La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远的痛苦让我的爱更加的强烈。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远的痛苦让我的爱更加的强烈。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀的城市.
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们活活地被扔在烧着硫磺的火湖里。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到的进展的强烈愿望。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
联合王国继续是这一《条约》的坚定支持者。
Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.
国政府也站在最坚定地拥护一
强硬文本的行列中。
En réalité, ils sont d'ardents partisans du multilatéralisme, et de l'ONU comme principale instance internationale.
事实上,这些国家坚决支持多边主义,而联合国正是最重要的国际论坛。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持道主义改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
我们还将继续坚决和明确地支持道主义行动的各项关键原则。
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一环保斗士和自学成才的摄影家。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.
土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会的热切希望和期望。
Dans cette perspective, la relance du processus de Lusaka nous apparaît d'une ardente nécessité.
在这方面,我们认为必须重新发起卢萨卡进程。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私医院的工作
员是这项革新做法的热情支持者。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和民的最热切的希望。
Nous réaffirmons notre désir ardent de voir tous nos voisins vivre en toute sécurité.
我们重申,我们非常希望我们的所有邻国拥有安全与和平。
L'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences de notre monde est d'une ardente nécessité.
按照当今世界的需要改革联合国是一项迫切的任务。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远的痛苦让我的爱更加的强烈。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀的城市.
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到的进展的强烈愿望。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
合王国继续是这一《条约》的坚定支持
。
Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
En réalité, ils sont d'ardents partisans du multilatéralisme, et de l'ONU comme principale instance internationale.
事实上,这些国家坚决支持多边主义,而合国正是最重要的国际论坛。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持人道主义改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动的各项关键原则。
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才的摄影家。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.
土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会的热切希望和期望。
Dans cette perspective, la relance du processus de Lusaka nous apparaît d'une ardente nécessité.
在这方面,我们认为必须重新发起卢萨卡进程。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院的工作人员是这项革新做法的热情支持。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和人民的最热切的希望。
Nous réaffirmons notre désir ardent de voir tous nos voisins vivre en toute sécurité.
我们重申,我们非常希望我们的所有邻国拥有安全与和平。
L'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences de notre monde est d'une ardente nécessité.
按照当今世界的需要改革合国是一项迫切的任务。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远痛苦让我
爱更加
强
。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀城市.
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们两个就活活地被扔在着硫磺
火湖里。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希看到
进展
强
。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
联合王国继续是这一《条约》坚定支持者。
Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本行列中。
En réalité, ils sont d'ardents partisans du multilatéralisme, et de l'ONU comme principale instance internationale.
事实上,这些国家坚决支持多边主义,而联合国正是最重要国际论坛。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持人道主义改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才摄影家。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.
土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会热切希
和期
。
Dans cette perspective, la relance du processus de Lusaka nous apparaît d'une ardente nécessité.
在这方面,我们认为必须重新发起卢萨卡进程。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院工作人员是这项革新做法
热情支持者。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和人民最热切
希
。
Nous réaffirmons notre désir ardent de voir tous nos voisins vivre en toute sécurité.
我们重申,我们非常希我们
所有邻国拥有安全与和平。
L'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences de notre monde est d'une ardente nécessité.
按照当今世界需要改革联合国是一项迫切
任务。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间电子交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远的痛苦让的爱更加的强烈。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 将踏入光耀的城市.
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他两个就活活地被扔在烧着硫磺的
湖里。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他显示了实
希望看到的进展的强烈愿望。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
联合王国继续是这一《条约》的坚定支持者。
Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
En réalité, ils sont d'ardents partisans du multilatéralisme, et de l'ONU comme principale instance internationale.
事实上,这些国家坚决支持多边主义,而联合国正是最重要的国际论坛。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持人道主义改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
还将继续坚决和明确地支持人道主义行动的各项关键原则。
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才的摄影家。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.
土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会的热切希望和期望。
Dans cette perspective, la relance du processus de Lusaka nous apparaît d'une ardente nécessité.
在这方面,认为必须重新发起卢萨卡进程。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院的工作人员是这项革新做法的热情支持者。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和人民的最热切的希望。
Nous réaffirmons notre désir ardent de voir tous nos voisins vivre en toute sécurité.
重申,
非常希望
的所有邻国拥有安全与和平。
L'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences de notre monde est d'une ardente nécessité.
按照当今世界的需要改革联合国是一项迫切的任务。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远痛苦让我
爱更加
强烈。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀城市.
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们两个就活活地被扔在烧着硫磺火湖里。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们到
进展
强烈愿
。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
联合王国继续是这一《条约》坚定支持者。
Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本行列中。
En réalité, ils sont d'ardents partisans du multilatéralisme, et de l'ONU comme principale instance internationale.
事实上,这些国家坚决支持多边主义,而联合国正是最重要国际论坛。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持人道主义改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才摄影家。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.
土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会热切
和期
。
Dans cette perspective, la relance du processus de Lusaka nous apparaît d'une ardente nécessité.
在这方面,我们认为必须重新发起卢萨卡进程。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院工作人员是这项革新做法
热情支持者。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和人民最热切
。
Nous réaffirmons notre désir ardent de voir tous nos voisins vivre en toute sécurité.
我们重申,我们非常我们
所有邻国拥有安全与和平。
L'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences de notre monde est d'une ardente nécessité.
按当今世界
需要改革联合国是一项迫切
任务。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间电子交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远痛
爱更加
强
。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 们将踏入光耀
城市.
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们两个就活活地被扔在烧着硫磺火湖里。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现们希望看到
进展
强
愿望。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
联合王国继续是这一《条约》坚定支持者。
Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本行列中。
En réalité, ils sont d'ardents partisans du multilatéralisme, et de l'ONU comme principale instance internationale.
事实上,这些国家坚决支持多边主义,而联合国正是最重要国际论坛。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持人道主义改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动
各项关键原则。
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才摄影家。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.
土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会热切希望和期望。
Dans cette perspective, la relance du processus de Lusaka nous apparaît d'une ardente nécessité.
在这方面,们认为必须重新发起卢萨卡进程。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院工作人员是这项革新做法
热情支持者。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和人民最热切
希望。
Nous réaffirmons notre désir ardent de voir tous nos voisins vivre en toute sécurité.
们重申,
们非常希望
们
所有邻国拥有安全与和平。
L'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences de notre monde est d'une ardente nécessité.
按照当今世界需要改革联合国是一项迫切
任务。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间电子交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远痛苦让我
爱更加
强
。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀
城市.
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们两个就活活地被扔在烧着硫磺火湖里。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到进展
强
愿望。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
联合王国继续是这一《条约》坚定支持者。
Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本行列中。
En réalité, ils sont d'ardents partisans du multilatéralisme, et de l'ONU comme principale instance internationale.
事实上,这些国家坚决支持多边主义,而联合国正是最重要国际论坛。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持人道主义改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动各项关键原则。
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才摄影家。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.
土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会切希望和期望。
Dans cette perspective, la relance du processus de Lusaka nous apparaît d'une ardente nécessité.
在这方面,我们认为必须重新发起卢萨卡进程。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院工作人员是这项革新做法
情支持者。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和人民最
切
希望。
Nous réaffirmons notre désir ardent de voir tous nos voisins vivre en toute sécurité.
我们重申,我们非常希望我们所有邻国拥有安全与和平。
L'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences de notre monde est d'une ardente nécessité.
按照当今世界需要改革联合国是一项迫切
任务。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间电子交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远的痛苦让我的爱更加的强烈。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀的城市.
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到的进展的强烈愿望。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
联合王国继续是这一《条约》的坚定支持者。
Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
En réalité, ils sont d'ardents partisans du multilatéralisme, et de l'ONU comme principale instance internationale.
事实上,这些国家坚决支持多边主义,而联合国正是最重要的国际论坛。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持人道主义改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动的各项关键原则。
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才的摄影家。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.
土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会的热切希望和期望。
Dans cette perspective, la relance du processus de Lusaka nous apparaît d'une ardente nécessité.
在这方,我们认为必须重新发起卢萨卡进程。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院的工作人员是这项革新做法的热情支持者。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和人民的最热切的希望。
Nous réaffirmons notre désir ardent de voir tous nos voisins vivre en toute sécurité.
我们重申,我们非常希望我们的所有邻国拥有安全与和平。
L'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences de notre monde est d'une ardente nécessité.
按照当今世界的需要改革联合国是一项迫切的任务。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远的痛苦让我的爱更加的强烈。
Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."
破晓时,以熊熊耐心为武器, 我们将踏入光耀的城市.
Il est en proie à une fièvre ardente.
他在发高烧。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们两个就活活地被扔在烧着硫磺的火湖里。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到的进展的强烈愿望。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
Le Royaume-Uni demeure un ardent partisan de ce traité.
联合王国继续是这一《条约》的坚定支持。
Leurs gouvernements sont également parmi les plus ardents défenseurs d'un texte dur.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
En réalité, ils sont d'ardents partisans du multilatéralisme, et de l'ONU comme principale instance internationale.
事实上,这些国家坚决支持多边主义,而联合国正是最重要的国际论坛。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亚坚决支持人道主义改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主义行动的各项关键原则。
M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.
迈尔先生是一个环保斗士和自学成才的摄影家。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.
土耳其一向坚决支持《不扩散条约》及其各项崇高目标。
C'est là le souhait ardent de la communauté internationale.
这是国际社会的热切希望和期望。
Dans cette perspective, la relance du processus de Lusaka nous apparaît d'une ardente nécessité.
在这方面,我们认为必须重新发起卢萨卡进程。
Les personnels des établissements privés sont d'ardents avocats de cette innovation.
私人医院的工作人员是这项革新做法的热情支持。
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
这是布隆迪政府和人民的最热切的希望。
Nous réaffirmons notre désir ardent de voir tous nos voisins vivre en toute sécurité.
我们重申,我们非常希望我们的所有邻国拥有安全与和平。
L'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences de notre monde est d'une ardente nécessité.
按照当今世界的需要改革联合国是一项迫切的任务。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间的电子交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。