法语助手
  • 关闭
a.
1. 缺乏兴趣,无动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个不提问、总是没精学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;impuissant无力,虚弱;inerte惰性;indifférente无所谓,不在乎;énergique精力充沛;lucide清醒,清楚,清晰;indifférent无关紧要;fatigué疲劳;hystérique狂乱;incapable不能,无……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际这一挑战所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征性

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是冷淡并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在增长动力,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为更有助于增长宏观经济政策自我加以限制。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论、圆桌议和研讨

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣的,无动于衷的,漠不关心的,麻木不仁的;疏懒的
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个不提问、总是采的学生
2. 〔哲〕淡漠的,不动心的

近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;impuissant无力的,虚弱的;inerte惰性的;indifférente无所谓的,不在乎的;énergique力充沛的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;indifférent无关紧要的;fatigué疲劳的;hystérique狂乱;incapable不能的,无……能力的;timide羞怯的,腼腆的;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠的背后我只想做好最简单的本职的事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会这一战所作出的反应大体上是不介入和冷淡的,反应的特征大体上是象征性的。

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会战作出的反应到目前为止一般来讲是零星的、有时是冷淡的并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构他们的需要知之甚少或认识不夠造成的后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业的积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在的增长动力,但令人失望的是,它们的经济活动仍然增长缓慢,部分是因为更有助于增长的宏观经济政策自我加以限制。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭的种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣,无动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个不提问、总是没精打采学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;impuissant无力,虚弱;inerte惰性;indifférente无所谓,不在乎;énergique精力充沛;lucide清醒,清楚,清晰;indifférent无关紧要;fatigué;hystérique狂乱;incapable不能,无……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征性

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是冷淡并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在增长动力,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观经济政策自我加以限制。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions不提问、总是没精打采学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡;impuissant,虚弱;inerte惰性;indifférente所谓,不在乎;énergique精力充沛;lucide清醒,清楚,清晰;indifférent关紧要;fatigué疲劳;hystérique狂乱;incapable不能……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征性

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此作出反应到目前为止般来讲是零星、有时是冷淡并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在增长动力,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观经济政策自我加以限制。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作种酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏,无动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个不提问、总是没精打采学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;impuissant无力,虚弱;inerte惰性;indifférente无所谓,不在乎;énergique精力充沛;lucide清醒,清楚,清晰;indifférent无关紧要;fatigué疲劳;hystérique狂乱;incapable不能,无……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢而丧失活力,难抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征性

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是冷淡象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界济两个潜在增长动力,但令人失望是,它们济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观济政策自我加限制。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝抑制剂,已被认作一种酷刑。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣的,无动于衷的,漠不关心的,麻木不仁的;疏懒的
un élève apathique qui ne pose jamais de questions不提问、总是没精打采的学生
2. 〔哲〕淡漠的,不动心的

近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;impuissant无力的,虚弱的;inerte惰性的;indifférente无所谓的,不在乎的;énergique精力充沛的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;indifférent无关紧要的;fatigué疲劳的;hystérique狂乱;incapable不能的,无……能力的;timide羞怯的,腼腆的;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠的背后我只想做好最简单的本职的事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这例证中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这挑战所作出的反大体上是不介入和冷淡的,反的特征大体上是象征性的。

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出的反前为止般来讲是零星的、有时是冷淡的并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们的需要知之甚少或认识不夠造成的后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业的积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两潜在的增长动力,但令人失望的是,它们的经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长的宏观经济政策自我加以限制。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、迟钝,为了纠正有损法庭的此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作种酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣的,无动于衷的,不关心的,麻木不仁的;疏懒的
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个不提问、总是没精打采的学生
2. 〔哲〕淡的,不动心的

近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;impuissant无力的,虚弱的;inerte惰性的;indifférente无所谓的,不在乎的;énergique精力充沛的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;indifférent无关紧要的;fatigué疲劳的;hystérique狂乱;incapable不能的,无……能力的;timide羞怯的,腼腆的;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

的背后我只想做好最简单的本职的事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷的情,《斯本议程》的各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收态度的城市各界参与的一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出的反应大体上是不介入和淡的,反应的特征大体上是象征性的。

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出的反应到目前为止一般来讲是零星的、有时是淡的并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们的需要知之甚少或认识不夠造成的后果是和缺乏激励他们继续受教育或就业的积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在的增长动力,但令人失望的是,它们的经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长的宏观经济政策自我加以限制。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭的此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡、智力迟钝的神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣,无动于衷,漠不关心,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个不提问、总是没精打采学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡,无光泽;impuissant无力,虚弱;inerte惰性;indifférente无所谓,不在乎;énergique精力充沛;lucide;indifférent无关紧要;fatigué疲劳;hystérique狂乱;incapable不能,无……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包容性看成是重新吸收城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出反应大体上是不介入和,反应特征大体上是象征性

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极性。

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在增长动力,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观经济政策自我加以限制。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面看法外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,
a.
1. 缺乏兴趣动于衷,漠不,麻木不仁;疏懒
un élève apathique qui ne pose jamais de questions一个不提问、总是没精打采学生
2. 〔哲〕淡漠,不动心

近义词:
amorphe,  indifférent,  indolent,  inerte,  lymphatique,  mou,  nonchalant,  passif,  lent,  s'endormir,  veule,  aboulique,  mollasson,  inactif,  éteint,  mollasse,  prostré,  atone,  somnolent,  léthargique
反义词:
actif,  agissant,  ardent,  dynamique,  énergique,  enthousiaste,  vif,  violent,  bouillonnant,  combatif,  fougueux,  hypersensible,  hyperémotif,  impatient,  impétueux,  irritable,  pétulant,  s'exciter,  vivant,  émotif
联想词
terne灰暗,黯淡光泽;impuissant,虚弱;inerte;indifférente所谓,不在乎;énergique精力充沛;lucide清醒,清楚,清晰;indifférent紧要;fatigué疲劳;hystérique狂乱;incapable不能……能力;timide羞怯,腼腆;

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠背后我只想做好最简单本职事情。

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

国内需求发展缓慢而丧失活力,难以抵消外部需求变弱影响。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在这个例证中,还把包成是重新吸收态度冷漠城市各界参与一种机制。

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,国际社会对这一挑战所作出反应大体上是不介入和冷淡,反应特征大体上是象征

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

国际社会对此挑战作出反应到目前为止一般来讲是零星、有时是冷淡并经常以象征努力为特点。

La méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育机构对他们需要知之甚少或认识不夠造成后果是冷漠和缺乏激励他们继续受教育或就业积极

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西欧是世界经济两个潜在增长动力,但令人失望是,它们经济活动仍然增长缓慢,部分是因为对更有助于增长宏观经济政策自我加以限制。

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在该地区,法庭被视为高高在上、脱离民众、反应迟钝,为了纠正有损法庭此种负面外联方案在该地区各地计划并举办了许多专题讨论会、圆桌会议和研讨会。

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entraînent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用药物,包括引起战栗、颤抖和挛缩且使服用者情感淡漠、智力迟钝神经抑制剂,已被认作一种酷刑。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apathique 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite, apatitolithe, apatride,