法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球门的权利, , 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 扁, 平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, , 战胜
aplatir qn []某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser碎,烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, ; []卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. , 压, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压, 变平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer变形,走样;rabattre降下;incliner倾斜,弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer变形,走样;rabattre降下;incliner倾斜,弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄赛中)在对方门线后带3[同时获
踢定位射门的权利, 如射中, 再2]


s'aplatir v. pr.
1. (体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平


2. <转, 俗="">服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲
aplatir un pli au fer 烫
aplatir ses cheveux 头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄球赛中)在对方球门线后带球触地得3分[同时获得
踢定位球射门的权利, 如射中, 再得2分]


s'aplatir v. pr.
1. (身体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁
L'auto s'est aplatie contre un mur. 车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现得非常明显:在西岸的城镇,坦车碾,在狭窄的街道上轧轧地前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在身体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过分了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,
v. t.
1. 使扁, 压扁, 压平:
aplatir qch à coups de marteau 用槌子把某物敲平
aplatir un pli au fer 烫平皱褶
aplatir ses cheveux 弄平头发


2. <转, 俗="">制服, 压倒, 战胜
aplatir qn [俗]压倒某人, 制服某人


vi.
(橄榄赛中)在对方门线后带3[同时获
踢定位射门的权利, 如射中, 再2]


s'aplatir v. pr.
1. (体)弯曲, 缩小; [转]卑躬屈节, 俯首帖耳, 必恭必敬:
s'aplatir devant qn 拜倒在某人脚下, 在某人面前俯首贴耳

2. 被压扁, 变扁平:
L'auto s'est aplatie contre un mur. 汽车撞到一垛墙上给撞瘪了

3. [俗] 匍匐, 趴下
义词:
accabler,  anéantir,  briser,  confondre,  écraser,  humilier,  rabaisser,  ramper,  se coucher,  écrabouiller,  prosterner

s'aplatir: se plaquer,  ramper,  s'abaisser,  se prosterner,  s'humilier,  

反义词:
gonfler,  redresser,  soulever,  aider,  épargner,  exalter,  ménager,  soulager,  boucler,  bomber,  bossuer,  bouffer,  cambrer,  gondoler,  hérisser,  renfler,  bombé,  cambré,  gonflé,  hérissé

s'aplatir: bouffer,  se faire mousser,  se faire valoir,  se glorifier,  se vanter,  s'enorgueillir,  gondoler,  

联想词
écraser压碎,压烂;égaliser使相等;plier折叠;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;déformer使变形,使走样;rabattre降下;incliner使倾斜,使弯下;recouvrir重新覆盖;piquer刺,扎,戳;étaler陈列;

La Terre est aplatie aux pôles.

在两极

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车到墙上了。

La longue occupation israélienne de la Cisjordanie et de Gaza s'est manifestée de façon dramatique récemment, par des tanks aplatissant des voitures et détruisant les rues étroites des villes de Cisjordanie.

以色列对西岸和加沙的长期占领最以一些惊人的方式表现非常明显:在西岸的城镇,坦克将汽车碾平,在狭窄的街道上轧轧前行。

Comme on l'a vu plus haut, les instruments qui permettent de récompenser les apports pourraient être combinés avec d'autres modes de rétribution nouveaux, tels que des fourchettes de rémunération plus larges et des structures de rémunération aplaties.

如上所述,奖励有贡献者的手段可与其他可能的新的报酬方法相结合,例如,加宽薪资幅度,减少薪资等级。

Le but de notre proposition sur les munitions de petit calibre consiste à moderniser et à renforcer la règle humanitaire de base, instaurée lors de la Conférence mondiale de la paix de La Haye de 1899, selon laquelle les lésions causées par des balles qui s'ouvrent ou s'aplatissent avec trop de facilité dans le corps humain sont excessives, et ne sont pas nécessaires pour atteindre des objectifs militaires légitimes.

我们提出关于小口径军火的提案是为了更新和加强海牙和平会议采用的基本的人道主义规则,由很容易在体内膨胀或变扁的子弹所造成的伤害是太过了,而且不是达到军事目的所需要的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplatir 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur, aplatissoir,