涉及文化、和平和宗教。
Le Comité consultatif a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note de ce rapport.
咨询委员大
注意这份报告。
L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.
联大的三年期全面政策审查进程当前对业务活动的审查包括审查南南合作。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法已任命20名运动成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.
大
第六十二届
的报告。
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
巴基斯坦已建采取若干具体步骤以加强大
权能。
Une proposition a été soumise à ce sujet à l'Assemblée générale.
为此已经向大了建
。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由大在不久的将来重新审查。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们的服务条件是独特的,由大制定。
Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员主席的身份向大
做了发言。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员国在内的大负责监管。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大所设各机构的代表性问题。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这一和平统一的论断是大必须拥护的。
Il n'est donc pas nécessaire d'aborder cette question à l'Assemblée générale.
因此,没有必要将这个问题大
讨论。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在大举行更多这样关于主题问题的专题辩论。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案中重申了大给这些机构的重要任务。
Il a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général.
咨询委员建
大
注意到秘书长的报告。
Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.
请允许我向本机构简单介绍我国的发展情况。
Plusieurs résolutions examinées en Assemblée plénière portent sur la culture, la paix et les religions.
大体
直接讨论的几项决
涉及文化、和平和宗教。
Le Comité consultatif a recommandé à l'Assemblée générale de prendre note de ce rapport.
咨询委员建
大
注意这份报告。
L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.
联大的三年期面政策审查进程当前对业务活动的审查包括审查南南合作。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.
北达尔富尔立法已任命16名运动成员。
Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.
西达尔富尔立法已任命16名运动成员。
Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.
南达尔富尔立法已任命20名运动成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。